Zombie Fallout. Апокалипсис - читать онлайн книгу. Автор: Марк Тюфо cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Zombie Fallout. Апокалипсис | Автор книги - Марк Тюфо

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Я был взбешен. Потенциальный путь к отступлению был прямо перед нами, а этот жирный дебил не удосужился поднять задницу и предупредить об этом хоть кого-нибудь. Я надвигался на часового, пока еще не зная с какими именно намерениями, но когда парень попятился и закрыл лицо руками, то понял, что лучше притормозить.

– Так что насчет Фритци? – грозно спросил я.

– Он… он… он…

Прекрасно. Мы в самом горниле войны, а единственный человек, обладающий жизненно важной информацией, оказался придурком-заикой. Боги, наверное, сошли с ума! Я отступил еще на пару шагов, и его дикция немедленно улучшилась.

Громко сглотнув, толстяк пояснил:

– Он сказал, что передаст Джеду.

В последние несколько часов я не общался с Джедом, но тот вряд ли стал бы хранить такой секрет при себе. Он наверняка не знал.

– Где живет этот чертов Фритци?

Получив нужную мне информацию, сопровождавшуюся еще некоторым количеством блеяния и заикания, я зашагал прочь. Я откровенно опасался, что если пробуду там чуть дольше, то сделаю с этим часовым что-нибудь, о чем буду сожалеть. Зачем я отправился искать «Фритци», не знаю. Лучше бы я занимался собственными делами. Но в тот момент я был чертовски зол и искал козла отпущения, чтобы слегка выпустить пар.

Я подошел к его входной двери и позвонил. Точнее, нажал на кнопку звонка, однако не услышал изнутри ничего похожего на знакомое пиликанье. Тогда я так саданул по двери кулаком, что загудела вся рама. Никакого ответа. Возможно, этот тупица вырубился перед своим телеком с полупустой бутылкой виски в руке. Я дернул за ручку, но замок был заперт – большинство жителей этого района всегда запирали двери, и в последние дни тут не стало безопасней. На двух окнах, выходящий на улицу, были опущены жалюзи.

«УБИРАЙСЯ ОТСЮДА!» – вопил инстинкт. Я проигнорировал его крики и обошел здание сзади. Калитка была приоткрыта. «УХОДИ!» – продолжал заливаться настырный голос внутри. Никаких телепатических способностей у меня отродясь не водилось, так что, скорей всего, это «предчувствие» дало о себе знать лишь позже, когда у меня появилась возможность сесть и все записать. Но, конечно, отрадно было бы думать, что некий высший разум присматривает за мной – жизнь стала бы гораздо приятней.

Я ступил на задний дворик пресловутого Фритци – маленький, ничем не украшенный, истинное воплощение минимализма: выцветший складной стул, зонтик, торчащий из цементного куба, уже много лет подряд не способный задержать ничего меньше баскетбольного мяча. В дальнем углу валялись небольшая кучка кирпичей и два мешка цемента – свидетельства какого-то проекта, которому явно не суждено было завершиться. Цемент в мешках намок и затвердел, теперь у парня было два отличных пресс-папье весом под сотню фунтов. У меня даже спина заныла при одной мысли о том, чтобы сдвинуть их с места. Я тянул время. Что-то тут было не так, но все же я продолжал двигаться вперед.

Раздвижные двери заднего входа тоже были закрыты длинными вертикальными жалюзи буроватого оттенка. Я прижал лицо к стеклу, но совершенно напрасно. Полумрак внутри не желал выдавать свои секреты.

Я постучал, но совсем не так громко, как в переднюю дверь. Мне даже удалось убедить себя, что я боюсь разбить стекло, хотя дело было не только в этом. Я чувствовал себя незваным гостем, проникшим на чужую территорию, но только ли поэтому я так нервничал? Я попробовал открыть дверь. Заперто. «Ну что ж, отлично», – возрадовалось высшее Я. Разум твердил мне «Беги отсюда к чертям!», в то время как руки упрямо снимали раздвижную дверь с полозьев. Стянув перчатки, я прижал ладони к стеклу и надавил. Когда дверь съехала с нижнего желобка, я просунул внутрь одну руку и потянул на себя.

Поток влажной вони, ударивший мне в лицо, чуть не заставил меня выронить дверь. Пахло так, словно Фритци варил зомби. Хотя, может, это была брокколи, не знаю. От этих запахов мне одинаково хочется блевать. Отпихнув засаленные жалюзи, я протиснулся внутрь – и меня приветствовал низкий звериный рык. Я застыл на месте. Из темноты коридора на меня надвигался средних размеров медведь. Из его глотки вырывалось басовитое предупредительное ворчание. Впрочем, эти звуки мог издавать и его желудок. Что лучше: быть съеденным зомби или медведем? Оба варианта не слишком привлекательны, это все равно что выбирать смерть от пули или от ножа. И то, и другое – дерьмо.

Я наполовину просунулся внутрь, и сейчас опасался, что, если потянусь за винтовкой, это спровоцирует зверя и он атакует. Я медленно опустил руку к поясу. Мне хватило ума прихватить с собой девятимиллиметровый пистолет, но везением это назвать было сложно. На то, чтобы завалить медведя, пришлось бы потратить три или четыре пули такого калибра, причем стрелять не промахиваясь. А у меня был в запасе один, максимум два выстрела, прежде чем эта тварь вцепится в меня. Что ж, по крайней мере я определил источник вони: медведь, должно быть, сожрал Фритци. Следующий вопрос, однако, внушал легкую тревогу. Что тут вообще делал медведь?

Моя рука наконец-то коснулась рукоятки пистолета, и медведь сообразил, что ничего хорошего это не сулит, по крайней мере, ему. Он на полной скорости кинулся на меня. Два выстрела, как же! Я едва успел вытащить оружие из кобуры прежде, чем зверь врезался прямо мне в ноги. Я полетел на пол, рука больно стукнулась о дверной коврик. Запутавшись в жалюзи, я перекатился набок, сорвав их с креплений. Карниз отвесил мне скользящий удар по макушке. Но это было меньшей из моих забот. Я дрыгал ногами, словно бешеный марафонец, в надежде, что так Медведю Смоки [73] будет труднее в меня вцепиться. Где-то посреди этой эпохальной схватки я потерял пистолет. От винтовки тоже не было никакого проку – с тем же успехом она могла оставаться в сейфе. За то время, за которое мне удалось бы до нее добраться, медведь бы уже переваривал меня. Я дергался, как эпилептик, накачанный крэком – беспорядочные движения и никакого проку – но пока что никто так и не переломал мне кости и не разодрал на куски.

На я секунду замер, что было довольно тяжело, учитывая сумасшедший стук сердца, и сел, ожидая, что окажусь лицом к лицу со зверем. Никого. Неужели мне все привиделось? Я оглядел ближайшие окрестности. Нет – тварь врезалась мне в ноги достаточно сильно, чтобы оставить синяки. Однако синяк был неизмеримо лучше того, на что я рассчитывал.

Теперь я уселся и полностью выпрямился. Любопытство начало пересиливать отступающий страх. Это был не медведь. Это был Медведь. У ворот стоял самый большой ротвейлер из тех, что мне доводилось видеть. Я помню его в Литл Тертл с тех пор, как мы сюда переехали. Я не раз натыкался на него на улицах комплекса. Видимо, его предыдущий хозяин скоропостижно скончался. Как он оказался дома у Фритци, понятия не имею.

Медведь не обращал на меня никакого внимания, полностью сосредоточившись на воротах. Я поднялся и медленно подошел к нему. Было заметно, что он весь дрожит, но не от холода. Заслышав шаги, он повернул ко мне массивную голову. Его большие глаза обрамляли белые круги, а пасть была растянута в вечной ухмылке, однако весельем тут и не пахло. Пес хотел наружу. Он смерил меня недовольным взглядом, призывая открыть ворота. Я все еще был не до конца уверен, что это не настоящий медведь, или, по крайней мере, не гибрид медведя и собаки. Он весил фунтов сто восемьдесят, не меньше. Возможно, больше. Я с опаской приблизился, изо всех сил стараясь продемонстрировать зверюге свои мирные намерения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию