Звезды сияют с небес - читать онлайн книгу. Автор: Сидни Шелдон cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезды сияют с небес | Автор книги - Сидни Шелдон

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

– Ходят слухи, что управляющий строительством по имени Билл Уитман похвалялся перед своими дружками, что у него есть на Лару Камерон кое-какой компромат, благодаря которому он собирался разбогатеть. Но вскоре он погиб под ковшом экскаватора, которым управлял Джесс Шоу. Для того чтобы приехать в Нью-Йорк, этот Шоу даже бросил свою работу в Чикаго. А после гибели Уитмана тут же убрался восвояси. Я уверен, что все это не случайно. Между прочим, его авиабилеты были оплачены «Камерон энтерпрайзиз».

– А в случае с Адлером?

– Все то же самое. Шоу прилетает из Чикаго за два дня до нападения и через день после улетает назад. Если бы он не оказался таким жадным и не решил еще подзаработать, заложив часы, вместо того чтобы просто выбросить их, мы бы его ни за что не поймали.

– А какие мотивы? – задал вопрос комиссар. – Зачем ей понадобилось так покалечить собственного мужа?

– Я побеседовал кое с кем из слуг, – принялся объяснять Манчини. – Л ара Камерон просто без ума от своего мужа. И если они когда и ссорились, то только из-за его постоянных гастрольных поездок. Она хотела, чтобы он все время был дома.

– И вот теперь он действительно все время будет дома.

– Точно.

– А она что говорит? – спросил прокурор. – Все отрицает?

– Мы ее еще не допрашивали. Считали, что надо сначала встретиться с вами и получить от вас «добро».

– Вы говорите, что Филип Адлер может опознать Шоу?

– Так точно.

– Отлично. И думаю, есть смысл задать Ларе Камерон несколько вопросов. Посмотрим, что она скажет.

* * *

Лара беседовала с Говардом Келлером, когда из интеркома раздался голос секретарши:

– Вас хочет видеть лейтенант Манчини, мисс Камерон.

Лара нахмурилась:

– По какому делу?

– Он не сказал.

– Попросите его войти.

Положение лейтенанта Манчини было весьма деликатным. Без твердых улик вытянуть что-либо из Лары Камерон будет совсем не просто. «Но попробовать надо», – решил он. Однако встретить здесь Говарда Келлера Манчини не ожидал.

– Добрый день, лейтенант.

– Добрый день.

– С Говардом Келлером вы уже встречались?

– Да, конечно. Лучший подающий в Чикаго.

– Чем могу вам помочь? – спросила Лара. «Главное, не спешить. Сначала нужно установить, что она знает Джесса Шоу, а уж потом начать ее раскручивать».

– Мы арестовали человека, который напал на вашего мужа. – Манчини внимательно наблюдал за выражением ее лица.

– Неужели? Что?…

– Как вам это удалось? – перебил ее Келлер.

– Он заложил часы, которые мисс Камерон подарила своему супругу. – Лейтенант снова посмотрел на Лару. – Его зовут Джесс Шоу.

На ее лице не отразилось ничего. «Сильна, – подумал Манчини. – Дамочка не из слабонервных».

– Вы, случайно, не знаете его?

– Нет, – хмуро проговорила Лара. – Откуда мне его знать?

«Ага, – сказал себе Манчини. – Вот и первая ошибочка. Я ее зацепил».

– Он работал на строительстве ваших объектов в Чикаго. А также в Куинсе. Там он был оператором экскаватора, под ковшом которого погиб…, э-э… – он полистал свою записную книжку, притворяясь, что ищет там имя пострадавшего, – некто Билл Уитман. Судебно-медицинская экспертиза классифицировала этот инцидент как несчастный случай.

Лара сглотнула.

– Д-да…

Но тут в разговор вмешался Келлер.

– Послушайте, лейтенант, – возмущенно сказал он, – в нашей компании работают сотни людей. Не можем же мы всех их знать по именам.

– А вы не знаете Джесса Шоу?

– Нет. И уверен, что мисс Камерон…

– Если вы не возражаете, я бы хотел, чтобы она сама ответила на мой вопрос.

– Об этом человеке я никогда даже не слышала, – проговорила Лара.

– За нападение на вашего мужа ему заплатили пятьдесят тысяч долларов.

– Я…, я не могу в это поверить! – Внезапно ее лицо стало бледным как мел.

«Ну теперь она попалась», – подумал Манчини.

– И вам об этом ничего не известно?

Лара уставилась на него сверкающими от гнева глазами.

– Вы что, хотите сказать… Да как вы смеете! Если данное преступление было кем-то подстроено, я хочу знать, кто это сделал!

– Ваш муж тоже хочет это знать, мисс Камерон.

– Вы…, вы обсуждали все это с Филипом?

– Да, я…

В ту же секунду Лара стремглав вылетела из кабинета. Когда Лара примчалась в пентхаус, Филип был в их спальне. Он неуклюже, из-за покалеченной руки, собирал свои вещи.

– Филип…, что ты делаешь?

Он обернулся и посмотрел на нее, словно видел первый раз в жизни.

– Я ухожу.

– Почему? Неужели ты поверил в эту…, в эту ужасную историю?

– Не надо больше лжи, Лара.

– Но я не лгу! Выслушай же меня! К тому, что произошло, я не имею ни малейшего отношения. Ни за что на свете я не смогла бы причинить тебе боль! Я ведь люблю тебя, Филип.

Он заглянул ей прямо в глаза.

– Полиция утверждает, что этот человек работал на тебя. Он получил пятьдесят тысяч долларов за…, за то, что он сделал.

Она в отчаянии затрясла головой.

– Но мне об этом ничего не известно! Я знаю только то, что я тут совершенно ни при чем. Ты мне веришь? Он смотрел на нее, не говоря ни слова. Какое-то время Лара неподвижно, словно окаменев, стояла, затем повернулась и как слепая вышла из комнаты.

* * *

Филип провел бессонную ночь в одном из отелей города. Образ Лары никак не выходил у него из головы. «Ваш фонд меня очень заинтересовал. Я бы хотела узнать о нем побольше. Если вы на следующей неделе свободны…»

«Вы женаты?… Расскажите мне о себе…»

«А когда вы играете Скарлатти, я уношусь в Неаполь…»

«Я приехала в Амстердам, чтобы встретиться с вами…»

«Ты меня балуешь». – «Пытаюсь».

«А как же ее сердечность, сострадание, теплота и забота? Неужели все это только притворство?»

Когда Филип приехал в полицейское управление, лейтенант Манчини уже ждал его. Он провел Филипа в небольшой зал, в дальнем углу которого возвышалось некое подобие сцены.

– Нам нужно от вас только одно: опознать преступника, – заявил Манчини.

«И тогда они смогут „повесить“ это дело на Лару», – понял Филип.

На сцену вышли и встали в шеренгу шестеро мужчин – все примерно одного возраста и телосложения. Среди них был и Джесс Шоу. Когда Филип увидел его, у него застучало в висках. Он снова услышал хриплый бас этого подонка: «Бумажник!» – и вновь ощутил невыносимую боль в изуродованной руке. «Да мыслимо ли, чтобы Лара так поступила со мной?» «Ты единственный мужчина, которого я люблю».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению