Ничто не вечно - читать онлайн книгу. Автор: Сидни Шелдон cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ничто не вечно | Автор книги - Сидни Шелдон

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Пейдж охватил страх.

– Они хотят убить нас! Отец обнял ее.

– Они не причинят нам вреда, дорогая. Мы здесь, чтобы помочь им. Они знают, что мы их друзья.

И вдруг в их хижину ворвался вождь одного из племен…

* * *

Хони тоже лежала в постели и думала. «Мемфис, безусловно, остался далеко в прошлом. Думаю, я уже никогда не вернусь туда. Никогда». Она вспомнила слова шерифа: «Из уважения к его семье мы намерены квалифицировать смерть его преподобия Дугласа Липтона как самоубийство по неизвестной причине, но предлагаю вам побыстрее убраться к чертовой матери из этого города…»

* * *

Кэт смотрела в окно своей спальни, прислушиваясь к звукам ночного города. Она слышала, как капли дождя нашептывали ей: «Ты сделала это…, сделала… Ты доказала им всем, что они ошибались. Ты хочешь быть врачом? Темнокожая женщина-врач? Вспомни, сколько было отказов из медицинских колледжей». «Благодарим вас, что прислали нам свое заявление. Но, к сожалению, прием заявлений уже закончен».

«Учитывая ваше образование, можем предложить вам попытать счастья в менее крупном университете».

У нее были самые высокие оценки, но из двадцати пяти колледжей, в которые она обратилась, только один принял ее заявление. Декан сказал ей тогда:

«Приятно в наше время встретить кого-то, кто воспитывался в нормальной, приличной семье».

Если бы он только знал ужасную правду.

Глава 2

На следующее утро в половине шестого, когда новоиспеченные ординаторы отметились в регистратуре, администрация принялась распределять их по рабочим местам. Несмотря на ранний час, жизнь в больнице уже шла полным ходом.

Пациенты прибывали всю ночь – одних привозили кареты «скорой помощи» и полицейские машины, другие добирались своим ходом. Персонал больницы называл таких пациентов «обломками кораблекрушения», они поступали в палаты неотложной помощи с переломами, истекающие кровью, – жертвы перестрелок и драк, пострадавшие в автомобильных авариях, больные телом и духом, никому не нужные бездомные бродяги и прочие отбросы общества.

В больнице царила атмосфера организованного хаоса. Беспорядочная суета, пронзительные крики, неожиданные критические ситуации – все это происходило одновременно.

Молодые ординаторы сбились в кучу, вживаясь в новую для них обстановку и прислушиваясь к непонятным звукам.

* * *

Пейдж, Кэт и Хони ожидали в коридоре. К ним подошел старший ординатор.

– Кто из вас доктор Тафт?

Хони подняла взгляд и промямлила:

– Я.

Старший ординатор улыбнулся и протянул руку.

– Рад познакомиться. Меня попросили взять над вами шефство. Начальство говорит, что у вас в дипломе самые высокие оценки, в этой больнице таких еще ни у кого не было. Мы счастливы, что вы будете работать у нас.

Хони улыбнулась, смутившись.

– Благодарю вас.

Изумленные Кэт и Пейдж уставились на Хони. «А я даже не предполагала, что она такая умная», – подумала Пейдж.

– Вы намерены специализироваться в терапии, доктор Тафт?

– Да.

Старший ординатор повернулся к Кэт.

– Доктор Хантер?

– Да.

– Вас интересует нейрохирургия?

– Интересует.

Он заглянул в список.

– Вы будете работать с доктором Льюисом. Старший ординатор перевел взгляд на Пейдж.

– Доктор Тэйлор?

– Да.

– А вы хотите заниматься кардиохирургией?

– Совершенно верно.

– Прекрасно. Мы назначим вас на обходы хирургического отделения. Можете представиться старшей сестре. Ее зовут Маргарет Спенсер. Ее кабинет дальше по коридору.

– Благодарю вас.

Пейдж посмотрела на остальных и глубоко вздохнула.

– Ну, я пошла! Желаю всем удачи!

* * *

Старшая сестра Маргарет Спенсер скорее напоминала боевой корабль, нежели женщину. Грузная, суровая на вид, с грубыми манерами. Она что-то делала за своим столом, когда к ней подошла Пейдж.

– Простите…

Сестра Спенсер подняла голову.

– Да?

– Мне сказали представиться вам. Я доктор Тэйлор.

Сестра сверилась со списком.

– Минутку. – Она ушла, а спустя некоторое время вернулась с хирургическими костюмами и белыми халатами. – Костюм носить в операционной и во время обходов, на обходы надевайте поверх него белый халат.

– Спасибо.

– Ох, вот еще. – Она протянула Пейдж металлическую табличку, на которой было написано: «Пейдж Тэйлор, доктор медицины». – Это ваша именная табличка, доктор.

Пейдж взяла табличку и надолго задержала на ней взгляд. «Пейдж Тэйлор, доктор медицины». У нее было такое ощущение, словно она держит в руках орден Почета. Все долгие и тяжелые годы работы и учебы воплотились в эти несколько слов: «Пейдж Тэйлор, доктор медицины».

– С вами все в порядке? – прервала ее раздумья сестра Спенсер.

– Все прекрасно, – улыбнулась Пейдж, – просто великолепно, спасибо. А где я могу?…

– Раздевалка для врачей прямо по коридору. Вы будете участвовать в обходе, так что надо переодеться.

– Благодарю вас.

Пейдж пошла по коридору, удивляясь царившей вокруг активности. В коридоре было полно врачей, медсестер, лаборантов и пациентов, спешащих каждый по своим делам. Суету дополняли постоянные вызовы, звучавшие из динамиков.

– Доктор Кинан…, третья операционная… Доктор Кинан…, третья операционная.

– Доктор Толбот…, первая неотложка. Срочно… Доктор Толбот…, первая неотложка. Срочно.

– Доктор Интел…, палата 212… Доктор Интел…, палата 212.

Пейдж подошла к двери с табличкой «Раздевалка для врачей» и открыла ее. Внутри находилось человек шесть врачей, они переодевались, двое были совершенно голыми. Все уставились на Пейдж.

– Ох! Я…, простите, – пробормотала Пейдж и быстро захлопнула дверь. Она стояла возле раздевалки, не зная, что делать. В нескольких шагах дальше по коридору Пейдж увидела дверь с табличкой «Раздевалка для медсестер». Она подошла и заглянула внутрь. Там переодевались несколько медсестер.

– Привет. Ты новая медсестра? – обратилась к ней одна из них.

– Нет, – решительно возразила Пейдж. – Я не медсестра. – Она закрыла дверь и вернулась к раздевалке для врачей. Постояв возле нее несколько секунд, Пейдж глубоко вдохнула и вошла. Мужчины моментально прекратили разговоры.

– Прости, милая, но это раздевалка для докторов, – заметил один из мужчин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению