Признание в любви - читать онлайн книгу. Автор: Эллен Сандерс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Признание в любви | Автор книги - Эллен Сандерс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Кортни отвела взгляд.

Ну вот, Мэтью снова завел душеспасительный разговор. Как не вовремя! Им оставалось преодолеть десять ступенек, прежде чем разойтись в разные стороны и, возможно, никогда больше не встретиться.

— Кортни, ты разрешишь мне проводить тебя до дома?

— Это еще зачем?

— Я буду волноваться и не смогу уснуть, если отпущу тебя в таком состоянии одну. Ты ведь запросто уснешь в такси.

— А ты будешь рядом на случай, если потребуется затащить мое бесчувственное тело на третий этаж?

— Не только на этаж, но, если понадобится, и в спальню.

— Неужели ты полагаешь, что после этих слов я решусь сесть в одно с тобой такси?

— Более того, я надеюсь, что тебя мое предложение взволновало и заинтриговало и ты сама попросишь меня об этом.

— А почему бы и нет? — Кортни вспомнила, что вчера она так спешила на спасение «Элком Инкорпорэйшн», что оставила дома сумочку. Следовательно, ей либо придется умолять таксиста сделать благотворительный рейс, либо одолжить деньги у Мэтью. Так уж лучше пусть он едет с ней. Тогда, как джентльмен, он без лишнего напоминания с ее стороны заплатит и поедет к себе домой, удостоверившись, что Кортни в целости и сохранности добралась до дома.

— Так, значит, мы едем вместе? — с радостной улыбкой удостоверился Мэтью.

— Да.

Кортни вскинула руку, и в следующее мгновение возле них остановился желтый автомобиль с шашечками. Сев на заднее сиденье, Кортни назвала свой адрес. Водитель кивнул, и автомобиль тронулся с места.

— Не могли бы вы на минутку притормозить возле того супермаркета? — неожиданно попросил Мэтью после нескольких минут пути.

Водитель снова кивнул. В конце концов, желание клиента — закон. Платить все равно по счетчику. И если пассажир желает купить сарделек любимой кошечке, то почему бы и не подождать?

— Куда ты?.. — начала Кортни, но Мэтью, не удостоив ее ответом, быстро выскочил из такси.

Кортни сидела на заднем сиденье и в недоумении хлопала ресницами. Неужели Мэтью решил сбежать? Может быть, и он оставил дома кошелек? Веселенькая история получается. Что же она скажет таксисту? Как объяснит исчезновение второго пассажира и отсутствие денег?

— Слава Богу, ты вернулся! — обрадовалась Кортни, когда Мэтью вновь сел в машину.

— Соскучилась? Не ожидал столь теплого приема.

— Дело не в этом.

— Да? А в чем? — спокойно спросил Мэтью, пристально взглянув на нее.

Кортни поджала губы. Ну и ситуация! Не говорить же ему, что у нее нет денег и что она взяла его с собой только в качестве спонсора!

— Значит, все-таки я был прав и ты не смогла прожить без меня и пары минут, — с улыбкой заключил Мэтью.

Кортни сочла за лучшее согласиться. По крайней мере, это избавит ее от неприятных и унизительных объяснений.

— А что у тебя за сверток? — Кортни с радостью ухватилась за возможность сменить тему разговора.

Вот сейчас она узнает вкусовые пристрастия Мэтью. Наверняка он, как любой холостяк, питается полуфабрикатами, а холодильник использует лишь для охлаждения пива.

Мэтью загадочно улыбнулся.

— Решил отпраздновать нашу победу над вирусом.

Кортни вскинула брови, всем своим видом давая понять, что ждет не дождется пояснений.

— Надеюсь, ты не откажешься выпить со мной шампанского?

Кортни похолодела.

Мэтью перехитрил ее. Теперь ей не удастся распрощаться с ним в такси и отправиться в гордом одиночестве домой. Волей-неволей ей придется пригласить Мэтью в гости. Пить шампанское в такси весьма затруднительно.

От Мэтью не укрылись ее колебания.

— Только не говори, что у тебя дома нет фужеров. Ерунда. Я не привередлив. Вполне сойдут и стаканы. Это, конечно, менее эстетично, но суть от этого не меняется.

Кортни обреченно вздохнула.

— Поверните налево и остановитесь возле второго подъезда белого дома, — сказала она таксисту, заметив, что он оглядывается по сторонам, изучая таблички на домах.

— Благодарю, мисс.

Машина медленно подкатила к ее подъезду. Мэтью расплатился с таксистом и открыл дверцу перед Кортни.

— Прошу, мисс Джэкобс. — Мэтью подал ей руку.

— Мэтью, перестань. Иначе я и впрямь поверю в то, что ты джентльмен. — Кортни первой не выдержала своей роли в комическом спектакле «Разрешите — будьте любезны — только после вас».

— Неужели это такое страшное звание?

— Для тебя — да. Во всяком случае, оно ко многому обязывает.

— И к чему же? К тому, чтобы относиться к тебе, как к леди?

— А для тебя это слишком сложно?

— Да. Все леди — ледышки, а ты, Кортни, наверняка скрываешь в себе вулкан.

Они поднялись на третий этаж, и, пока Кортни шарила по карманам в поисках ключей от входной двери, Мэтью осматривался по сторонам.

— А у тебя тут очень даже мило. Все соседи, наверное, милейшие люди.

Кортни наконец-то нашла ключ и вставила его в замочную скважину.

— Люди есть разные, но в целом ты прав: со всеми мне удалось установить добрососедские отношения. А с Кларой так мы вообще подружились.

— Кортни, вот что меня удивляет: почему ты со всеми идешь на контакт, кроме меня?

— Потому… потому что… — Кортни не знала, что ответить. Более того, ей впервые не хотелось обижать Мэтью. — Проходи, — сказала она, открыв дверь.

Мэтью не заставил себя долго упрашивать. Кортни вошла вслед за ним и закрыла дверь.

— Проходи в гостиную. Дорогу ты уже знаешь. Я буду через секунду… с фужерами. Может быть, стоит охладить бутылку?

— Ее достали из холодильной витрины, так что она еще не успела нагреться, но если ты хочешь продлить мое удовольствие и… пребывание в твоей квартире, то я буду только за. — Мэтью не сводил с нее глаз.

— Значит, обойдемся без дополнительного охлаждения.

— Да уж, холода у нас и так хватает. Кортни, как мне растопить лед между нами?

Кортни быстро вышла из комнаты, так и не ответив на вопрос Мэтью. Она вернулась через несколько минут с двумя хрустальными фужерами в руках.

Мэтью как раз открывал шампанское. Пробка с громким хлопком вылетела, и пенистая волна обдала Мэтью.

— Ну и дела. Вся рубашка мокрая, — сказал он, осмотрев себя.

Кортни рассмеялась.

— И почему я не удивляюсь?

— Эй, ты что, хочешь сказать, что я не в состоянии открыть бутылку шампанского?

Кортни кивнула.

— Снимай рубашку, — скомандовала она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению