Звезда в темном небе - читать онлайн книгу. Автор: Дороти Слайд cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезда в темном небе | Автор книги - Дороти Слайд

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Да. Это не барбитураты. Хорошо, что в аптеке наклеили этикетку, иначе пришлось бы повозиться. Не знаю, сколько она приняла. Пузырек почти пуст. Впрочем, неизвестно, сколько их там было. В общем, нет повода для волнений, с ней все в порядке.

— Так вы к ней не приедете еще? — удивился Марк.

— В этом нет необходимости.

Марк недоуменно смотрел ему вслед.

— Слава богу! — выдохнула Кей.

Он повернулся к ней, но не успел ничего сказать, потому что мистер Мэрстон вышел из фургончика и направился к ним.

Марк открыл было рот, но сдержался, увидев его пепельно-бледное лицо. Молодой человек выглядел так же болезненно, как его жена, и по виду пребывал в состоянии глубокого шока.

— Кажется, это вы подняли тревогу? — с трудом выговорил он.

— Да, я. Она ушла к себе вчера вечером и больше не появлялась. Я забеспокоился и позвал на помощь.

— Когда я вошел… — Он осекся, опустился на ступеньки, закрыл лицо руками и заплакал.

Как и предполагала Кей, муж Эйлин не был бессердечным тираном. Марк молча смотрел на него.

— Врач сказал, таблетки безвредны, — попыталась утешить его девушка. — Так что ничего страшного не произошло.

— Ее мучила бессонница. Я говорил, что не нужно увеличивать дозу снотворного. А она отвечала, что организм уже привык и ей нужно больше, чтобы уснуть. Я не знаю, сколько она приняла. Но доктор сказал, даже двадцать таблеток не нанесут вреда.

Его лицо было искажено страданием.

— Вам надо выпить, — решил Марк. — Заходите, я вам чего-нибудь налью. — И, к удивлению Кей, он положил руку на еще подрагивающее от всхлипываний плечо мистера Мэрстона.

Мужчины вошли в фургончик.

— Мы подумали, что она в коме, когда нашли ее, и сделали то, что сочли наилучшим в такой ситуации, — донеслось до Кей.

— Да, спасибо вам.

Она вдруг ощутила навалившуюся усталость и, решив прогуляться, отправилась на пляж.

Едва ступив на песок, Кей заметила Пьера, лежавшего на коврике и глядевшего на воду.

Она остановилась, не уверенная, что хочет сейчас вести беседы с кем бы то ни было, но он обернулся и увидел ее. Теперь было бы невежливо не подойти.

— Мненужно кое-что обсудить с тобой, — заговорилПьер. — Но может быть, сейчас не самое подходящее время? Отложим?

— Обсудить? Что именно?

Пьер сел, выпрямился и заглянул в ее глаза.

— Я уже рассказывал тебе о своей тетке, которая живет в Париже и которая больна, — начал он.

Девушка кивнула.

— Рад сообщить, что она поправляется. К сожалению, она не сможет и дальше жить в доме и управлять им, поэтому решила переехать к моим родным.

— Это как-то скажется на тебе?

Кей никак не могла взять в толк, к чему он опять вспомнил тетку. Он как-то странно помрачнел и сжал губы.

— Некоторым образом. Она передает мне в собственность магазин и дом. Доход пожизненно будет отчисляться ей, разумеется. Но владельцем буду я.

— Но ты ничего на этом не заработаешь, пока она жива?

— Я получу проценты с продаж. А с переходом ко мне дома еще будет комиссия от аренды квартир. Это неплохие деньги, между прочим. Плюс то, что я зарабатываю, уча кататься на горных лыжах.

— Но какое отношение это имеет ко мне? — спросила напрямую Кей.

— Ты же понимаешь, домом надо управлять с умом. Следить за тем, чтобы там всегда был порядок. Чтобы вовремя поступала квартплата. Чтобы квартиры не пустовали и сдавались приличным людям. В общем, нужен человек, который будет делать все как следует.

Кей начала улавливать, к чему он клонит.

— Ты считаешь, что эта работа как раз для меня?

— Ты сама сказала, что у тебя нет планов на будущее. А я тебе предлагаю комфортабельную квартиру в предместье Парижа и неплохой доход. Или тебе этого мало?

— Ты слишком спешишь. Я никогда не управляла домом и не представляю, что это такое.

— Вижу, тебя это не очень привлекает, — пробурчал Пьер.

Кей поняла, что он обижен.

— Мне нужно все как следует обдумать и взвесить. Я боюсь тебя разочаровать.

Пьер поднялся и отряхнул песок с ног.

— Даже попробовать не хочешь? — спросил он удрученно.

Кей стало жаль его.

— Прошу тебя, дай мне время. Просто привыкнуть к этой мысли, оценить все за и против.

Пьер кивнул.

Вечером Кей отправилась в ресторан. Она взяла густой суп и жареную рыбу в нежном соусе. Еда была очень вкусной, и она наслаждалась ею.

Встав из-за стола, девушка заметила Марка, идущего по аллее. Он уже не выглядел подавленным и даже улыбнулся ей.

— Как Эйлин? — спросила Кей.

— Очнулась, — с облегчением ответил Марк.

— Ты обедал?

— Только чаю попил. Я думал, ты зайдешь, — вдруг выпалил Марк, к ее удивлению.

— Зачем? Ты был с мистером Мэрстоном. Посторонние только помешали бы.

— Посторонние? — Он нахмурился. — Это ты, что ли? Впрочем, день был чудесный, и с какой стати тебе тратить время на нас, если можно провести его на пляже?

— Я там и была. И так подолгу сижу в помещении, — ответила Кей, недоумевая, почему ее слова звучат как извинение.

— Да, ты права. Я просто эгоист. Вот что происходит с людьми, которых окружают чрезмерным вниманием. Рад, что ты хорошо провела день, который так ужасно начался. — Марк повернулся и вошел в ресторан.


Глава 7

Выходные прошли, как обычно, в круговерти забот. В эту субботу отъезжающие собрались на удивление организованно и отбыли до приезда новых гостей. Кей и Джейн даже ухитрились перекусить в полдень.

В течение дня приехали все, кто значился в списке, за исключением компании из пяти человек. Часы показывали семь, а их все не было.

— Что-то случилось по дороге. Наверное, они доберутся только завтра. Так бывает, — спокойно резюмировала Джейн. — Если должны приехать, то приедут. — Она встала, направляясь в ресторан. — Я быстро. А потом ты сходишь.

Кей вздохнула с облегчением. День выдался тяжелым, и теперь она мечтала поесть, расслабиться в ванне и лечь спать.

Запоздалая компания ввались в офис, предводительствуемая улыбчивым мужчиной, который обрушил на нее поток французской скороговорки.

— Lettre? [1] — спросила Кей, протянув к нему руку.

— Non, non [2]. — Он покачал головой и показал, что никаких писем у него нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию