Океан любви - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Рокс cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Океан любви | Автор книги - Мелани Рокс

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– „Пимар Бич“? – уточнил таксист, подъехав к главному входу отеля.

– Да-да, – очнулась Лорен. – Сколько с меня?

Расплатившись с водителем, она поспешила в свой номер. Трейси принимала душ, громко напевая какую-то песенку.

Лорен постучала в дверь, дождалась, пока вода стихнет, и произнесла:

– Трейси, выходи скорее, мне надо с тобой поговорить.

Видимо, голос Лорен показался Трейси подозрительно взволнованным, потому что она в кои-то веки закончила с водными процедурами в считанные минуты и вышла, разрумянившаяся и обмотанная большим пушистым полотенцем.

Одного мимолетного взгляда на подругу Трейси оказалось достаточно, чтобы оценить всю серьезность ситуации и, следовательно, предстоящего разговора.

– Трейси, скажи, пожалуйста, Фред тебе звонил, пока меня не было? – строго спросила Лорен, глядя на нее пронизывающим взглядом.

Трейси помотала головой.

– А в чем дело? Лорен, где ты была? Ты вся дрожишь. Что произошло? Фред попал в беду?

С ним что-то случилось? – Трейси сыпала вопросами со скоростью пулеметной очереди.

Лорен вскинула руку, жестом остановив лавину вопросов Трейси.

– Нет, с Фредом все в порядке… Я, по крайней мере, надеюсь на это. А вот… Дилан попал в больницу.

– Дилан? Но вы ведь расстались с ним всего на несколько часов.

– Когда я пришла в „Стингрей“, Майк сказал, что Дилана увезла „скорая“.

Трейси прикрыла рот рукой.

– Можешь представить, в каком я была состоянии, когда узнала, что он едва не погиб на большой глубине! Акваланг Дилана вышел из строя. Его спас напарник Питер, по счастливой случайности оказавшийся неподалеку.

– Боже, но теперь-то с ним все в порядке?

Что говорят врачи?

– Он сейчас в реанимации. К нему пускают только близких родственников. Врач уверяет, что к утру Дилан придет в сознание. В противном случае… Нет, об этом нельзя даже думать, – спохватилась Лорен и снова едва не расплакалась.

– Господи, какое несчастье. Именно сейчас, когда вы нашли друг друга и уже строили планы на совместное будущее… Лорен, а при чем здесь Фред? Почему ты сначала спросила про него?

Лорен поджала губы, опасаясь, что Трейси выйдет из себя, узнав о ее подозрениях.

– Почему ты молчишь, Лорен?

– Трейси, не подумай, что я в чем-то обвиняю Фреда, но…

Трейси не дала ей договорить.

– Ты считаешь, что Фред имеет какое-то отношение к несчастному случаю с Диланом?! – сверкнув глазами, воскликнула она.

– Нет, я никого не хочу подозревать. Полицейские еще ничего определенного не сказали.

Однако через несколько часов уже будет известно наверняка, был ли это несчастный случай или попытка убийства. Насколько я знаю, у Дилана не было врагов. Он всю жизнь провел в Майами, знает здесь всех и вся.

– Поэтому ты и не нашла ничего лучше, как обвинить во всем Фреда?

– Нет, Трейси. Однако подумай сама: Фред был очень расстроен и зол, когда ушел отсюда.

С тех пор он ни разу не дал о себе знать: не пришел, не позвонил.

– И что? Это означает, что Фред готов был убить Дилана только из-за того, что приревновал меня к нему?

– Трейси…

– Лорен, Фред и мухи не обидит!

– Извини, милая. Не стоило тебе об этом говорить.

– Тебе не стоило даже думать об этом, Лорен. Запомни раз и навсегда: Фред здесь ни при чем. Мне жаль, что с твоим Диланом приключилось такое несчастье, но я даже представить не могу, чтобы Фред отважился на подобную подлость.

– Конечно, извини. Ты не сердишься на меня, нет?

Трейси покачала головой.

– Лорен, я понимаю, что ты расстроена. Сама не знаешь, что говоришь.

– Да я буквально с ума схожу от беспокойства за Дилана! Когда Майк сообщил мне о случившемся, я думала, что упаду без чувств прямо на пороге дайвинг-центра.

– О, дорогая. – Трейси обняла подругу и погладила ее по спине. – Успокойся. Все будет хорошо. Если врач сказал, что к утру Дилану станет лучше, – значит, так оно и будет.

Нет, Фред не мог сделать ничего плохого!

Не мог, не мог, не мог… – словно внушала себе Трейси. Однако Лорен все-таки удалось заронить и в ее душе зернышко сомнения. Чужая душа – потемки. А Фред – такой ранимый и импульсивный…

12

МакДилан подошел к палате, в которой по-прежнему без сознания лежал Дилан. Убедившись, что никто его не заметил, МакДилан проскользнул за приоткрытую дверь. Дилан был подключен к аппарату искусственной вентиляции легких. МакДилан, увидев бледное подобие человека, совсем недавно пышущего здоровьем и наслаждавшегося жизнью, злорадно усмехнулся.

– Так-то, Дилан. Здорово тебе досталось сегодня, а?

Незваный посетитель наклонился над пострадавшим по его вине коллегой.

– Думал, что в очередной раз обвел меня вокруг пальца? Лежишь теперь как бесчувственный чурбан. Спешу тебя разочаровать: доктор только что сообщил мне, что с каждой минутой твои шансы на полное выздоровление тают, как горящая свеча. Особенно он беспокоился о том, чтобы тебя никто не потревожил, не принес дурных новостей и не дай бог не расстроил тебя. Мало ли что? Вдруг ты тогда окончательно раздумаешь возвращаться в наш бренный мир? Так вот, Дилан, надеюсь, ты меня слышишь? Мало вероятно, конечно. Мне всегда хотелось высказать, как я ненавижу тебя. Твоя Лорен, думаю, недолго будет тосковать без тебя.

Такая красотка быстро подыщет тебе замену.

И знаешь что, приятель? – МакДилан усмехнулся. – У меня теперь шансов больше, чем у тебя. Даже если ты и встанешь на ноги, чего бы мне крайне не хотелось, вряд ли все жизненные функции твоего организма стопроцентно восстановятся. Несколько минут кислородного голодания вызывают необратимые негативные изменения в головном мозге. Так что, Дилан, готовься проснуться дурачком. – МакДилан рассмеялся, обнажив в улыбке пожелтевшие от чрезмерного курения зубы. – Позволь мне присесть. – Он беспардонно плюхнулся на больничную койку, едва не придавив накачанным задом безжизненную руку Дилана. – Ну как тебе нравится в Южном госпитале? Наверняка такому избалованному мальчику, как ты, не по вкусу здешняя еда. А какие тут работают медсестрички, а? Так бы и затащил в койку. Дилан, ты наверняка и не представлял, что я способен на что-то, помимо того, чтобы пить виски во „Фламинго“. Ты ведь всегда считал меня бестолковым типом, верно? Ты и на работу в дайвинг-центр пристроил меня только потому, что моя мать проходу тебе не давала, вечно ныла, что я слоняюсь сутки напролет без дела… Мне твои подачки были ни к чему. Я и без тебя справился бы со своими проблемами, но тебя ведь хлебом не корми, но дай сунуть нос в чужое дело. Как же, в глазах тупых и безмозглых людишек ты воплощение доброты. Надо же было держать марку, пусть и помогая такому остолопу, как я. Ты ведь меня ни во что не ставил. Как только мы начали работать вместе в „Стингрее“, ты только и делал, что поучал меня, тыкал носом в мелкие оплошности, унижал на глазах Майка и клиентов. Скажешь, не так? Впрочем, Дилан, ты уже ничего никому не скажешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению