Тайна - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Хьюз cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна | Автор книги - Кэтрин Хьюз

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Куда же они подевались?

– Перестань волноваться, Барбара. Наверняка они познакомились с мальчиками и прекрасно проводят время.

– Триша, ты думаешь, мне от этого спокойнее? Тебе-то что, это не твоя дочь.

Триша оторвала кусок ваты и засунула его в рот. Буквально за секунду она растаяла.

– Вообще мы с Сельвином работаем над этим. Я хочу маленькую дочку.

Сердце Барбс сжалось. Именно этой новости она боялась с того самого дня, когда Сельвин женился на Трише. Свидетельство, которое они подписали в загсе тем сентябрьским днем десять месяцев назад, и так не давало ей покоя, но ребенок соединит их навсегда. Ей было плохо от одной лишь мысли о том, что у Сельвина будет общий ребенок с этой женщиной. А что, если это будет мальчик? Триша, может, и хочет девочку, но Сельвин всегда хотел сына, и Барбс до сих пор переживала из-за того, что не смогла родить ему мальчика.

– Ладно, дамы, хватит пререкаться, – сказал Гарри, глядя на меню. – Давайте закажем что-нибудь поесть. – Он стал передавать по кругу ламинированные листки. Триша, не дожидаясь своей очереди, выхватила один у него из рук. Обнаружив на нем каплю засохшего кетчупа, она принялась соскребать его ногтем.

– Какая гадость, – бормотала она. – А эти фото. Можно подумать, мы и сами не знаем, как выглядит курица в корзинке. Куда нас Сельвин привел?

– Выглядит вполне нормально, – сказал Гарри.

Триша испепелила его взглядом.

– Без обид, Гарри, но тебе, привыкшему ужин из мусорки доставать, любое место покажется «Савойем».

Дейзи похлопала Гарри по плечу:

– Не обращай на нее внимания, Гарри. Она просто перепила.

Триша покачала головой:

– Поверь мне, Дейзи, я еще даже не начинала.

Напряженное молчание прервала Барбс, увидев Лорейн, которая пыталась пробраться сквозь многолюдный сад. Она встала и стала махать руками.

– Слава богу, вот она. Мы здесь, дорогая!

Увидев мать, Лорейн прибавила шагу. Дойдя до их стола, она оперлась о него руками и попыталась отдышаться.

– Ты бежала, Лорейн? У тебя все лицо красное. Надеюсь, ты не сгорела. А куда делась Петула? – спросила Барбс, посмотрев по сторонам.

– Она… она… в туалете. Ей… мм… не очень хорошо, мам. Ты можешь пойти со мной?

– Лорейн, что вы натворили опять? Вас на пять минут нельзя оставить.


Барбс оказалась совершенно не готовой к тому зрелищу, которое открылось ей за дверью женского туалета. Петула стояла на полу на четвереньках и выла, как волк на луну. На лицо налипли волосы, кожа блестела от пота или слез – скорее всего, от того и другого сразу. Барбс положила руку на шею Петуле.

– Что случилось, милая?

Петула лишь выдыхала – порывисто, сильно, как будто надувала шарик.

Лорейн ответила за подругу дрожащим голосом:

– Мы думаем, она рожает, мам.

Барбс переводила взгляд с одной девушки на другую. От удивления у нее открылся рот, и она не могла вымолвить ни слова.

– Вы думаете, она рожает?! Но как… то есть… я даже не знала, что она… О, боже мой, что ты наделала, Петула?

– Мам, успокойся, это не поможет. Мы были на пляже, и из нее потекла жидкость и…

– О боже, значит, у нее отошли воды, ей нужно срочно в больницу. Лорейн, пойди в бар и вызови там «скорую» по телефону, – пришла в себя Барбс и тут же принялась за дело.

Петула запрокинула голову и схватила Барбс за руку. По ее взгляду Барбс поняла, что это вопрос жизни и смерти.

– Нет, – отрезала Петула. – Без больниц, пожалуйста, умоляю вас. Это убьет папу. – Она застонала от накатившей боли. – Я не шучу, это его добьет.

Барбс села рядом с ней и заговорила тише:

– Но я не смогу принять у тебя роды, Петула. Я не знаю, что делать. Я уверена, что твой папа свыкнется с этим, он отойдет и…

Петула снова закричала:

– Вы совсем ничего не поняли. Нельзя, чтобы он узнал. Пожалуйста, сходите за Дейзи.

– Дейзи? А она тебе зачем? – недоумевала Барбс.

– Она работает в больнице, что-нибудь да знает.

– Я думала, она работает в сырном отделе в продуктовом.

– Она на двух работах работает, мам, – вмешалась Лорейн. – Но она же только полы моет в больнице, Петула. Она не акушерка. Нам нужно вызвать «скорую».

– Аааа, это существо убивает меня, – выла Петула.

– Лорейн, делай, как она говорит, веди сюда Дейзи. В любом случае «скорая» вряд ли успеет, времени спорить нет.

Лорейн пошла к двери.

– И принеси мою сумку, – крикнула ей вслед Барбс.

По изумленному выражению лица Дейзи, когда она вошла в туалет, трудно было понять, успела ли Лорейн ввести ее в курс дела.

– Что за сумасшествие здесь творится?

– Слава богу, – выдохнула Барбс. Она кивнула на Петулу. – Она рожает, представляешь?

– На этом полу? – Дейзи приставила ногу к жевательной резинке, приклеенной к плитке.

– Состояние пола нас волнует меньше всего. Лорейн, бери полотенца и стели одно под Петулу. – Барбс взглянула на Дейзи. – У тебя есть еще идеи?

– Ты что, серьезно? Она рожает?

– Похоже на то, – кивнула Барбс.

– Ну, я бы опустилась пониже.

Дейзи села на корточки, чтобы быть на одном уровне с Петулой.

– Тебе так удобно, милая? Так будет легче рожать, мне кажется.

– Я в порядке, Дейзи, просто вытащите это существо из меня.

– Хорошо, Лорейн, иди на кухню и попроси пару ножниц. Барбс, сними с нее трусы и юбку, с трусов оторви кружева.

Барбс облегченно выдохнула. Дейзи явно знала, что делать.

– Дейзи, значит, ты опытная в этих делах?

– Я один раз видела, как это делали в сериале «Скорая помощь». А «скорую» кто-то вызвал?

– Нет! – выдохнула Петула. – Барбс, скажи ей.

– Она не хочет, чтобы узнал ее отец, – покачала головой Барбс.

– Ну, он, скорее всего, заметит, когда она из поездки в Блэкпул вернется с ребенком.

– Я не возьму его домой, идиотки. Вам надо будет куда-нибудь в больницу его сдать или еще куда-то. – Она начала тяжело дышать и уперлась головой в пол. – Думаю, он выходит. Ощущение такое, что в туалет по-большому надо.

Лорейн вернулась с ножницами и подперла дверь изнутри, чтобы никто не вошел. Она не сводила широко раскрытых глаз с насквозь вспотевшей подруги.

– Как ты могла не знать, что беременна, Петула?

Барбс бросила выразительный взгляд на дочь и приложила палец к губам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию