Признание в любви - читать онлайн книгу. Автор: Эллен Сандерс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Признание в любви | Автор книги - Эллен Сандерс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Кортни покачала головой.

— И что ты намерена делать в дальнейшем?

— Не знаю.

— Это несерьезно. — Сара решила строить из себя заботливую, но строгую сестру. — Кортни, ты должна была продумать отходные пути, прежде чем покидать «Элком Инкорпорэйшн». Ты ведь не можешь жить на улице и питаться воздухом.

Кортни улыбнулась.

— Не драматизируй, Сара. У меня есть кое-какие сбережения. С голоду мы не умрем. А за квартиру уплачено на пару месяцев вперед. Гарольд всегда был предусмотрителен и практичен.

— В любом случае, Кортни, так дело не делается.

— Возможно, ты права, Сара. Но сейчас тебе следует поторопиться на работу. Не хотелось бы, чтобы еще и ты осталась не у дел.

— Не волнуйся, уж сама я из «Элком Инкорпорэйшн» не уйду. Пускай попробуют меня оттуда выставить! Увидят, с кем они связались. Меня так просто не возьмешь. — Сара шутливо погрозила кому-то кулаком.

Кортни снова улыбнулась.

— Иди уж скорее. Кстати, захвати на журнальном столике мое заявление. Я договорилась с мистером Беннетом, что ты ему передашь его сегодня.

— Ты уверена? — спросила Сара.

Ответь Кортни, что нет и что, возможно, ей следует все исправить, пока не стало слишком поздно, Сара бы стала первым человеком, который уговаривал бы Кортни остаться при своем решении покинуть компанию.

Однако, к облегчению Сары, Кортни кивнула в знак того, что ее решение окончательное и бесповоротное. Ноги ее больше не будет в «Элком Инкорпорэйшн».

— Ну что ж, счастливо оставаться, сестричка. — Сара небрежно сложила заявление Кортни и запихнула его в сумочку, замяв углы.

— До свидания, Сара. Вечером увидимся.

— Пока, не скучай! — бросила Сара уже с порога.

Кортни снова открыла книгу и погрузилась в мир высоких чувств и коварных интриг. Нет, в жизни такого не бывает, решила про себя Кортни. Эти романы — сплошная выдумка. Однако она снова с увлечением принялась за чтение. В конце концов, интересно же узнать, как героиня выйдет из затруднительного положения и обретет заслуженное счастье и любовь.

6

Роджер Берримор нащупал в темноте выключатель. Раздался щелчок, и помещение озарилось белым светом люминесцентных ламп, загудели процессоры многочисленных компьютеров, работавшие от общей сети.

Как всегда, Роджер пришел в «Элком Инкорпорэйшн» первым. Пройдет не менее получаса, прежде чем здание наполнится людьми. Роджер получал особенное удовольствие в эти минуты спокойствия и одиночества. Вернее, в минуты общения тет-а-тет с суперсовременной техникой. Роджеру нравилось ощущать свою власть над машиной, способной производить миллионы вычислительных операций в минуту.

— Черт, в чем дело?! — Роджер уставился на черный экран.

Вместо привычного выполнения загрузки на мониторе высветилось только несколько строк. Программа требовала переустановки операционной системы из-за повреждения или перемещения нескольких системных файлов.

Роджер попытался загрузить систему «Элком Инкорпорэйшн» с резервной копии. Но программа по-прежнему не отвечала на системные запросы.

— Чертовщина какая-то, — пробормотал себе под нос Роджер, пытаясь придумать какое-нибудь решение неожиданно возникшей проблемы.

Он вводил все новые и новые коды и пароли, переходил в другую операционную среду — все усилия оказывались тщетными. Перед ним по-прежнему был черный экран с несколькими высветившимися строками. Причем в верхнем правом углу экрана возник ярлычок, отдаленно напоминавший таймер бомбы. Шел обратный отсчет времени. Сейчас он показывал 47:56.

Роджер вытер вспотевший лоб носовым платком. Похоже, процесс уничтожения запрограммирован на сорок восемь часов и по истечении этого срока вся информация «Элком Инкорпорэйшн», хранившаяся на жестких дисках компьютеров, будет бесследно удалена.

Роджер решил подождать Патрика, Дэвида и Роберта, чтобы обсудить сложившееся положение и найти пути решения. Еще и Кортни нашла время, чтобы покинуть «Элком Инкорпорэйшн»!.. Если это вирус, а в этом у Роджера практически не было сомнений, то лучшего, чем Кортни, специалиста по составлению антивирусных программ не сыскать во всем мире. Хотя нет, Мэтью Ковальски достойный соперник Кортни за мировое первенство. Возможно, счастье и спасение компании в том, что Мэтью предпочел именно «Элком».

Роджер погрузился в изучение того минимума информации, который был доступен в данный момент. Похоже, заражена небольшая площадь диска, но вирус выбирал наиболее важные системные файлы. Роджер с облегчением вздохнул. При таком раскладе оставалась надежда на спасение уникальных баз данных компании даже при полном крахе сети. Утешение, конечно, слабое, но лучше такое, чем ничего.

В холле раздался заразительный смех Патрика и Роберта. Наверняка они, как всегда, успели с самого утра над кем-нибудь подшутить, тем самым подняв себе настроение и зарядившись положительной энергией на весь рабочий день. Теперь анекдоты будут сыпаться из них как из рога изобилия.

— Привет, старина.

— Привет, Роджер! — поздоровались они, продолжая смеяться.

— Привет, ребята. Что это вы сегодня такие веселые? — Роджер решил повременить с плохими новостями. Пусть сначала они поделятся хорошими.

— Да мы только что чуть не довели несчастную миссис Коллинз до умопомрачения.

— Я вам сто раз говорил, чтобы вы перестали издеваться над пожилой женщиной. Она же никогда не может определить, шутите вы или говорите серьезно, — с укором сказал Роджер. — Что на этот раз? Снова спрятали в мужском туалете ее швабру?

— Роджер, дружище, ты отстал от жизни. Швабра — это неактуально. Прошлый век.

Патрик и Роберт переглянулись и снова расхохотались. Отсмеявшись, Роберт пояснил:

— На несчастье миссис Коллинз, мы зашли вместе с ней в лифт. Ты же знаешь, как она вечно трясется от страха, пока поднимается на нужный этаж.

Роджер понимающе кивнул. Миссис Коллинз действительно предпочитала лестницу. Однако старческие болячки не позволяли ей слишком резво скакать по ступенькам, поэтому она обычно пользовалась лифтом, чтобы подниматься на нужный этаж, а спускаться предпочитала пешком.

И надо же было такому случиться, чтобы с ней вместе в лифт зашли «пересмешники», как она называла Роберта и Патрика.

У миссис Коллинз буквально дрожали колени от страха, что они вот-вот застрянут в лифте и задохнутся.

— На троих здесь слишком мало места и… воздуха, — высказала она свои опасения.

Это была ее ошибка. Патрик и Роберт, не сговариваясь, сразу же нашли отличный способ пощекотать нервы пожилой техничке.

Роберт отвлек внимание миссис Коллинз, поинтересовавшись, не слышала ли она что-нибудь о том, какая сегодня будет погода, а Патрик тем временем нажал на кнопку «стоп». Лифт дернулся и беспомощно завис между этажами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению