Только ты - читать онлайн книгу. Автор: Дорис Смит cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только ты | Автор книги - Дорис Смит

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Я ведь сказала, что слушаю. Я и слушаю, — резко ответила она. — Как раз сейчас мне нельзя бросить дело. Мне приходится все время торопиться. Чтобы привести в порядок лошадь, нужно ровно час, а сегодня самый напряженный день.

— Так зачем тогда советовать Трои купить еще лошадей?

— Я не советовала. Я просто ей… — Она замолчала. — Откуда вы знаете?

— Вчера вечером она позвонила мне. — Он оперся о дверь. — Послушайте, Мэгги, пусть вам не кажется, что я говорю нe подумав, но поверьте, у меня столько своих дел и без этих лошадиных проблем.

— Я тоже не говорю, сперва не подумав, но кто, вас-то просит об этом?

— Я уже сказал — Трой. — Он вздохнул. — Ну, так в чем дело? Опять этот ирландский пони?

Малообещающее начало разговора. Но, по крайней мере Ангус видел Крима Крекера в работе, и как он ни сердится, но он может хотя бы выслушать ее доводы толково.

— Вы все продумали, — прокомментировал он.

— Это моя работа.

— Вам нужно еще помощника. Значит, расходы еще увеличатся.

— Не сразу. Скоро начнется спокойное время. Я думаю, что мы могли бы купить еще несколько лошадей, не нанимая никого. Роб — просто чудо. Знаете, он работает с утра до вечера. Он это любит. Да и я тоже. — Она ожидала в ответ какую-нибудь шпильку, но он промолчал. Потом спросил, что же будет тогда следующим летом. Она рассказала, какие у нее планы: однодневные или шестичасовые прогулки на лошадях, катание детей на пони, реклама, профессиональная консультация.

— Нет, я не об этом спрашиваю. Я о вас. Разве вы уже не выйдете замуж и не уедете?

— Ах да… то есть наверное. Но я бы подготовила себе заместителя.

— Надеюсь, что не придется. Я хочу прикрыть все это дело. Я вам уже сказал об этом.

— Так зачем тогда начинать эти разговоры? — вспыхнула Мэгги. — Да, в общем, все это пока еще замки в воздухе. Единственное, о чем я просила, — это разрешение взять в аренду Крима Крекера.

— Потому что Келли все плачет о нем?

— Да, это разве преступление? — Как он смеет быть таким жестоким! Ведь его Грэм ни в чем не нуждается. Почему же Келли везде должна натыкаться на грозное «Нельзя!». Не успев подумать, она выложила ему это или, во всяком случае, сказала что-то в этом духе.

— Да вы успокойтесь! — сказал он.

Она не обращала внимания на него:

— Келли так не повезло, как Грэму. Она потеряла обоих родителей, и на ней лежит эта печать. Тот пони был единственным, что у нее есть, — вернее, она так думала. Мои друзья…

— Да, да, я знаю насчет Келли. — Он нетерпеливо повысил голос. — Согласен, что ей не повезло. У Грэма есть отец, который скорее себе руку отрежет, чем лишит его возможности счастливо расти. Вы говорите, Роб часто видит, как Келли плачет. А вы сами видели это?

Мэгги отрицательно покачала головой, и он безжалостно продолжал:

— Когда умерла мать Грэма, я знал, что он тоже плачет, но когда он делился со мной, чаще всего оказывалось, что это какое-то дело, с которым он должен справиться сам. Как и я справлялся. И вы хотите отнять у нее это?

— Вы кончили? — ледяным тоном спросила Мэгги.

— Нет. Скажите, сколько же они хотят?

— За Крима Крекера? — Это был неожиданный вопрос. — Точно не знаю. Думаю, около двухсот пятидесяти.

— У вас они есть?

— Почти. — Это равнялось всем ее сбережениям, но ничто не имело значения, кроме слез Келли. — Хранятся в чулке, — добавила она, пытаясь обратить все в шутку.

— В чулке, — обвиняющим тоном повторил он.

— У меня у самого есть… чулок. — «Я думаю, — мелькнуло в голове у Мэгги. — Наверное, полон комод…» — Ведь это у вас на черный день, а не для того, чтобы выбрасывать на прихоти. Вы сами видите, до чего безрассудно…

— Нет, — прервала она его с излишней горячностью, потому что это была неправда. — Но не надо мне ваших лекций. Я только и просила у Трой сказать одно слово. Я вижу, что это слово «нет». Я не могу держать Крима Крекера у себя под кроватью, следовательно, я должна отказаться от него. Но я скажу вам, что, как деловой человек, вы приняли неверное решение. Мне Крим Крекер нужен и для работы, а не только для Келли.

— Вот как? — Его глаза задумчиво сузились. — Тогда, может быть, вы позволите сказать мне то, из-за чего я пришел? У Грэма в следующем месяце день рождения. Я готов купить пони для него.

— Грэму? — Как ни поразительно это было, но все укладывалось в ту же схему: все лучшее только для Грэма, и для Грэма только самое лучшее. — Да ведь Грэм не умеет ездить.

— Научится. Я оплачу вам его уроки. Я удовлетворен вашей работой, и я хочу, чтобы Грэм был больше на воздухе, хотя бы в выходные. Он слишком склонен зарываться в книги. — Он взглянул прямо в ее глаза. Они глядели с вызовом; — Боже ты мой, вы опять недовольны? У вас будет этот пони бесплатно. Я уверен, что Грэм не будет против того, что на нем будут ездить и другие.

— Я совсем другого хотела. Вы знаете. Я хотела, чтобы у Келли было хоть что-то свое собственное… — К ее ужасу, голос у нее дрогнул. Она отвела глаза в сторону. Он не упустил этого движения. Она услышала, как он нерешительно пробормотал: «Ну, ну…» — но она не оглянулась. Голос зазвучал жестко:

— Вы думаете, Дерек Грант будет рад, что ему на голову посадят и пони?

— Это вас не касается.

— Кто-то должен спасать вас от самой себя.

Она не ответила. Она устала от гнева и неприятной уверенности, что Дерек думает как и он.

— Ну, как же решили? — спросил он. — Хотите этого пони или нет?

— Что значит мое хотение? Я проиграла. — Она с трудом сохранила спокойствие в голосе. — Если он будет здесь, я ему обеспечу весь уход. Это, наверное, разобьет сердечко Келли, но я не могу говорить за нее. — Она усердно занялась уздечкой Кинкардина, чтобы не видеть его взгляда.

— Да, не можете, — кратко сказал он. — Хорошо, что вы это наконец поняли. Но я не хочу заставлять вас. Вы уж очень эмоциональны. Прошу вас об одном: пришлите ко мне Келли, если хотите, чтобы это дело было решено. Я буду у себя до трех. Иначе поставим на этом крест. Я ничего не буду делать.


Келли верхом на Данди приблизилась галопом впереди Роба на Бреймаре и умело подтянула поводья, останавливаясь.

— Не слезай, — сказала ей Мэгги. — Кое-что нужно сделать.

— Хорошо, а что нужно? — отозвалась она.

— Нужно тебе съездить в Большой дом, — ровно сказала Мэгги. — Мистер Макаллан хочет тебе что-то сказать… Езжай осторожно, — крикнула она вслед девочке. — Смотри, чтобы Данди шел не по газонам.

— Что-то затевается? — проницательно спросил Роб.

— Нет. Просто думаю, может быть, и мне надо было пойти с ней. — Все это, конечно, в теории прекрасно, что ребенок должен учиться самостоятельности, а вдруг Келли забудет привязать пони? Или тут же на пороге потеряет дар речи?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению