Звезды сияют с небес - читать онлайн книгу. Автор: Сидни Шелдон cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезды сияют с небес | Автор книги - Сидни Шелдон

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

* * *

И вновь Лара отправилась бродить по улицам города, но на этот раз она искала нечто другое. В нескольких кварталах от Мичиган-авеню, на проспекте Делаваров, Лара увидела обшарпанный отель довоенной постройки, над входом в который красовалась надпись: ОТЕЛЬ «ФЕСТ…ВАЛЬНЫЙ». Она уже собиралась пройти мимо, но неожиданно остановилась и присмотрелась к зданию повнимательнее. Кирпичный фасад выглядел настолько грязным, что было просто невозможно определить, какого он был цвета изначально. Восемь этажей. Лара вошла в вестибюль. Интерьер отеля оказался еще непригляднее, чем его внешний вид. Одетый в драный свитер и джинсы клерк выталкивал на улицу какого-то субъекта. Стойка администратора больше походила на билетную кассу. В конце вестибюля виднелась лестница, которая вела к тому, что когда-то было комнатами для деловых встреч, а теперь превратилось в помещения, арендуемые различными конторами. На площадке между первым и вторым этажами расположились туристическое агентство, театральная касса и бюро по найму.

Клерк вернулся за свою стойку.

– Хотите снять комнату? – обратился он к Ларе.

– Нет. Я хотела узнать…

– Дай ключ, Майк, – перебила ее мощная девица в юбке, сидящей на ней, как на барабане. Возле нее стоял пожилой мужичонка.

Клерк протянул ей ключ.

Лара наблюдала, как эта пара направилась в сторону лифта.

– Чем могу быть полезен? – снова заговорил клерк.

– Меня интересует отель, – заявила Лара. – Он продается?

– Как я понимаю, все продается. А ваш папаша занимается бизнесом с недвижимостью?

– Нет. Я сама занимаюсь.

Он удивленно уставился на нее.

– Ну! Тогда вам надо поговорить с кем-нибудь из братьев Дайамондов. У них тут целая сеть таких развалюх.

– А где я могу их найти? – поинтересовалась Лара. Клерк назвал ей адрес конторы, расположенной на Стейт-стрит.

– Не возражаете, если я осмотрю здание? – спросила она.

Он пожал плечами:

– Пожалуйста. – И, ухмыльнувшись, добавил: Кто знает, может, вы еще станете моим боссом. «Тебе это не грозит», – подумала Лара. Она обошла вестибюль, разглядывая каждую мелочь.

Вход в отель украшали массивные мраморные колонны.

Интуитивно приподняв край вытертого грязного паласа, Лара обнаружила, что пол под ним тоже был мраморным. Она поднялась на пол-этажа. Здесь горчичного цвета обои отходили от стен, под ними виднелся все тот же мрамор. Лара почувствовала, что начинает волноваться. Перила лестницы были покрыты черной краской. Лара оглянулась, чтобы убедиться, что за ней никто не наблюдает, затем вынула из сумочки ключ от своего номера в отеле и соскребла им немного краски. Она обнаружила именно то, на что и надеялась: перила были латунными. Подойдя к покрашенным той же черной краской лифтам, она снова поковыряла ключом – и здесь латунь. Лара повернулась к клерку, изо всех сил стараясь скрыть свое волнение.

– Скажите, а нельзя ли мне взглянуть на одну из комнат?

– Да мне все равно, – сказал он, пожав плечами, и протянул ей ключ. – Четыре-десять.

– Спасибо.

Лара вошла в старомодный лифт. «Я его переделаю, – размышляла она, – а внутри распишу».

В своем воображении Лара уже начала приводить в порядок и украшать этот отель.

Комната 410 выглядела как после стихийного бедствия, но в то же время возможности преобразить ее были очевидны. Она оказалась на удивление большой, со старинным оборудованием и безвкусной мебелью. Сердце Лары учащенно забилось. «То, что надо», – подумала она.

Вниз Лара спускалась по старинной лестнице, на которой стоял отвратительный затхлый запах. Ступеньки покрывали вытоптанные дорожки, но под ними она опять-таки обнаружила мрамор.

Лара вернула ключ клерку.

– Ну, увидели, что хотели? – поинтересовался он.

– Да, – коротко ответила она. – Спасибо. Он ухмыльнулся:

– А вы действительно собираетесь купить эту развалюху?

– Да, – сказала Лара. – Я действительно собираюсь купить эту развалюху.

– Я тащусь, – восхищенно проговорил клерк. Двери лифта открылись, и из него появилась девица со своим престарелым дружком. Она протянула клерку ключи и деньги.

– Спасибо, Майк.

– Всего хорошего, – крикнул ей Майк и повернулся к Ларе:

– Так вы еще вернетесь?

– О да, – твердо сказала она. – Я вернусь.

* * *

Прямо из отеля Лара направилась в городскую регистрационную палату. Она попросила показать ей материалы на интересующую ее собственность, и за десять долларов ей вручили папку с документами на отель «Фестивальный», из которых она выяснила, что пятью годами раньше он был продан братьям Дайамондам за шесть миллионов долларов.

* * *

Офис братьев Дайамондов помещался в старом здании, стоявшем на Стейт-стрит. Когда Лара вошла внутрь, ее встретила восточного типа секретарша, одетая в узкую красную юбку.

– Что вам угодно? – спросила она.

– Я бы хотела переговорить с мистером Дайамондом, – ответила Лара.

– Которым?

– Любым.

– Тогда с Джоном. – Секретарша сняла трубку внутреннего телефона и сказала:

– Джон, здесь дама, которая желает с вами встретиться. – Некоторое время она молча слушала, затем взглянула на Лару:

– По какому вопросу?

– Я хочу купить один из его отелей. Секретарша снова заговорила в микрофон:

– Хочет купить один из ваших отелей. Хорошо. – Она положила трубку. – Проходите.

Джон Дайамонд оказался огромным волосатым мужчиной средних лет с приплюснутым лицом бывшего игрока в американский футбол. На нем была рубашка с короткими рукавами, в зубах – толстая сигара. Он уставился на вошедшую в его кабинет Лару.

– Секретарша сказала, что вы хотите купить одно из моих зданий. – С минуту он внимательно разглядывал ее. – На вид вы кажетесь несовершеннолетней.

– О, я достаточно взрослая, – заверила его Лара, – чтобы купить один из ваших домов.

– Да? Какой именно?

– Отель «Фествальный».

– Какой?

– Так по крайней мере написано над его входом. Как я понимаю, это означает «Фестивальный».

– А! Да-да.

– Он продается? Дайамонд покачал головой:

– Ну-у, я не знаю. Это одно из самых доходных наших зданий. Я не думаю, что мы можем вот так, запросто, выпустить его из рук.

– Вы уже выпустили его из рук, – заявила Лара.

– То есть?

– Оно в ужасном состоянии, просто разваливается на части.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению