Интриганка - читать онлайн книгу. Автор: Сидни Шелдон cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Интриганка | Автор книги - Сидни Шелдон

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

– О, дорогой!

Потом повернулась к Кейт, безмолвно умоляя о согласии.

– Бабушка!

Кейт посмотрела на счастливую молодую пару и на какой-то краткий миг позавидовала им. Отказать было невозможно.

– Будьте счастливы, – сказала она. Джордж, широко улыбаясь, шагнул к Кейт:

– Можно?

И, нагнувшись, поцеловал ее в щеку.

Следующие два часа они оживленно обсуждали приготовления к свадьбе.

– Не хочу никаких церемоний, бабушка, – заявила Александра. – Нам это совсем не обязательно, правда?

– Согласен, – кивнул Джордж. – Главное, что мы любим друг друга.

В конце концов было решено, что Джордж и Александра без излишнего шума зарегистрируют брак у судьи.

– Ваш отец собирается приехать? – осведомилась Кейт.

– Его насильно не удержишь, – рассмеялся Джордж. – Все приедут – отец, три брата и две сестры.

– Буду рада познакомиться с новыми родственниками.

– Вы обязательно полюбите их, я знаю. Джордж обожающе взглянул на Александру. Кейт очень тронули события сегодняшнего вечера. Она радовалась за внучку – наконец-то Александра нашла человека, который так ее любит. И Кейт решила сказать Брэду, чтобы тот не проводил проверку.

Перед уходом Джордж, оставшись наедине с Александрой, как бы между делом, сказал:

– Думаю, все эти сертификаты, рассыпанные по столу, представляют большой соблазн для воров. Не положить ли мне их в свой банковский сейф до свадьбы?

– Конечно, – согласилась девушка.

Джордж собрал документы и положил в карман пиджака.

На следующее утро он вновь вызвал Элен Тэтчер, уверив, что приготовил ей подарок. Пока та спускалась, взял пропуск в кабинете Элен и поспешно отправился к себе. Подарил вдове шарф от Гуччи, «скромный именинный сюрприз», и условился встретиться с ней за ленчем. На этот раз Джордж не так трусил, и проникнуть в хранилище оказалось легче. Он возвратил на место сертификаты, отнес карточку и встретился с Элен в ближайшем ресторане.

Она взяла Меллиса за руку, нежно улыбнулась:

– Джордж, почему бы вам не поужинать у меня? Только мы вдвоем и никого больше.

– Боюсь, это невозможно, Элен. Видите ли, у меня сегодня вечером свидание с невестой. До свадьбы совсем мало времени, нужно еще кое-что обсудить.

За три дня до назначенной даты Джордж пришел к Блэкуэллам.

– Что случилось? – встревоженно спросила Александра, увидев расстроенное лицо жениха.

– Ужасные новости. У отца инфаркт.

– Как жаль! – посочувствовала Кейт. – Надеюсь, состояние не очень тяжелое?

– Я всю ночь разговаривал с родственниками по телефону. Они думают, что все обойдется, но на свадьбу, конечно, приехать не смогут.

– Тогда мы поедем в свадебное путешествие в Афины и навестим его, – предложила Александра. Джордж погладил ее по щеке:

– Нет, милая, у меня другие планы. Никаких родственников, только я и ты.

Венчание происходило в гостиной особняка Блэкуэллов. Приглашенных было не более двенадцати человек, среди них Вэнс, Элис и Марти. Александра умоляла бабушку позволить Ив тоже прийти, но та была непреклонна.

– Твоя сестра никогда не переступит порога этого дома! Глаза девушки наполнились слезами:

– Бабушка, ты поступаешь жестоко! Я люблю вас обеих. Прости ее, пожалуйста.

На какое– то мгновение Кейт чуть не поддалась искушению рассказать обо всем, что сотворила Ив, но вовремя остановилась.

– Я поступаю так, как считаю наиболее правильным. Фотограф заснял всех присутствующих, и Кейт, услыхав, как Джордж попросил сделать еще несколько снимков, чтобы послать семье, подумала, что зять, должно быть, очень внимательный человек.

После того, как был разрезан свадебный пирог, Джордж прошептал жене:

– Дорогая, мне нужно исчезнуть на час-полтора.

– Что-то случилось?

– Конечно, нет. Но я смогу убедить босса отпустить меня в свадебное путешествие только, если пообещаю закончить одну работу для важного клиента, Я не задержусь. Кроме того, мы улетаем только в пять.

– Быстрее возвращайся, – улыбнулась Александра. – Не хочу отправляться в свадебное путешествие без тебя.

Джордж позвонил в квартиру Ив. Дверь открылась. На пороге стояла хозяйка в прозрачном пеньюаре.

– Ну как свадебная церемония, дорогой? Все прошло хорошо?

– Да, спасибо. Скромно, но элегантно. Никаких неожиданностей.

– А знаешь почему, Джордж? Только благодаря мне. Никогда не забывай этого!

Джордж кивнул и ответил задумчиво:

– Не забуду.

– Помни, мы в этом деле партнеры!

– Конечно.

– Ну и ну, – улыбалась Ив, – значит, теперь ты муж моей младшей сестрички.

Джордж взглянул на часы:

– Да, и мне пора.

– Не торопись!

– Почему?

– Потому что прежде чем отправишься в свадебное путешествие, ты будешь любить меня, дорогой. Хочу попробовать, что это такое – трахаться с мужем собственной сестры.

Глава 30

Ив сделала все, что смогла. Даже составила план свадебного путешествия. Обойтись это должно было недешево, но она предупредила Джорджа: скупиться нельзя, нужно играть роль до самого конца.

Ив продала несколько драгоценных безделушек, подаренных одним из многочисленных поклонников, и вручила деньги Джорджу.

– Я ценю все, что ты сделала для меня, поверь. Я… – начал Меллис.

– Не волнуйся, все деньги ко мне вернутся. Когда-нибудь, – заверила девушка.

* * *

Медовый месяц пролетел как одна минута. Джордж и Александра жили в отеле «Раунд Хилл» в Монтего Бэй, на Ямайке. Небольшое белое здание стояло в окружении двадцати прелестных коттеджей, с видом на море, выстроенных на уступах холма. Семью Меллисов поселили в коттедже с плавательным бассейном; горничная каждое утро готовила завтрак и подавала в сад; Джордж взял напрокат маленькую яхту, и они каждый день ловили рыбу или просто ходили под парусом, плавали, читали, играли в триктрак, любили друг друга. Александра делала все, чтобы угодить Джорджу в постели, и, слушая его стоны, была счастлива, что может доставить такое наслаждение Любимому.

На пятый день Джордж сказал:

– Алекс, мне нужно в Кингстон по делу. У фирмы здесь филиал, и меня просили кое-что проверить.

– Хорошо, – сказала она, – я еду с тобой.

– Мне бы очень этого хотелось, дорогая, – нахмурился ил, – но сегодня должны звонить из конторы. Пожалуйста, останься и поговори за меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению