1
Пресс-конференция началась точно в назначенное время. Героиня дня Джейн Мэдокс появилась в зале под аплодисменты собравшихся журналистов и фоторепортеров Нью-Йорка.
Статная светловолосая женщина грациозно прошла к своему стулу. Тот возвышался словно трон где-то посередине длинного стола, утыканного микрофонами, будто праздничный пирог свечками.
– Добрый день, господа. Думаю, мы можем начать, – с ослепительной улыбкой произнесла она.
Ее изумрудно-зеленые глаза осмотрели собравшихся. Как она и ожидала, последний роман вызвал повышенный интерес. Пресса писала: «Вряд ли кому-нибудь удастся остаться равнодушным к творению, вышедшему из-под пера Джейн Мэдокс».
Джейн уже привыкла к славе циничной особы, которая не придерживается никаких правил и моральных обязательств. А ведь ей было всего двадцать восемь. И она была прекрасна собой.
– Брайан Филдинг, «Нью-Йорк таймс». – Мужчина во втором ряду поднялся, чтобы задать дебютный вопрос. – Мисс Мэдокс, для начала позвольте сделать вам комплимент: вы блистательны.
Джейн усмехнулась и благосклонно кивнула льстецу.
– А теперь вопрос, – продолжил он тем же торопливым, но серьезным тоном: – Неужели вы столь же циничны, как и героиня вашего произведения?
– Об этом судить не мне, – уклончиво ответила Джейн.
– Мара Эджер, «Стар». Намерены ли вы брать творческий отпуск перед написанием следующего романа?
– Нет. Следующий вопрос.
Снова поднялся Брайан Филдинг.
– О чем будет ваш следующий роман?
– Кто знает. – Джейн кокетливо пожала плечами. – Возможно, его героем станете именно вы.
Зал наполнился аплодисментами и колкими замечаниями в адрес журналиста. Брайан сел на свое место и быстро сделал пометки в блокноте.
Пресс-конференция продолжалась. Представителей прессы интересовали привычки Джейн Мэдокс, предпочтения в еде и одежде… Джейн без ложного смущения отвечала на все вопросы, словно ее хобби было удовлетворять чужое (не всегда здоровое) любопытство.
– Как вы пишете свои книги?
– В тишине и полном одиночестве.
– Кто готовит вам еду?
– Я предпочитаю питаться в ресторанах.
– В рекламе какого продукта вы бы согласились сняться?
– Любого, но меня не зовут. Вероятно, боятся, что не смогут расплатиться.
– Верите ли вы в любовь с первого взгляда?
– Что вы, милочка, я даже не верю в любовь с первого раза. – Джейн усмехнулась. – Как говорится, секс не повод для знакомства.
– У вас есть бойфренд?
В зале повисла гнетущая тишина. Все ждали реакции писательницы, которая редко пускала посторонних в личные покои.
Джейн стерла с лица улыбку и посмотрела на человека, задавшего вопрос. К ее удивлению, это снова оказался мужчина из второго ряда.
– Как вас зовут? – холодно спросила Джейн, одарив его тяжелым взглядом.
– Брайан Филдинг, мисс.
– Разве вы плохо изучили материалы перед сегодняшней пресс-конференцией, Брайан?
В зале стало так тихо, что был слышен звук магнитной ленты в работающих диктофонах.
– Напротив. Я досконально изучил все, что смог найти о вас.
Джейн смутилась прямого пристального взгляда оппонента. Обычно это она лишала собеседников дара речи и сбивала с них спесь. Редко кому удавалось выдержать ее ледяную вежливость и испепеляющие взгляды. Брайан смотрел прямо ей в глаза, и в Джейн вновь проснулись все страхи и комплексы, от которых она так тщательно и целенаправленно избавлялась с девятнадцати лет.
– И неужели вы нигде не читали, мистер Филдинг, что я стараюсь не иметь дел с мужчинами?
– Как? Совсем? Даже для здоровья? – Брайан мастерски изобразил на своем лице детское изумление и недоверие к словам Джейн. – Ваши героини ведь именно этим оправдывают свое беспутное поведение и беспорядочные сексуальные связи.
– Я уже не раз повторяла, что не имею ничего общего со своими героинями. Они лишь плод моего воображения.
– Однако Матильда из «Цинизма» – ваша точная копия. Высокая, стройная, с копной светлых волос и изумительно красивыми глазами, которые свели с ума не один десяток мужчин.
– Я всего лишь наградила ее своей внешностью, не более того. – Джейн почувствовала, что ее спина покрылась капельками пота. – Нельзя ли включить кондиционер?! Здесь очень жарко, – капризно потребовала она, не обращаясь ни к кому конкретно.
Судя по шевелению в дальнем конце зала, ее просьбу тут же начали исполнять.
– Ясно. Значит, у вас сейчас нет бойфренда? – не унимался Брайан.
– А вы настырны, молодой человек. Уж не желаете ли вы стать моим другом? – с вызовом спросила Джейн.
Сегодня у нее плохо получалось эпатировать публику. Скорее это ее постоянно ставили в неловкое положение.
– Если честно, именно за этим я сюда и пришел.
– Устроить свою личную жизнь?
– Нет, вашу.
– Если мне понадобится партнер, я позвоню по телефону, и через десять минут он будет у моей двери.
– Хотите сказать, что не чураетесь купленной любви?
– А кто здесь говорит о любви, мистер Филдинг? Не подменяйте понятия. Мы ведь говорили о сексе.
– Не кажется ли вам странным, что такая красивая и успешная женщина, как вы, вынуждена покупать мужчин?
Джейн натянуто рассмеялась. Однако ее никто не поддержал, и ей пришлось продолжить неприятный диалог с Брайаном.
– С тех пор как я избавилась от своего мужа-неудачника, меня никто ни к чему не принуждает.
– Если верить прессе, то инициатором развода выступил как раз ваш супруг.
– Дуглас любил сообщать прессе, якобы по большому секрету, что я фригидна. Однако на самом деле это он был несостоятелен в постели.
Джейн сцепила пальцы в замок, стараясь унять нервную дрожь. Ну почему всякий раз, когда речь заходит о ее бывшем благоверном, она начинает нервно кусать губы и дрожать как осиновый лист?! Подумаешь, неудачный брак. Ей было всего восемнадцать. Дуглас был на десять лет старше. На этом его превосходство заканчивалось. Это понимали все, кроме самого Дугласа. Он мнил себя великим актером, потом столь же великим бизнесменом…
Любила ли она его? Теперь Джейн отвечала на этот вопрос отрицательно, заставляя себя забыть о том, как едва не покончила с собой после ухода Дугласа. Безрассудство юной Джейн Джейн зрелая оправдывала лишь возрастом и отсутствием жизненного опыта. Теперь-то она знает, как обращаться с мужчинами! Правда, лучший способ защиты – вовсе не нападение, а изоляция.