Ее избранник - читать онлайн книгу. Автор: Карен Роуз Смит cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее избранник | Автор книги - Карен Роуз Смит

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Неправда. Мне кажется, что в его глазах ты — человек, добившийся успеха, причем добившийся его своими силами. Ты путешествуешь по всему свету, у тебя блестящая карьера.

— Так ведь он собирается вести семейный бизнес. Чего же еще ему надо? — спросил Хантер с ноткой горечи.

— А ты хотел бы заняться этим?

Ив знала, что вступает на опасную территорию, но настала пора поговорить об этом.

— Мне не было суждено.

— Но ты хотел этого? — настаивала она.

— Я хотел быть Морганом, но не был им.

Резкий тон Хантера яснее ясного дал понять Ив, что он не собирается обсуждать этот вопрос. За его словами явно крылась застарелая боль.

— Так почему же Ларри полагает, будто ты вмешиваешься в его дела?

Последовавшая пауза была очень долгой. Ив решила, что Хантер не собирается отвечать. Но он наконец произнес:

— Потому что папа попросил меня добыть кое-какую информацию, а Ларри и слушать не захотел, что мне удалось выяснить.

— Джон просил тебя о помощи?

— Да.

— Значит, он тебе доверяет, — сделала вывод Ив.

— Может и так.

Уж не хотел ли Джон таким образом показать Хантеру, как его любят родители? Любят не меньше, чем Ларри и Джолин. Ив положила ладонь на руку Хантера, а он переплел свои пальцы с ее. Так они и заснули.

* * *

Когда Ив проснулась утром, через частично раздвинутые занавеси в комнату струился яркий солнечный свет, и она поняла, что проспала. А ей еще надо приготовить завтрак. И еще одеться и поехать с Эмили и Слэйдом на прогулку по городу. Надо…

Дверь спальни открылась, и вошел Хантер с подносом, на котором был сервирован завтрак. Улыбаясь, он подошел к постели и поставил поднос на колени Ив. В большом стакане для сока сияла еще не совсем раскрывшаяся роза.

— Это что такое? — спросила Ив.

— Завтрак в постель. Мы с Эмили решили, что тебе нужна передышка.

Ив взглянула на часы в изголовье. Они показывали десять.

— Почему ты не разбудил меня пораньше? — упрекнула она мужа.

— Потому что тебе необходим отдых, — невозмутимо ответил Хантер. — А теперь я хочу посмотреть, как ты расправишься с яичницей и тостами.

— И ты ждешь, что я буду завтракать здесь, пока остальные скучают в гостиной?

Голос Хантера был мягок, но тверд.

— Да, жду. Эмили и Слэйд решили прокатиться по городу с Марком, а я обещал им, что мы присмотрим за Амандой.

Ив взяла тост и надкусила его.

— И ты не собираешься на работу?

— Нет. Я займусь делами завтра, после того как провожу их в аэропорт.

— Значит, мы собираемся присматривать за Амандой? — с улыбкой поинтересовалась Ив.

— Ага. Я решил, что это отличная возможность потренироваться.

— А Эмили и Слэйд доверяют нам?

— Они доверяют тебе, — уверенно ответил Хантер. — В последние дни ты проводила с малышкой много времени. Но я буду следить за тобой, — добавил он с коварной улыбкой, — и записывать, если что не так.

Ив не могла удержаться от смеха, и это было так приятно — смеяться вместе. Им надо почаще веселиться.

— Мне, наверное, придется заняться уборкой.

— Вот об этом-то я и хочу поговорить.

— Ты собираешься помочь? — поддразнила его Ив.

— Не совсем. Не в том смысле. Я знаю, тебе не хочется бросать работу.

— Да, конечно.

— И я знаю, что ты любишь готовить.

— Люблю.

— Тогда я предлагаю нанять горничную, — заключил Хантер. — Если ты продолжишь заниматься любимыми делами, скоро домашние заботы будут тебе не по силам.

— За исключением совместного мытья полов.

Ив заигрывала с мужем, и это было очень приятно.

В его голубых глазах она прочитала, что он хорошо помнит ту субботу.

— Этим мы всегда можем заняться, было бы настроение, — усмехнулся Хантер.

Ив принялась за яичницу.

— Вкусно. Ты сам приготовил?

— Не буду врать. Это Эмили. А роза — с кустов возле дома.

Ив вынула цветок из стакана и поднесла к лицу, вдохнув нежный аромат.

— Хантер, она просто чудесная. Спасибо.

— Ив, ты своими руками создала этот дом для нас, и я ценю это. — Хантер поднялся с постели. — Так ты позвонишь в агентство по найму горничных?

— Конечно. Тогда у меня появится возможность проводить больше времени в саду.

Он покачал головой.

— Для этого мы всегда можем нанять садовника.

Теперь покачала головой Ив.

— Хантер, мне нравится возиться с цветами. К тому же у меня появилась новая подруга. Она руководит садоводческим центром и может дать много полезных советов.

Хантер направился к дверям.

— Я скажу Эмили, что тебе понравилась ее стряпня. Они, вероятно, уедут в город прежде, чем ты встанешь, так что не торопись. Как ты думаешь, может, мы свозим Аманду в парк?

В их районе было очень много семей с детьми, так что в трех кварталах от дома, в просторном парке, соорудили игровую площадку.

У Хантера был вид ребенка, которому предстоит какое-то грандиозное приключение.

— Не вижу причин отказаться.

Хантер снова улыбнулся.

— Тогда увидимся внизу.

Идея отправиться с мужем на игровую площадку явно пришлась Ив по душе.

Ей было приятно, что она наконец-то начинает по-настоящему узнавать его.


Аллею, которая вела к площадке, обрамляли могучие деревья с пышными зелеными кронами. Среди ветвей порхали и на разные голоса щебетали птицы. Ив шла рядом с Хантером, ступая по густой траве. Он нес Аманду, которая то и дело пыталась дотянуться до темных очков и стащить их с носа Хантера. Он смеялся, снимал очки, а потом возвращал их на место, и малышка возобновляла свои попытки. Эта игра им не надоедала.

Они начали с подвесных качелей. Сиденья были с боковыми перекладинами, как у кресел, и с ремешками, чтобы привязывать таких малышей, как Аманда. Девочка смеялась, пока взрослые по очереди раскачивали ее, и долго не хотела уходить. Потом они перебрались на другие качели. Ив и Аманда сели на один конец доски, Хантер — на другой. Аманда рассмеялась, и Ив, склонившись, поцеловала девочку в щечку. Она была такой милой, такой славной, с каштановыми волосами, как у Эмили, и внимательными, живыми карими глазами.

Потом они покатались на маленькой деревянной карусели и уселись на траве, чтобы перекусить и отдохнуть. Ив дала Аманде печенье. Та с радостью принялась за угощение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению