Всего лишь поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Джосс Вуд cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всего лишь поцелуй | Автор книги - Джосс Вуд

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Джесс покачала головой.

— Повязка тугая, но все в порядке.

Люк взял ее на руки и, ловко пройдя через узкий проход гардеробной, опустил на свою постель. Порывшись в тумбочке, он достал пузырек с болеутоляющим, дал Джесс две таблетки и кивнул на стакан воды у кровати.

— Ненавижу таблетки, но сегодня сделаю исключение и приму их, — послушалась Джесс.

Люк уселся на кровати рядом с ней.

— Итак, как же нам провести остаток вечера? Посмотреть телевизор? Сыграть в шахматы? Заняться диким, животным сексом?

Джесс усмехнулась его шутке и зевнула.

— Я так устала…

— Адреналин испаряется. Поспи, — предложил Люк, вставая. — Позови меня, если тебе что-нибудь понадобится.

— Спасибо.

Люк был почти в дверях, когда Джесс еле слышно позвала его. Он подошел к кровати и взглянул на бедняжку, притихшую, маленькую и грустную.

— Я не могу позволить тебе уйти, не услышав моих извинений. Я была эгоистичной и невнимательной… Мне так жаль. Я была не права…

— И я сказал много такого, что не следовало бы. Рядом с тобой правда почему-то выплывает наружу.

Джесс опустила глаза.

— Прости. Еще раз. Поверь, мне грустно, ведь ты жалеешь о том, что мы снова встретились. Я не хотела перевернуть твой мир вверх тормашками.

Люк положил ладони по обе стороны ее хрупкого тела.

— Да, ты все перевернула. Именно это ты и делаешь — ты такая. И знаешь, во время нашей ссоры я сказал одну вещь, которую вовсе не имел в виду. Я ни на мгновение не жалею, что связался с тобой.

Джесс подняла на него свои огромные глаза.

— Так мы снова друзья?

Люк прильнул к ее губам мягким, но настойчивым поцелуем.

— Вероятно, нет, но мы точно что-то значим друг для друга. Поспи немного, милая.

Глава 9

Джесс смогла принять душ, одеться и, пошатываясь, спуститься вниз. Ее семья должна была приехать через несколько часов, и Джесс собиралась проветрить комнаты, поставить в них цветы и съездить в город, чтобы закупить еду и напитки. А еще болеутоляющее, потому что руки и колени непрерывно пульсировали, а каждый шаг отдавался болью.

Джесс направилась на кухню и прошла мимо Люка, который складывал тарелки в посудомоечную машину. Вчера вечером он был потрясающим — нежным, внимательным, милым. Чуть позже Люк забрался в постель рядом с ней и заботился о ней всю ночь.

Услышав шаги Джесс, Люк повернулся и улыбнулся ей.

— Я как раз собирался принести тебе кофе.

— Спасибо за то, что привел меня в порядок вчера вечером.

— Не за что. — Люк протянул ей чашку кофе. — Как ты себя чувствуешь?

— Как будто у меня был тесный контакт с дорогой и камнем.

— Тогда все более-менее, да? — Люк уселся за стол, насыпал в миску овсяные хлопья, добавил молоко и махнул ложкой на коробку.

— Угощайся. Ты наверняка умираешь с голоду.

Джесс села напротив него и бросила мюсли в миску.

— Не очень. Но я должна поесть, чтобы еще раз принять таблетки.

— Никаких таблеток, пока мы не съездим к врачу. У тебя прием через сорок пять минут.

Джесс ждала знакомой вспышки гнева, которая всегда посещала ее, когда мужчины указывали ей, что делать. Но ничего не ощутила. Странно.

— Ты считаешь, что это необходимо?

— Да. Если не наложить швы, рана будет заживать гораздо дольше, и останется ужасный шрам. Твои ноги великолепны, блондиночка, так что давай оставим их именно такими.

Джесс наморщила нос.

— Просто моя семья скоро приедет, и мне нужно многое успеть.

— Что, например?

— Купить еду и вино…

— Мои друзья держат гастроном на главной улице. Ты можешь заказать продукты из дома, они все подготовят, а мы заберем покупки по дороге от врача. Что же касается вина… Смешно, я-то думал, у нас здесь есть погреба.

— Не могу же я ждать, что ты будешь спонсировать нескромные винные потребности моей семьи! — запротестовала Джесс.

— Вычти стоимость вина с моего счета за кампанию, — предложил Люк, откинувшись на спинку стула. — Что еще?

— Я хотела проветрить комнаты в особняке, проверить, постелено ли белье, поставить цветы на тумбочки.

Люк вытащил из кармана мобильный и коротко о чем-то переговорил.

— Кому ты звонил? — спросила Джесс.

— Грете. Раньше она была домработницей в особняке. Ее внучка Энджел убирается у меня, чтобы заработать немного карманных денег. Грета привезет Энджел и заставит ее подготовить особняк. Что дальше?

Джесс потянулась за яблоком.

— Не хочешь поработать на меня? Я нашла бы применение твоим способностям решать проблемы…

Люк обворожительно улыбнулся.

— Почему бы тебе не поработать на меня? Я нашел бы применение твоим маркетинговым талантам на постоянной основе. Хотя в этом случае нам пришлось бы изменить твой самостоятельный перфекционистский настрой.

Джесс положила подбородок на кулак.

— Неужели я так плоха?

— Не плоха. Просто непроста.

— Что ж, это мило. Мой бывший — мои бывшие — не слишком-то мне льстили. — На лице Джесс мелькнула досада. — Мне часто говорили, что я заносчивая и властная.

— Похоже, твои бывшие — кучка… — Люк сдержал рвавшееся с губ крепкое словцо и замялся, — идиотов.

— Поначалу им нравилось, что я — такая независимая, но потом они начинали стонать, что я много времени уделяю своему бизнесу. Им нравилось, когда я сама за все платила, но потом они выговаривали мне, что я хвасталась перед ними деньгами.

— И это заставило тебя начать сомневаться в себе. Почему?

— Когда романтика из отношений испарялась, их переставала устраивать жизнь со мной.

— И, как любая женщина, ты автоматически считаешь, что с тобой что-то не так. Они, судя по всему, были недостаточно сильны для тебя. А потом, не забывай о мужской гордости. Ни один из них не был так успешен, как ты, и они ощущали исходившую от тебя угрозу. Брось, Джесс, это ведь основы психологии!

— Но разве имеет какое-то значение, кто больше зарабатывает?

— Для тебя, может быть, и нет, но для мужчины? Да, это важно! Ты — успешная, цельная женщина, Джесс, и тебе нужен мужчина, который будет достаточно сильным и уверенным в себе, чтобы позволить тебе летать.

Джесс хотела спросить Люка, не станет ли он тем самым мужчиной, который даст ей пару крыльев.

— Я — не этот мужчина, Джесс, — словно прочитав ее мысли, с сожалением бросил Люк. — Не потому, что я не смог бы к тебе притереться, а потому, что в принципе не хочу сложностей притирки к женщине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению