Окрыленные любовью - читать онлайн книгу. Автор: Эллен Сандерс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Окрыленные любовью | Автор книги - Эллен Сандерс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Гейл в очередной раз убедилась в правильности поговорки: «Хочешь, чтобы человек тебя возненавидел, заставь его почувствовать себя виноватым». Нет, конечно, до ненависти еще далеко, но если так пойдет и дальше… Их совместное проживание с Дэниелом закончится более чем плачевно.


– Эй, привет! Я зде-е-есь! – Брюнетка в яркой шелковой косынке на голове энергично замахала рукой.

– Мэрилин! – Гейл расплылась в улыбке и ускорила шаг. – Добрый вечер!

– Не могу поверить, что мы наконец встретились.

– Погуляем?

Мэрилин быстро кивнула в знак согласия.

– Сто лет не была в парке.

– Тогда пошли в японский садик. Там обычно тихо, мало людей – мы сможем спокойно поговорить, – предложила деловым тоном Гейл.

Мэрилин внимательно посмотрела на подругу.

– В чем дело? Почему ты так на меня уставилась? Что-то не в порядке?

– Именно этот вопрос я и хотела задать тебе, Гейл. Что-то не в порядке?

Гейл вздохнула.

– Пойдем сначала к пагоде, а там поговорим.

– Тянешь время? Ладно. Тебе все равно не уйти от разговора. Я не отпущу тебя, пока не узнаю все.

Гейл натянуто улыбнулась.

– Договорились. Проболтаем всю ночь, а утром разбредемся по домам, как в юные годы.

– Я-то теперь свободная женщина и могу возвращаться домой засветло. А вот ты, дорогуша, почти замужем.

– Не напоминай.

– Что у вас с Дэниелом? – с тревогой спросила Мэрилин.

Гейл снова вздохнула.

– Меня сейчас снесет на полметра от твоих вздохов, – пошутила Мэрилин.

Однако Гейл даже не улыбнулась.

– Мы всего два дня. Я имею в виду в его доме, а… – Гейл помедлила и с горькой усмешкой закончила: – А встречаемся ТОЛЬКО ночью под одним одеялом.

– Дэниел очень занят. Разве ты не знала об этом раньше? «Марк Хопкинс» – один из крупнейших отелей западного побережья.

– Знаю.

– Тогда что тебя не устраивает?

– Все.

– Гейл, это не ответ. Говори по существу! – потребовала Мэрилин тоном строгой учительницы.

– Он меня раздражает, – с трудом выговорила Гейл после паузы.

Мэрилин вскинула брови.

– Меня бесит его привычка не гасить в туалете свет… Раздражает оставленная открытой зубная паста… А беспорядок в гардеробе вообще сводит с ума. Я уж молчу о грязных носках под кроватью!

– Мужчины остаются детьми до старости, – философски изрекла Мэрилин. – Нам, женщинам, ничего не остается, как заботиться о них.

Гейл промолчала, и тогда Мэрилин продолжила:

– Конечно, быт способен испортить любые, даже самые безоблачные отношения. Романтика и быт – две вещи несовместимые.

– Не то слово.

– Но, Гейл, миллионы пар во всем мире живут вместе, ведут общее хозяйство, совместно справляются с бытовыми трудностями. Идеальных людей не существует. Процесс притирки не будет бесконечным. Вот увидишь, вскоре ты сама будешь смеяться над собой.

– Мэрилин, если бы было действительно так…

– Гейл, самое главное, что вы любите друг друга. Любовь способна справиться с любыми грязными носками.

– Да? – с сомнением спросила Гейл. – Почему же ты прогнала обоих своих мужей?

– Это совсем другое дело. Не переводи разговор. Мы говорим о тебе. Ты моя лучшая подруга, и я беспокоюсь о тебе. Я желаю тебе счастья. Дэниел замечательный человек. Чего тебе еще не хватает?

Гейл вздохнула и пожала плечами.

– Не знаешь? А вот я знаю: ты боишься ответственности. Забудь о своих феминистских идеях и наслаждайся любовью и счастьем с Дэниелом. Ты ведь его любишь?

– В том-то и дело, что я…

Мэрилин озабоченно посмотрела на подругу, и Гейл не решилась закончить фразу.

– Гейл, ты хотела сказать, что не уверена в своих чувствах к Дэниелу?

Гейл кивнула.

– Да-а-а-а. Ситуация осложняется.

– Она никогда и не была простой. Все, что касается меня, всегда предельно запутано.

– Не преувеличивай. Безвыходных положений не бывает. Надо лишь немного пораскинуть мозгами.

– Свои мозги я разбросала где-то в другом месте. – Гейл усмехнулась. – Не знаю, что мне делать, как жить дальше…

Мэрилин потерла переносицу. Сколько Гейл ее помнила, этот жест подруги означал глубочайшую задумчивость и тревожность.

– Подружка, скажи-ка мне, у тебя случайно не появилось другого ухажера на примете? – наконец спросила Мэрилин.

Гейл помялась.

– Ну-у-У. не совсем.

– Почему я ничего об этом не знаю?

– Мэрилин, ты ведь не мой духовник. Я не обязана отчитываться перед тобой за каждый поступок.

– Почему же? Я была бы не против.

– Не сомневаюсь. Собирание сплетен – твое хобби.

– Ничего подобного! Я вовсе не сплетница. Вот Барбара и Кристи… Кстати, они сделали себе пластические операции, правда, им это не помогло… Представляю, сколько денег они отдали хирургу! – Мэрилин усмехнулась.

– Дело в том, что совсем недавно я познакомилась с одним необычным мужчиной… Мы встретились всего один раз. Поужинали.

– И всего-то? – Мэрилин разочарованно вздохнула.

– Да. После этого ограбили мою квартиру и…

– Можешь не рассказывать. Я знаю, что потом ты перебралась к Дэниелу, с которым, спешу тебе напомнить, встречаешься почти год.

– Верно, – согласилась Гейл. – Видишь, мне и рассказывать нечего.

– А в чем необычность твоего нового знакомого? Кстати, как его зовут?

– Алан занимается парашютным спортом.

– Что? – Мэрилин презрительно поморщилась. – Парашютист?

Гейл улыбнулась.

– Мэрилин, не волнуйся. Алан вовсе не беден как церковная мышь. Он владеет отелем «Фэрмонт». А прыжки с парашютом – что-то вроде хобби, способа снять нервное напряжение, расслабиться после трудовой недели.

– «Фэрмонт»? Это меняет дело. Гейл, поражаюсь тебе.

– Почему?

– А ты не заметила иронии судьбы?

Гейл помотала головой.

– Дэниелу принадлежит «Марк Хопкинс», Алану – «Фэрмонт»… Даже если ты решишь сменить партнера – ты ничего не потеряешь. Это лучшие отели Нобхилла. Кстати, твои мужчины случайно не знакомы?

– Не знаю. – Гейл даже не задумывалась об этом. Все-таки хорошо, что она поговорила с подругой. Одна голова хорошо, а две лучше. – Хотя маловероятно. Я бы, наверное, знала Алана раньше. Смешно подумать, но нас бы познакомил Дэниел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению