Выстрел из прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Липман cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выстрел из прошлого | Автор книги - Лаура Липман

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Тесс незаметно протянула руку и незаметно ткнула пальцем Джекки в бок. Ногти она обычно стригла довольно коротко, но толчок вышел достаточно сильным. «Вспомни, это ведь как раз то, для чего ты меня наняла, — означал он. — Я нашла тебя, я смогу найти и тех, кого практически невозможно найти».

— И с чего же мне начать? — не обратив на нее ни малейшего внимания, спросила Джекки. — Если с агентства начать нельзя, то что же тогда делать?

— Покопайтесь в собственных воспоминаниях, — посоветовал Джефф. — Чаще всего агентства практически ничего не сообщают матерям — считается, что так лучше для них же. Известны случаи, когда они выбрасывали или уничтожали документы, содержащие информацию, которую им по правилам вообще не положено иметь. Помню еще случай, когда один из наших клиентов узнал имя своей родной матери из какого-то больничного бланка, который ему прислали по ошибке.

— Они сказали, что моего ребенка взяла к себе семья какого-то врача, — с надеждой в голосе прошептала Джекки.

— Проклятье! — вполголоса выругалась Адель. — Мне очень жаль, дорогая, но они почти всем так говорят. Это стало чуть ли не привычкой.

Лицо у Джекки вдруг сморщилось, словно она вот-вот заплачет. Тесс покрепче ткнула ее пальцем в бок, таким нетрадиционным способом давая понять, что отчаиваться слишком рано. Тем более, когда рядом человек, которому она платит.

— Это агентство… — начала Тесс, решив, что пришло время вмешаться и ей. — Вы не помните, когда у них отобрали лицензию, это было громкое дело? Или все было проделано шито-крыто?

— Простите, а кто вы ей? — поинтересовалась Адель. Это было сказано без малейшего недоброжелательства, словно речь шла об обычном любопытстве, но Тесс поморщилась. Уж не решила ли эта Адель, что они с Джекки любовники?

— Подруга, — поспешно ответила Джекки, прежде чем Тесс успела придумать, что сказать.

«Что ж, прикрытие не хуже любого другого», — развеселилась Тесс.

— Так… парочка статей в газетах да сообщение в сводке новостей, ничего особенного, — ответил Джефф. — Мне кажется, у меня в конторе сохранились кое-какие материалы об этом агентстве. Но там нет никаких имен, во всяком случае, насколько я помню. Владельцы исчезли, словно растворились в воздухе, вместе со всеми документами, естественно, имена клиентов остались в тайне — все, как и должно быть.

— Кажется, я помню — это ведь случилось в Аннаполисе! Знаете, я готова побиться об заклад, что все прошло совсем не так тихо и гладко, как вы говорите. Наверняка были сделаны какие-то попытки… предприняты определенные шаги, чтобы все это не повторилось снова. Скорее всего, кого-то даже допрашивали: ну, скажем, одного из напуганных клиентов, например. А если удалось отыскать одного или двух недовольных служащих, пожелавших дать показания, то и их тоже.

Джефф посмотрел на Тесс так, словно она сошла с ума:

— Да, все тогда случилось примерно так, как вы говорите. Но дело не было предано огласке, и вердикт по этому делу не вышел за стены комиссии. Между прочим, а откуда вам это известно?

— Потому что если политик не в состоянии поднять шум по поводу чьей-то личной трагедии и устроить из всего этого грандиозный спектакль, то грош ему цена, — отрезала Тесс. Она повернулась к Джекки. — Наверняка сохранился и сам вердикт, и показания тех, кого допрашивали по этому делу, и их имена. И не важно, что сам вердикт не попал в газеты, — такие документы не выбрасывают. Завтра у нас будет список свидетелей. А там будет видно, с кого из них начать.

— Не обольщайтесь, заниматься подобным делом — все равно что копаться в мусорном контейнере, — предупредила Адель. — Это не тот случай, когда, отыскав что-то, можно сразу праздновать победу. Своими поисками вы наверняка растревожите самое настоящее осиное гнездо. А если в этом деле завязаны большие шишки, то оно может оказаться опасным. Знаете, как кегли — никогда не знаешь, в какую сторону они упадут. Так что вам было бы куда безопаснее действовать через нас.

Джекки решительно полезла в сумочку, вытащила оттуда чековую книжку и ручку — «Мон Блан», естественно! — и выписала чек на 250 долларов.

— Спасибо за помощь, — кивнула она. — А насчет шишек… знаете, о них пока волноваться рано. Вот повалятся, тогда и посмотрим. А пока…

В глазах Адели вспыхнула надежда.

— А пока напишете мне расписку, чтобы я могла вычесть эти деньги из суммы налогов, — хладнокровно напомнила Джекки.

Глава 13

Во вторник утром, около девяти, Тесс съехала с автострады и свернула на узкую проселочную дорогу, ведущую на север. Полчаса, которые потребовались для того, чтобы добраться до школы Пенфилд, пролетели незаметно. И все благодаря чьему-то голосу, вещавшему по радио о новой глобальной государственной программе, согласно которой в каждую новую машину вживлялся компьютерный чип, и после этого ее можно было отыскать где угодно и когда угодно. Тесс невольно задумалась, как эта идея сработает на практике. Куда подеваются старые машины? И если правительство решит отобрать машину у нее, Тесс, то что оно сделает с ее бедной старушкой «тойотой»?

А пока она оставила радио болтать и дальше, решив, что на данный момент и это сойдет. Какофония несущихся из приемника голосов развлекала ее, заменяя собеседника, и получалось даже неплохо. К несчастью, передача о компьютерах очень скоро закончилась, ее сменила другая, в которой ярые консерваторы и вежливые либералы сошлись грудь с грудью, снова и снова повторяя все те же осточертевшие доводы. Тесс покрутила настройку, стараясь отыскать что-нибудь еще.

Теперь какой-то позвонивший в студию желал узнать, действительно ли эти недавно появившиеся крохотные диски, или «летающие тарелки», являются частью государственной программы слежения. «Конечно, а то как же!» — уверил его ведущий и с жаром начал объяснять, как именно, по его мнению, подобные штуки позволяют тем, кто сидит в Белом доме, совать свой нос в ваши дела, а потом на полном серьезе принялся убеждать своего собеседника, что даже в его собственной квартире наверняка полным-полно «жучков». Все это звучало настолько захватывающе, что Тесс, увлекшись, едва не проскочила нужный поворот.

Она все еще не привыкла к мысли, что работает на двух клиентов сразу. Чем-то это напоминало ей балансирование на проволоке. Джекки объявила, что прямо с утра пораньше отправится в Аннаполис, поэтому Тесс пообещала Билу заняться поисками Саламона Хоукинса. Чтобы договориться о встрече, она еще с вечера позвонила в Пенфилд и поведала директору заранее состряпанную историю, благоразумно воздержавшись от слишком уж откровенной лжи. Тесс заявила, что, будучи выпускницей Вашингтонского колледжа (чистейшая правда!), она искренне заинтересована в том, чтобы привлечь в колледж как можно больше одаренных студентов (собственно говоря, в этом заинтересован любой колледж, беда только в том, что сама Тесс не имела к этому ни малейшего отношения), и вот совсем недавно ей стало известно о весьма способном юноше по имени Саламон Хоукинс, к тому же получившем награду конкурса за лучшее публичное выступление (абсолютная правда). Директор поначалу мялся и отнекивался, потом все-таки нехотя согласился позволить ей встретиться с Саламоном этим утром, во время учебного дня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению