– Это изыскательские скважины. Чтобы узнать, что там внизу. Компания на этом экономит много времени и денег. – Понятно.
Молодому человеку все было интересно, и он замучил всех вопросами.
– Извините, а откуда вы знаете, где бурить?
– У нас полно геологов – «ищеек», которые берут замеры и изучают пробы из скважин. Затем – «канатоглотатели»…
– А это кто такие?
– Бурильщики. Они…
* * *
Константин Демирис работал с раннего утра до заката, таскал буровые установки по раскаленной пустыне, чистил оборудование и сидел за рулем грузовиков, гоняя их мимо огненных факелов, полыхающих день и ночь, сжигались вредные газы.
Мистер Мак-Интайр сказал правду. Жратва была дрянная, условия жизни и того хуже, а вечером совершенно нечего было делать. Демирису, кроме всего прочего, все время казалось, что поры его тела пропитаны песком. Пустыня напоминала живое существо, от которого некуда было деться. Песок проникал в хижину, сквозь одежду, в него самого. Ему казалось, что он сходит с ума. Потом стало хуже.
Начался шемал. Каждый день, в течение целого месяца, свирепый ветер, завывая, гнал тучи песка с настойчивостью, способной свести с ума.
Демирис наблюдал за песчаными вихрями из двери своей хижины:
– Мы и сегодня будем работать?
– А как же, мать твою… Здесь тебе не курорт.
Всюду вокруг них находили нефть. Сначала в Абу Хадрия, затем в Катифе, потом в Хараде. Поэтому рабочих заставляли работать все больше и больше.
* * *
Прибыли новички – геолог-англичанин с женой. Генри Поттеру было около шестидесяти, а его жене Сибил – чуть за тридцать. В любой другой ситуации Сибил Поттер показалась бы толстой дурнушкой с визгливым, неприятным голосом. В Фадили она показалась мужчинам настоящей красавицей. Поскольку Генри Поттеру в погоне за нефтью приходилось подолгу бывать в отъезде, его жена часто оставалась одна.
Молодому Демирису поручили помочь ей перебраться на новую квартиру и обустроиться.
– Хуже этого места мне ничего не приходилось видеть, – плаксиво жаловалась она. – Генри вечно таскает меня по всяким ужасным местам, вроде этого. Не понимаю, почему я все это терплю.
– У вашего мужа важная работа, – заверил ее Демирис.
Она окинула привлекательного молодого человека оценивающим взглядом: – Мой муж выполняет далеко не все свои обязанности. Вы понимаете, о чем я говорю?
Демирис прекрасно понимал.
– Нет, мэм.
– Как вас зовут?
– Демирис, мэм. Константин Демирис.
– А как вас называют друзья?
– Коста.
– Что ж, Коста, думаю, мы с тобой подружимся. У нас с тобой уж точно нет ничего общего с этими чужаками, так ведь?
– Чужаками?
– Ну, с этими, знаешь иностранцами.
– Я должен идти работать, – сказал Демирис.
В течении нескольких следующих недель Сибил Поттер все время выискивала предлоги, чтобы послать за юношей.
– Генри снова утром уехал, – говорила она ему. – Что-то там такое бурить. – И добавляла капризно: – Лучше бы побольше бурил дома.
Демирис не знал, что сказать. Геолог был очень важной фигурой в иерархии компании, и Демирис вовсе не собирался путаться с его женой и рисковать при этом потерять работу. Он не знал еще каким образом, но был совершенно уверен, что именно с помощью Сибил ему удастся добиться всего, о чем он мечтает. За нефтью было будущее, и он твердо намеревался не упустить свой шанс.
* * *
Как– то Сибил послала за Демирисом в полночь. Он подошел к дому, где она жила, и постучал.
– Входи. – На Сибил была прозрачная ночная рубашка, которая, увы, ничего не скрывала.
– Я… вы посылали за мной, мэм?
– Да, входи, Коста. Тут вот ночник, похоже, не работает.
Демирис отвел глаза и подошел к лампе. Поднял ее, осмотрел.
– Здесь нет лампочки… – Он почувствовал, как она прижалась к его спине и обхватила его руками. – Миссис Поттер…
Но она зажала ему рот поцелуем и повалила на постель. Он потерял контроль над собой.
Сорвав с себя одежду, он овладел ею и услышал ее восторженный возглас: «Еще! Пожалуйста, еще! Господи, как давно это было!»
Вздрогнув, она застонала:
– Дорогой мой, я люблю тебя.
Демирис лежал рядом и с ужасом думал: «Что я натворил! Если Поттер узнает, со мной кончено».
Сибил, казалось, прочла его мысли и хихикнула:
– Это будет нашей маленькой тайной, не так ли, радость моя?
* * *
Их маленькая тайна растянулась на несколько месяцев. Избавиться от Сибил не было возможности, а поскольку ее муж, занимаясь изысканиями, отсутствовал иногда по нескольку дней, у Демириса не было причины отказаться заниматься с нею любовью. Хуже того, Сибил Поттер страстно в него влюбилась.
– Ты слишком хорош для этого убогого места, – говорила она. – Мы с тобой вернемся в Англию.
– Мой дом Греция.
– Было и прошло, – сказала она, лаская его стройное тело. – Ты вернешься со мной. Я разведусь с Генри, и мы поженимся.
Демирис внезапно почувствовал, как его охватывает паника:
– Сибил, я… у меня нет денег. Я…
Она поцеловала его:
– Это не проблема. Я знаю, как можно заработать, милый.
– И как же?
Она села в постели.
– Прошлой ночью Генри рассказал мне, что только что обнаружил большие запасы нефти. Ты же знаешь, он это умеет. Он был сильно взволнован по этому поводу. Написал отчет и велел отправить его с утренней почтой. Он у меня здесь. Хочешь посмотреть?
Сердце у Демириса забилось:
– Да, я бы… хотел.
Она выбралась из постели и проковыляла к маленькому, видавшему виды, столику в углу. Там она взяла большой плотный конверт и вернулась с ним в постель.
– Открой!
Демирис колебался не больше секунды. Он открыл конверт и достал бумаги. Всего пять страниц. Он бегло просмотрел их, а затем начал внимательно читать.
– Это чего-нибудь стоит?
Это чего– нибудь стоит!… Это был отчет о новом месторождении нефти, возможно, самом богатом за всю историю нефтедобычи. Демирис откашлялся:
– Да… очень может быть.
– Ну, что я говорила? – весело сказала Сибил. – Теперь у нас есть деньги.
Он вздохнул:
– Все не так просто.
– Почему?
– Эта информация представляет ценность для человека, у которого есть деньги, чтобы купить право на эту землю, – объяснил Демирис. У него же самого на банковском счете было триста долларов. – Об этом не беспокойся. У Генри есть деньги. Я выпишу чек. Пяти тысяч хватит?