Неужели любовь? - читать онлайн книгу. Автор: Голди Росс cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неужели любовь? | Автор книги - Голди Росс

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Бродо нетерпеливо махнул рукой.

— Идемте, я познакомлю вас с парнями. С моей командой, — добавил он, заметив удивленный взгляд Полы.

«Парни» приняли ее очень хорошо. Возможно, потому, что у Полы была приятная улыбка. Странно, но добродушие коллег почему-то вызвало выражение досады на лице Роже.

Он еще красивее, когда хмурится, подумала Пола, к своему сильнейшему неудовольствию.

— Обращайтесь к ним, когда только потребуется, — сказал Бродо. — Все предупреждены о необходимости сотрудничества с вами. Работать можете в моем кабинете. — Он повел Полу обратно. — Располагайтесь. Позже мы отправимся куда-нибудь поужинать. — С этими словами Роже исчез за дверью, оставив вместо себя легкий аромат дорогого одеколона.

Пола невольно с наслаждением втянула воздух, на миг прикрыв глаза. Потом опомнилась и произнесла с чувством:

— Дьявол!

Она приступила к работе, но настроение ее уже было безнадежно испорчено. Общаясь с подчиненными Бродо, Пола пришла к выводу, что те смотрят на босса как на некоего гуру. Что ни спроси, на все один ответ: «Идея мистера Бродо».

Пола засиделась допоздна. Лишь когда ей стало трудно читать, она заметила, что в кабинете сгустились сумерки. На часах было почти восемь. Как и другие сотрудники, Рэчел давно ушла домой, объяснив Поле, как включить сигнализацию.

Что ж, во всяком случае Бродо должен был как следует подумать, прежде чем приглашать меня на ужин, пронеслось в мозгу Полы. Она постаралась почувствовать облегчение от этой мысли. Но почему-то не почувствовала.

Сложив свои вещи в сумку, Пола сняла с вешалки пальто и надела. В этот момент дверь распахнулась, впуская бодрого хозяина фирмы.

— Почему вы сидите в темноте? — спросил он.

Вздрогнув от неожиданности, Пола уронила сумку. Бродо поднял ее и вернул хозяйке. В полумраке он казался еще более высоким. Сердце Полы гулко забилось.

К счастью, Роже этого не услышал.

— Готовы отправиться ужинать?

Похоже, он снова оседлал любимого конька и пытается выбить меня из колеи, подумала Пола.

— Не готова.

— Чего так? Ведь вы идете домой. Так почему бы нам не поесть вместе?

Пола покачала головой.

— Я, кажется, говорила вам, что для нашей фирмы это дополнительная нагрузка. Мне еще придется поработать дома. Я сделаю бутерброд и перекушу за своим письменным столом.

— Разве у вас нет ко мне вопросов? — удивленно взглянул на нее Роже.

— Найдутся, конечно.

— Вы сможете задать их только сегодня. Завтра утром я улетаю в Лондон. А оттуда мне, скорее всего, придется отправиться во Францию. Когда вернусь, не знаю.

— И вы с таким спокойствием сообщаете мне об этом! — возмущенно воскликнула она.

Бродо шагнул вперед. Его глаза блестели. За время отсутствия он успел сменить джинсы и рубашку на темный костюм, поверх которого было надето дорогое пальто. Оно едва заметно поблескивало, и Пола догадалась, что на улице идет дождь.

Когда Роже машинально тряхнул головой, несколько капель упало на сумочку Полы. Та отпрянула, а он рассмеялся. Казалось, его подбадривали и холод, и сырость.

Поле тоже не было холодно рядом с ним. Скорее, наоборот…

— Так нечестно, — сдавленно произнесла она.

Пола подразумевала нечто большее, нежели зигзаги делового графика Роже, но, к счастью, тот решил, что речь идет именно об этом.

— Напротив. Если судить по моим обычным стандартам, получается, что я уделяю вам особое внимание, — честно признался он.

— Не понимаю, зачем я вам вообще нужна, — пожала Пола плечами. — Десятилетний ребенок сможет понять, что нужно изменить в управлении вашей фирмой.

Бродо пропустил ее слова мимо ушей.

— В конце концов, разве я не посвящаю вам свой вечер?

— А как насчет моего?

Он вновь проигнорировал колкость.

— Ведь вы все равно собирались работать. Включите стоимость этого времени в счет.

— Я так и поступлю, — побормотала Пола, сдавшись. — Непременно.

Роже привел ее в небольшой французский ресторанчик, где царила почти домашняя атмосфера. Сразу стало ясно, что это семейный бизнес, а также то, что Бродо здесь хорошо знают.

— В чем дело? — спросил он, когда официант усадил их в уютный уголок, за столик, на котором горела свеча. — Если вы вегетарианка, волноваться нечего. Здесь готовят чудесное овощное рагу.

— Я не вегетарианка.

— Отлично. Здешние мясные блюда тоже славятся на всю округу, — усмехнулся Роже. — Что же вас не устраивает? Не любите французскую кухню?

— Люблю, просто… — Пола огляделась вокруг, — не ожидала, что вы приведете меня в такое место.

— Вот как? Почему? Вам не нравится этот район? По-вашему, он не слишком престижный?

— Не для меня, — брякнула Пола не подумав.

Глаза Бродо блеснули.

— Так-так… Выходит, вы считаете меня рабом моды! — Похоже, он был польщен.

— Я заглядывала в записи Рэчел, касающиеся ваших деловых встреч, — сухо сообщила Пола. — Поэтому мне казалось, что мы отправимся в такое место, где бывают известные люди.

— Очень интересно. И почему же?

Пола ответила не сразу, потому что в этот момент официант принес им по бокалу вина. Затем он принял заказ.

— Обычно вы бываете именно в таких местах. На благотворительных вечерах, на загородных приемах… Станете отрицать?

— Нет. Я только не пойму, почему вы не одобряете этого. — Бродо лениво откинулся на спинку стула и взглянул на Полу из-под опущенных век. — Мне казалось, что вам еще привычнее посещать подобные мероприятия.

Она удивилась.

— Мне? Это еще почему?

— Потому что вы великосветская цыпочка.

У Полы создалось впечатление, что ему не очень-то по душе подобные особы. Впрочем, сама она тоже была от них не в восторге.

— Вы ошибаетесь.

— Как бы не так! — хмыкнул Роже. — Ваш отец входит в число самых состоятельных людей страны. К тому же я видел, где вы живете.

Пола похолодела.

— Что?

— Прежде чем заехать за вами в свой офис, я сначала отправился к вам домой. Откуда мне было знать, что вы засидитесь за работой до восьми часов? Я попросил консьержа позвонить вам в квартиру, но сами понимаете, вас дома не оказалось.

Она расслабилась.

— Ясно. Вы видели мой дом. А я подумала…

— Что я побывал в ваших апартаментах? — Бродо покачал головой. — Нет. Я наслышан, как трудно к вам пробиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению