Узнай кто я - читать онлайн книгу. Автор: Карен Роуз Смит cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Узнай кто я | Автор книги - Карен Роуз Смит

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Хотя у мисс Бримсвелл было очень мало времени, ей удалось собрать много характеристик на вас — от Такера Мэлоуна, Гертруды Андерсон, Даны Маккормак, Гвен Кроув и также Ханны Колдуэлл. Причем характеристика миссис Колдуэлл наиболее важна, ведь она, как сказала мне мисс Бримсвелл, сама собиралась усыновить близнецов. — Судья посмотрел на Ханну. — Я очень ценю вашу честность в данном вопросе. Все могло бы стать намного сложнее.

— Я желаю близнецам только хорошего, — ответила Ханна. — А когда я вижу малышей с Эммой, я понимаю, что для них это значит.

Судья кивнул.

— Что ж, очень хорошо. Мисс Дуглас, я очень осторожный человек, и вот что я собираюсь сделать. Я даю вам испытательный срок в три месяца или до тех пор, пока не вернется ваша сестра. Все три месяца мисс Бримсвелл будет периодически вас навещать. По истечении срока или по возвращении вашей сестры мы рассмотрим дело еще раз. — Захлопнув папку, он снова взглянул на Эмму. — Пока что все. Дело решено. Хорошо бы все остальные были так же просты.

Эмма едва сдерживала слезы радости. Словно гора свалилась с ее плеч. Она встала, держа детей на руках. Ханна подошла к ним с улыбкой на губах, хотя ее улыбка была немного грустной.

— Помочь тебе одеть их?

— Да, там диванчик в углу. Сядем туда. — Я понимаю, как тебе тяжело, — произнесла Эмма, усаживая Сэмми на подушки рядом с Ханной.

— Да, — кивнула та. — Я мечтала о том, чтобы стать им матерью, но… Я кое-что хочу сказать тебе. Мы с Джексоном ждем ребенка. Я знала об этом уже месяц назад, но не хотели никому рассказывать, пока все не уладится. Однако дело не только в том, что мы ждем ребенка. У меня будет двойня!

— Какая замечательная новость! Я так рада за тебя! — Эмма обняла Ханну. — Думаю, хоть это сгладит твою печаль.

— Да, само собой разумеется. Но все-таки можно нам иногда их навещать? Мы могли бы сидеть с ними, если вам придется куда-то уйти.

— Конечно же, Ханна. Вы можете навещать их в любое время. Не знаю, как долго я пробуду в доме Такера, но даже когда мы вернемся в Седартон, я буду очень рада вас там видеть.

— Спасибо. Для меня твои слова много значат. А сейчас давай оденем этих сорванцов. Им скоро пора есть.

Джексон подвез Эмму с детьми домой, потому что только в его машине были сиденья для детей, и вскоре они с Ханной уехали, оставив близнецов привыкать к их новому жилищу.

Пока Эмма готовила им еду — детское питание и картофельное пюре, — Такер установил детские сиденья в своей машине. Когда он вошел в кухню, дети сидели за столом, все перемазанные едой. У Сэмми пюре было даже в волосах.

— Придется снова мыть пол после кормежки, — заметила Эмма. — У тебя будет самый чистый пол во всем штате, пока мы не уедем отсюда.

Такер улыбнулся и ничего не ответил. Он открыл холодильник и достал мясо и сыр.

— Ты наверняка сама еще ничего не ела.

— Я что-нибудь приготовлю, когда покормлю их и уложу спать.

— Я приготовлю сэндвичи и для тебя, мне совсем несложно, — предложил Такер.

— Спасибо. Было бы просто здорово.

— А потом я поеду на работу. Об ужине не беспокойся, я приеду домой очень поздно.

Что-то было в его голосе подозрительное. Эмма внимательно смотрела на него. Не раздражение и не холодность слышались в нем, она даже не могла определить его тональность словами. Может, для Такера все оказалось намного сложнее, чем он представлял себе, ведь иметь детей в доме не так просто, как может показаться. И ей нужно кое о чем спросить его.

— Такер, я бы хотела переставить тут кое-что.

— Переставить? Зачем?

— Ради безопасности детей. Поставить небьющиеся, неострые предметы пониже, а стеклянные и опасные подальше от них. Не хотелось бы их ограничивать, но и уследить за ними не так уж просто. А так мне будет спокойнее.

— Хорошо, делай все, что считаешь нужным для их безопасности. Я не против.

— У меня есть ворота, которыми можно перекрыть лестницу. И в гостиной тоже нужно убрать диски и кассеты. Не хочу, чтобы они перепутали твои записи.

— Делай все, что будет нужно, Эмма, — ответил он коротко.

Сэмми стукнул кулачком по подносу, Стеффи последовала его примеру, и они вдвоем весело рассмеялись.

— Что такое? Наверное, хотите яблочного сока? — спросила Эмма с нежной улыбкой на губах. Близнецы отвечали ей счастливыми улыбками. — Сейчас принесу, погодите немного.

— Здесь точно есть все, что тебе нужно? — спросил Такер, быстро делая сэндвичи и приступая к еде почти на ходу.

— Да, я думаю, что да. Еды достаточно, пеленок тоже, молока хватает. Звонила тетушка Джерти, пока тебя не было. Она просила обращаться к ней, если что-то понадобится. То же самое предлагала и Ханна.

Эмма принесла малышам сок и поставила перед ними. Сэмми между тем вцепился в ее волосы. Эмма рассмеялась.

— Ай. Похоже, мне придется принять ванну вместе с вами. Вы этого хотите, да? — Она поцеловала Сэмми в лоб и стала кормить его с ложки.

Услышав шум за спиной, она оглянулась. Такер стоял в дверях.

— Я возьму второй сэндвич с собой, доем на работе. Мне пора.

Он положил завернутый сэндвич в карман, быстро застегнул куртку и надел шляпу.

— И ты больше ничего с собой не возьмешь? — удивленно спросила Эмма, зная, что Такер всегда любил плотно поесть.

— Нет, мне хватит. Не жди меня сегодня вечером. У меня много работы с бумагами, так что я задержусь.

— Хорошо. В таком случае увидимся позже.

— Да, позже.

И он ушел стремительной походкой. Через минуту Эмма услышала шум мотора.


Такер вернулся в одиннадцать часов. В доме было уже тихо. Он вошел в кухню и заметил некоторые перестановки — стулья стояли не там, где обычно. Полы и столы начищены почти до блеска. Такер открыл дверцу холодильника, чтобы взять банку содовой, но и ее он нашел не сразу. Повсюду стояли баночки с детским питанием, бутылочки, маленькие детские тарелки. Содовая оказалась на самой нижней полке.

Он достал одну банку, расстегнул верхние пуговицы рубашки и пошел в гостиную. В дверях он остановился. Тут тоже все оказалось немного по-другому: журналы переложены с низкого столика на верхнюю полку, диски тоже убраны повыше. Внизу остались только мягкие игрушки и кубики. За диваном он заметил детское стеганое одеяло и коробку подгузников рядом с креслом. Такер хотел включить телевизор, но не смог найти пульт. Наверняка Эмма перепрятала и его, чтобы дети не добрались. Но Такер решил, что все равно он смотреть ничего и не смог бы, потому что очень устал. Сейчас главное — добраться до кровати.

Поднимаясь по лестнице, он услышал прекрасный голос, который напевал колыбельную. Такер остановился. Мелодичный, нежный голос увлекал его в комнату, дверь которой была наполовину открыта. Эмма сидела в кресле-качалке и пела близнецам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению