Только ты - читать онлайн книгу. Автор: Дорис Смит cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только ты | Автор книги - Дорис Смит

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Я и не переживаю, — весело отозвалась Трой. — Невозможно ведь сдать их все.

— Будете пересдавать?

— Да, перед Рождеством. Если не передумаю. — Голос был беззаботный, но не глаза. — Вы знаете, что я переехала? — Оказалось, она сняла квартиру в Абердине. — Всего на три месяца. Я решила, что мне стоит быть поближе. Понимаете, — она заколебалась, — я говорила с Ангусом. Может быть, я в конце концов продам конюшни. Я уверена, для вас не будет никакой разницы, разве что «Крошечный домик»… Но так хочет Ангус. — Она слегка порозовела. В длинной юбке в складку она казалась совсем другой. И явно удовлетворенной.

— Понимаю. — Мэгги не сомневалась, что понимает.

— Надеюсь, — неловко произнесла Трой. — Вы хорошая, и я бы хотела, чтобы мы были друзьями, несмотря на то, что я так обращалась с вами. — Глаза Мэгги расширились, когда она продолжала с подкупающей искренностью: — Вы меня просто сразили при первой встрече. Когда Дерек говорил о вас, я как-то не представляла, какая вы, а когда увидела… Вы были великолепны и должны были жить здесь, под самым боком у Ангуса… Я вела себя как последняя стерва, но ничего не могла с собой поделать. Надо ли объяснять дальше?

Она была так откровенна, что Мэгги и в голову не пришло обидеться. Ангус выбрал Трой давно, и Трой фактически призналась, что благодаря Мэгги у нее раскрылись глаза. Теперь стали понятны многие, тогда необъяснимые, выходки Трой.

— Жаль, я не знала. — Как бы ни были необоснованны страхи Трой, она могла понять их. — Для вас не было ни малейшей опасности, но я-то всегда думала, что вы не выносите его.

— Отлично. Значит, со стороны не было заметно! — Она рассмеялась. Смех был заразителен. — Мэгги, мне пора бежать. Я повидала вас и все сказала. Не выдавайте меня.

Новости не были неожиданными, и тем не менее остаток дня она проходила в каком-то шоке. Не прошло и двух месяцев, как продали конюшни в Фэйрли-Холле, теперь продадут эти, и на этот раз она потеряет куда больше, чем просто работу. Это место она будет помнить всегда — белую ограду, часы на башенке и возвращение домой «в час, когда вечер мягко окутывает милый Стрэтайр», как пел Грэм. Будет невыносимо тяжело уезжать отсюда.

По утрам в воздухе чувствовался морозец. В воскресенье они увидели, что вершины Кэрнгормских гор покрыл снег.

— Хорошо бы, он не растаял до субботы, — заметила Келли. — Тогда мы могли бы покататься на лыжах.

— На лыжах? — переспросила Мэгги.

— Когда мы поедем в Брэймар, на день рождения Грэма.

— Когда мы поедем?.. Подожди-ка. Может быть, мистер Макаллан и поедет, а мы — нет.

Красный помпон, весело подпрыгивавший на шапочке Келли, испуганно замер. Келли уставилась на тетку. Сейчас — в последнее время это случалось все чаше — лицо было словно распахнуто, а глаза, брови и нежные губы так напоминали ее мать Салли.

— Ты, конечно, шутишь? — Она в совершенстве овладела взрослыми интонациями Грэма.

Мэгги пришлось приложить все силы, чтобы голос ее не дрогнул.

— Мне очень жаль, милая. Но мы уже развлекались в прошлое воскресенье. Не расстраивайся.

Она поставила печься противень с кексами и занялась уборкой дома. В обязанности Келли входило вытереть пыль в гостиной. Молниеносно справившись с этим, она набросила школьную курточку на клетчатое платье и упорхнула играть в мяч с Грэмом.

Вскоре раздался стук в дверь. На пороге, с молотком в руке и мотком проволоки на плече, стоял Ангус. Мешковатые штаны, темная рубашка и мятая куртка придавали ему домашний вид.

— Вот наказание за чересчур близкое соседство, — произнес он, усмехаясь. — Из окна в нашей ванной видно вашу веревку для белья. Она упала.

— Да. — Она помнила об этой веревке, та упала еще вчера, и хотела попросить Роба натянуть ее, но забыла. — Я еще не успела… — Обычная оправдательная формула. В его глазах что-то мелькнуло.

— Как это случилось?

— Я постирала покрывало.

— И повесили его стекать?

Она кивнула.

— Ничего удивительного. — Он прищелкнул языком. — Занимайтесь уж лучше своими лошадьми.

— Вы хотите сказать, что ваша жена никогда бы так не сделала? — У нее это выскочило, и она покраснела.

— Разве? — мирно спросил он, сматывая оборванный конец. — И в мыслях не было. Слава Богу, Джин не была совершенством.

Руки у него были такие же хорошие, как и голова. Веревка натянулась. Неожиданно он начал напевать. Наверное, неудивительно после недавнего концерта, мелодия была «Милого Стрэтайра», но слова он пел другие.


И многие принцы за честь бы сочли
За Мэгги сражаться, гордость Стрэтайра.

Конечно, он смеется над ней. Просто издевается. Исправляя то, что она по своей глупости устроила, называет ее «гордостью Стрэтайра». Но это была чудесная старинная песня, и пел он верно и чисто. Глупо было надеяться, что он допоет до конца. Увы! Ее интерес был замечен, и он замолчал.

— Кстати, у нас есть стиральная машина с центрифугой, — сказал он, закрепляя провод. — Пользуйтесь, если хотите. Почему бы нет? Мой сын почти не вылезает от вас, и я должен это как-то компенсировать.

Мэгги постаралась не заметить, что зеленые глаза задержались на ее лице чуть дольше.

— Спасибо, я так и сделаю. И спасибо за веревку. Хорошо иметь добрых соседей, — серьезно произнесла она.

— Я далеко не всегда поступаю как добрый сосед, — коротко ответил он.

— Нет. Вы… — Она оборвала себя. — Кофе?

Ангус согласился и даже съел три кекса.

— Классные, — сказал он как мальчишка. Мэгги не помнила, когда она так радовалась похвале. — Кстати, у меня тоже кое-что испеклось, — добавил он. — Вчера мы оформили слияние с «Бонни Твидз», завтра об этом будет в газетах. Есть предложение назваться «Бонни Макаллан» — понимайте как угодно.

Он и не догадывался, с каким чувством облегчения она выслушала эту новость. Дереку больше не нужно продолжать расследование. Его доклад, неполный, по его мнению, принят клиентами. Он получит деньги и, надо полагать, моральное удовлетворение. А для нее это станет поворотным моментом. Ангус сиял, когда она поздравила его.

— Вы первая должны были узнать. В общем-то это потребовало немало ловкости. И стены имеют уши, все могло легко сорваться.

«Слава Богу, не сорвалось, — подумала Мэгги. — Слава Богу, что все закончилось благополучно для Ангуса — и для Дерека».

— Я подумал… — нерешительно начал Ангус. — Мне нужно ехать в Хоуик в среду. Меня не будет сутки или двое. Можно Грэм будет ночевать у вас? Его можно положить где угодно, у него есть спальник.

— Конечно. Мы будем рады ему.

— Спасибо. Хорошо иметь добрых соседей, — пошутил он. — Я в любом случае вернусь к пятнице. Нам надо будет выехать после ленча. — Какая ерунда, конечно, они поедут, возразил он на объяснения Мэгги. Он снял два домика, да и Грэм только о поездке и говорит. — Скажите, ради Бога, почему нет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению