Ночь пляшущей тени - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бессонов cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь пляшущей тени | Автор книги - Алексей Бессонов

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Только издалека, – хмыкнул в ответ Маттер. – Я отдал строгий приказ держаться подальше от городов. К тому же с рассветом нам придется набирать высоту: Дирмер лежит меж двух горных цепей, если вы помните.

Элида согласно кивнула. Корабль приближался к острову Торнат, огромному и до сих пор во многом загадочному из-за могучих гор и непроходимых джунглей. Пеллийская цивилизация освоила, в основном, только прибрежную полосу Торната, а вот в глубине его, в бесконечном зеленом океане тропических лесов, все еще жили одичалые «желтокожие» – потомки тех, кто когда-то выстроил Дирмер и несколько других городов. Тысячелетия назад их обитатели вели торговлю с могущественной теократией Барза и предками тех, кто потом основал Первую Династию Ла-Велле. Их корабли заплывали далеко на север, они оставили свои следы в виде скальных храмов на множестве островов, ставших потом Средней Пеллией, но несколько чудовищных землетрясений и последовавшие за ними эпидемии заставили «желтых» навсегда покинуть свои величественные города и уйти в джунгли, где все их знания и навыки исчезли уже через три-четыре поколения.

– Наверху, очевидно, нам будет холодно? – спросила Элида нарочито безразличным тоном.

– Не только холодно – вам придется воспользоваться дыхательной маской, – насупился Маттер. – Но, в утешение вам, могу сказать, что продлится это недолго: как только мы перевалим через горы, корабль уйдет вниз. На больших высотах моторам не хватает кислорода, они резко теряют мощность, и мы становимся почти беззащитны перед ветрами, которые там дуют.

– Мы могли бы попытаться пройти над перевалами.

– Я думал над этим, но – нет. Этот путь мне неизвестен, а «Даамир» слишком велик, чтобы быть в безопасности среди гор. Уж лучше высота – там, по крайней мере, нам не грозит ничего, кроме ветров, а бороться с этой напастью мои люди умеют.

Торнат являлся крупнейшим из цепи вулканических островов экваториальной зоны, а южнее него, за бурными водами Моря Эднар, начинался архипелаг, давно известный как Пенный Клык. Эти острова пытались заселить лавеллеры, но удаленность от материнских земель плюс неизбежные в те далекие времена эпидемии помешали им в этом. Море Эднар, в древности называемое Морем Седых Бурь, успокаивалось лишь на несколько месяцев в году, из-за чего Пенный Клык много столетий развивался как полуизолированный анклав.

Маттер свернул карту, засунул ее в тубус и откинулся на спинку легкого плетеного кресла.

– У вас очень усталое лицо, князь, – тихо произнесла Элида.

– Мне не хотелось браться за это дело, – вздохнул Маттер, не глядя на женщину. – Но увы – дружеские связи с людьми, во многом ответственными за безопасность Трона, не оставляют мне выбора. В столице все сложно, госпожа моя… Пеллия переживает не самый простой этап своей истории. Королевство должно измениться, другого выбора нет, но эти изменения приведут к потерям для многих и многих людей, которые, в общем-то, совершенно ни в чем не виноваты. Но если оставить все как есть, мы проиграем конкурентную гонку, потеряем заморские рынки, а потом начнем нищать – быстро и непоправимо.

– Когда-то Пеллию называли «Королевством бесстрашных», – Элида прищурилась, посмотрела на Маттера с легкой улыбкой, – а какой она станет теперь?

– Мудрой, – не раздумывая, ответил тот. – Мудрой и очень расчетливой: других путей на свете не существует.

Глава 22

– Огни, командир! – Голос Дотци в переговорной трубке заставил Маттера сбросить с себя одеяло и сесть в постели. – Корабль за кормой, двадцать к западу, нагоняет нас…

Маттер впрыгнул в кожаный комбинезон на меху и бросился прочь из каюты. Солнце село около часа назад, утром, по его расчетам, впереди должен был показаться северный берег острова Тар. Догоняющий их воздушный корабль почти наверняка вез принца Инго и его команду. Если они увидят «Даамир», дело пойдет дурно…

Путь по решетчатой трубе был давно привычен. Стремительно выскочив на верхнюю площадку, Маттер отпихнул в сторону Дотци и приник к окулярам большого дальномера, установленного сейчас на месте пулемета. Да, это был тот самый четырехмоторник торгового дома Виллуров, и шел он чуть ниже «Даамира», что затрудняло обнаружение гиганта, вся нижняя часть которого была покрыта матовой черной краской. Ночь, хвала богам, выдалась отнюдь не самой ясной, звезды едва просвечивали через многослойную пелену облачности.

– Запустить все моторы! – заорал Маттер в переговорную трубу рубки. – Рули на подъем пятнадцать градусов, левый поворот, берем к востоку!.. Полные обороты!

– На полном газу глушители дадут искры, – осторожно возразил инженер.

– Скроемся в облаках, – князь поднял руку. – Или ты считаешь, что лучше всего встать к ним кормой? Мы уменьшим проекцию, да, но все же… о нет, Дотци, ныряем в облака и поворачиваем. Они идут на Тар, теперь мои сомнения позади. Мы сделаем петлю и подойдем к острову на пару часов позже – для нас это не значит уже ничего.

Дотци согласно кивнул. За годы странствий со своим командиром он привык к тому, что более всего князь ценит малозаметность своих действий. Необычная окраска «Даамира» делала его почти невидимым ночью, и Маттер, лично придумавший эту схему, уже много раз пользовался ее преимуществами.

Они с инженером быстро спустились из смотрового гнезда, и Дотци пошел в ходовую рубку, а Маттер, напротив, двинулся по центральному проходу в сторону кормы, в тесный пост моториста, стеклянной каплей прилепившийся к брюху «Даамира» рядом с пятым двигателем. Двигатели уже ревели во всю мощь, корабль быстро набирал высоту. Маттер знал, что сейчас за его хвостом тянется сизый дымный след: на больших оборотах движки жрали масло, и сделать с этим нельзя было ничего, но разглядеть этот дым ночью, да еще и в облаках? Вряд ли…

Еще три ступеньки вниз, и Маттер потянул на себя сильно наклоненную дверь. Помещение, в котором он оказался, более всего походило на лодку со стеклянными бортами, подвешенную к плавно уходящему вверх брюху воздушного кита. Здесь было совершенно темно, светились только несколько слабых зеленых козырьков над барабанными указателями температуры и давления масла в двигателях. В этой заостренной к корме «лодке» сидел, скрючившись у дальномера, мужчина в кожаном комбинезоне. На ногах у него были тяжелые меховые сапоги до колен с перетянутыми парой ремешков голенищами.

Услышав шум за спиной, моторист обернулся, блеснул крупными зубами на загорелом и чумазом лице:

– Рад вас видеть, командир!

– Здравствуй-здравствуй, Алфин! – рявкнул, перекрикивая шум двигателей, Маттер. – Ну, их еще видно?

– Мы быстро удаляемся! Как я вижу, они тоже идут через облачность. Впрочем, их огни на фоне моря все равно нет-нет да и мелькнут.

Моторист подвинулся, освобождая место у дальномера, и Маттер, став на колени, заглянул в серый полумрак. Сперва он не увидел ничего, кроме облаков и иногда, в просветах, – темного, едва заметного движения волны далекого океана. Где находится сейчас корабль с принцем, он не знал, но уже ощущал, чуял его инстинктом опытного воздухоплавателя, привыкшего ориентироваться в трехмерном пространстве. Поводив тяжелый бинокуляр туда-сюда, Маттер нашел то, что искал: сперва носовой, а потом и кормовой огонек… Неведомый командир вел свой корабль в полном соответствии с навигационными правилами, включив белый на носу и красный фонарь на корме. «Даамир» оторвался уже на приличное расстояние, и сейчас Маттер мог быть уверен в том, что обнаружить его люди Инго не смогут, даже если они и засекли его раньше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению