Окрыленные любовью - читать онлайн книгу. Автор: Эллен Сандерс cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Окрыленные любовью | Автор книги - Эллен Сандерс

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Гейл для меня все равно что дочь. Моя лучшая ученица. Я волнуюсь за нее и никому не дам в обиду.

– Что вы, мистер Бэллет!

Алан не ожидал, что в современном мире возможны такие теплые отношения между начальником и подчиненным. Ему в последнее время начало казаться, что в бизнесе – как в террариуме, все обитатели которого только и ждут случая перегрызть соседу глотку.

– Я… я… люблю Гейл.

– Я тоже ее люблю. По-другому, безусловно, – заметил редактор. – Однако я не понял, почему вы звоните мне, а не ей самой.

– Видите ли, мистер Бэллет, я сильно обидел Гейл.

– Что? – с угрожающими нотками в голосе спросил Рональд.

– Раскаиваюсь. Я совершил страшную ошибку…

– Вот почему Гейл ходит всю неделю словно в воду опущенная. Я так и знал, что мужчины доставят моей девочке еще массу неприятностей.

– Я хотел попросить прощения у Гейл, но не знаю, как и где ее найти. Она переехала после ограбления квартиры… Мобильный телефон не отвечает.

– Мне жаль, мистер Рейнолдс. Возможно, сейчас я рискую потерять выгодного клиента, но буду откровенен с вами: я верю, что Гейл поступает правильно. Если она не желает встречаться с вами, значит, вы заслужили такое отношение. Вряд ли я чем-то смогу вам помочь, – безапелляционно заявил Рональд Бэллет.

– Да, я знаю, что виноват. Однако я люблю Гейл и не хочу терять ее. Она тоже любит меня.

– Это еще вопрос, который нужно задать самой Гейл, – осторожно заметил Рональд.

– Конечно. Но как я могу это сделать, если она не отвечает на мои звонки?

– Мистер Рейнолдс, что вы хотите от меня? – с усталым вздохом спросил Рональд.

– Где я могу ее найти?

– Понятия не имею.

– Она ведь ваша подчиненная! – воскликнул Алан.

– Я знаю только номер ее мобильного телефона. Гейл появляется в редакции, когда сдает материалы. А так как делает она это своевременно, то у меня нет причин для недовольства. Лично я вижу ее каждый день.

– Я вам завидую, – признался Алан. – Гейл не отвечает по мобильному на мои звонки.

– Что ж, значит, вам не повезло, – констатировал очевидный факт Рональд.

– Мистер Бэллет, последний вопрос.

– Задавайте скорее. У меня еще масса дел сегодня. Не хочется откладывать до следующей недели.

– Я знаю, как ценно бывает время. Извините, что отнимаю его у вас.

– Мистер Рейнолдс, переходите к делу, – нетерпеливо сказал Рональд.

– Лучшая подруга Гейл – Мэрилин. Вы не подскажете мне ее адрес или телефон?

Затянувшаяся пауза дала Алану понять, что Рональд Бэллет ошарашен его просьбой. Впрочем, в безвыходных ситуациях человек способен и не на такие вопросы и просьбы. Алан же чувствовал, что попал в тупик. Почему бы тогда не постучаться головой о глухую стену?

– Извините, мистер Рейнолдс. Мы с Гейл работаем не в ФБР. У меня нет досье на своих сотрудников. И уж тем более я не стал бы давать вам адрес некой Мэрилин, даже если бы знал его.

Алан обреченно вздохнул.

– Единственное, чем я могу вам помочь… – продолжил Рональд. – Я передам Гейл, что вы звонили и желали поговорить с ней. Если она сочтет нужным, то свяжется с вами.

– Спасибо, мистер Бэллет! – радостно откликнулся Алан.

– Не стоит меня благодарить. В любом случае это произойдет не раньше понедельника. Гейл сама примет решение. Тогда и вам, и мне придется смириться с ним.

– Еще раз спасибо и до свидания.

Алан уже собирался повесить трубку, но редактор «Обсервер» остановил его вопросом:

– Мистер Рейнолдс, ваше намерение провести рекламную кампанию «Фэрмонта» в нашем журнале остается в силе? Или это был лишь предлог, чтобы поговорить с Гейл?

– Конечно, я по-прежнему намерен доверить репутацию своего отеля вам, – поспешил успокоить его Алан.

– А если Гейл откажется работать с вами?

– Не откажется, – твердо заверил Алан.

– Вы весьма самоуверенны, мистер Рейнолдс. И все же… Могу предложить вам Рейчел. Она опытный журналист, уравновешенная, спокойная…

Алан не дал ему закончить.

– Я предпочитаю взбалмошную Гейл. Передайте, что я звонил.

– Непременно.

Алан повесил трубку и тяжело вздохнул. Что ж, выходные пройдут в тревожном ожидании и неизвестности. В понедельник все решится. Простит ли его Гейл? Ее босс сказал, что в последнюю неделю она выглядела расстроенной и несчастной, значит, тоже переживает из-за разрыва. Еще бы! Он ведь нанес ей такую обиду!

Остается лишь ждать. Другой возможности увидеть или хотя бы услышать Гейл все равно нет.

15

Мэрилин внимательно посмотрела на подругу.

– Гейл, ты так и собираешься весь вечер просидеть в полумраке?

Гейл молча кивнула. Мэрилин вздохнула и опустилась на колени рядом с креслом, в котором калачиком свернулась захандрившая подруга.

– Я за тебя беспокоюсь, – тихо сказала Мэрилин.

– Не стоит. Со мной все в порядке. Просто я очень устала за эту неделю. Я исколесила весь Сан-Франциско и окрестности в поисках новостей.

– А мне кажется, что дело не только в усталости, милая.

– Мэрилин, только не начинай снова разговор о Дэниеле или об Алане. Я больше не желаю ничего о них слышать! Я решила выкинуть из головы мысли о них. И вот увидишь, именно так и будет. Скоро я даже забуду их имена.

– Гейл, а вдруг это не выход? – с сомнением спросила Мэрилин, заметив в глазах подруги застывшие слезы.

– Я не хочу больше страдать!

– В этом нет ничего удивительного. Никто на свете не пожелал бы быть несчастным.

Несколько минут подруги молчали. Наконец Мэрилин спросила:

– Какие у тебя планы на выходные?

Гейл пожала плечами.

– Давай погуляем по магазинам. Говорят, шопинг – лучший способ поднять себе настроение.

– Извини, Мэрилин, но что-то мне не хочется.

– Гейл, уж не намерена ли ты все выходные проторчать в четырех стенах?! Так недалеко и до сумасшедшего дома.

– Мэрилин, не преувеличивай. Если у меня нет настроения тратить деньги, то это вовсе не означает, что у меня проблемы с психикой, – огрызнулась Гейл.

– У тебя самая настоящая депрессия. Ты ничем не интересуешься. Не ешь. Плохо спишь. Я ведь слышу, как ты бродишь ночами по дому.

– Извини, если я мешаю тебе спать.

– Дело не в этом! – воскликнула Мэрилин. – Ты и на работу ходишь словно зомби, на автомате. Я уже забыла, как выглядит твоя улыбка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению