Любовь всегда права - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Ричмонд cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь всегда права | Автор книги - Эмма Ричмонд

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Я понимаю, – проговорила она. – Извини.

– За что? – удивился он.

– Так, за все.

Замкнувшись в себе, Алекса уставилась в боковое окно и безучастно смотрела на убегающие дома, пока их не сменили пустые поля, когда машина выехала из города. По склонам ложбинок и овражков серыми пятнами лежал снег – туда никогда не проникает солнечный свет, там всегда тень. Вот так и мое сердце, подумала она, тяжело вздохнув. В нем уныло и темно, солнце давно уже не согревает его своими живительными лучами. Стараясь преодолеть уныние, она сказала себе: «Не драматизируй, Алекса, все будет хорошо. Дай только время. Как говорил Стефан – мы привыкаем друг к другу, притираемся…»

В ее отношениях с Дэвидом не было никакой определенности. Он никогда бы не женился на ней, так как был из тех, кто не стремится обременять себя брачными узами. «Что бы там ни было, я его никогда не любила, – убежденно сказала себе Алекса. – И замуж за него не собиралась. Что действительно жаль, так это ресторан… Правда, Дэвид говорил, что любит меня… Но если бы любил по-настоящему, то не бросил бы…»

Непосредственно перед аварией ничто не предвещало их скорый разрыв. Не было ни ссор, ни перепалок, ни охлаждения. Дэвид был несколько сдержаннее, чем обычно, но ничто не давало повода думать, что он разлюбил ее. Ну предположим, что он разлюбил ее. Тогда почему не сказал? Хотя бы оставил записку. Отнял у нее квартиру, ресторан, даже не предупредив… Хорошо еще, что у нее хватило ума отказать Дэвиду в его настойчивых просьбах вступить с ним в близкие отношения!

Машина сбавила скорость и остановилась. Алекса посмотрела на своего нового мужа: строгий профиль, волевой подбородок… Видно было, что он целиком погружен в свои мысли. И, похоже, мысли были невеселые. Обжигают, как раскаленные угли? – подумала Алекса. Любопытно, у него часто меняется настроение? Ей нравились люди солидные, уравновешенные.

Стефан пригнулся, чтобы лучше рассмотреть огромный старинный дом, возвышавшийся на невысоком холме. Не самое подходящее место для дома, невольно подумала Алекса. Стоит на самом юру, ветер стучит в окна, дождь барабанит по крыше… С торца росло несколько старых елей, усугублявших впечатление заброшенности. Казалось, кто-то решил защитить этот дом от любопытных взглядов и разбушевавшейся стихии, но потом то ли раздумал, то ли поленился довести задуманное до конца. За газоном, покрывавшем склоны холма, давно уже не ухаживали.

Потребуется адское терпение, чтобы привести его в порядок, подумала Алекса. И осторожность: чуть зазеваешься – и скатишься на проезжую дорогу. Не было ни забора, ни какого-нибудь ограждения.

Как бы в ответ на ее мысли, Стефан проговорил:

– Садом мы займемся весной.

– Что ты сказал? – спросила она.

– Я имею в виду садовников.

– А! – Алекса вдруг почувствовала, что Стефан очень подавлен увиденным. – Место такое пустынное, – проговорила она явно некстати.

– Этот дом совсем не похож на тот, о котором я всегда мечтал. Тот, воображаемый, был совсем другой, – проговорил он как бы про себя.

Притворившись, что ничего не слышала, Алекса удивленно воскликнула:

– Ой, кто-то стоит на лестнице!

– Вижу.

– Это агент по продаже недвижимости? – спросила Алекса.

– Нет. – Повернувшись к ней, он строго проговорил: – Что бы она ни говорила, что бы ни делала, ни во что не вмешивайся, предоставь все мне. Поняла?

Алекса быстро кивнула, ее лицо приняло испуганное выражение.

– Улыбайся, Алекса! Мы же с тобой молодожены – влюбленные и счастливые…

– Конечно, конечно! Но кто эта женщина?

– Судебный исполнитель по вопросам опеки несовершеннолетних, – ответил Стефан.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Судебный исполнитель? Я думала, что все уже утряслось, – удивленно сказала Алекса.

– Так оно и есть, – коротко ответил Стефан.

Тогда зачем здесь эта женщина?

Расстроившись из-за появления незваной гостьи, Алекса стала наблюдать за ней, пока они медленно подъезжали к дому. Миновав покосившиеся ворота, они въехали по разбитой дороге во двор и остановились у гаража, рядом с фургоном строителей. Женщина обернулась и стала наблюдать за их машиной. По всей видимости, судебный исполнитель ждала их давно и очень замерзла – на ней было старое поношенное демисезонное пальто. Того же возраста, что и его владелица, подумала Алекса.

– Улыбайся, – напомнил Стефан.

Широко улыбаясь, он помог ей выйти из машины и, едва ее ноги коснулись земли, обнял и… поцеловал.

Вздрогнув от неожиданности, она испуганно посмотрела не него. Одними глазами он напомнил ей об их уговоре, и Алекса постаралась изобразить на лице подобие улыбки. Губы предательски дрожали, и улыбка вышла какой-то жалкой. Поцелуй Стефана был горячим, нежным, властным…

Наконец Стефан обратил внимание на женщину, стоявшую на ступеньках лестницы.

– Мисс Пэттерсон! – сухо и официально приветствовал он.

– Мистер Блейк! – ответила она ему тем же тоном.

Стефан открыл парадную дверь и пропустил Алексу и мистера Джонса в огромный квадратный холл, стены которого были обшиты деревянными панелями. Пол был тоже деревянным, на нем лежала дорогая ковровая дорожка. Изящный полированный столик стоял у основания лестницы, на нем – ваза с засушенными цветами. Алекса терпеть не могла засушенные цветы, но заставила себя улыбнуться.

– Мне можно войти? – ядовито спросила мисс Пэттерсон. – Сегодня так холодно!

– Думаю, в доме еще холоднее, – сказал Стефан. Он старался быть вежливым, но его старания не могли скрыть так и рвущуюся наружу ярость. – Мы еще не переехали.

– Вижу, – холодно сказала мисс Пэттерсон. – Так могу я войти?

Он молча пригласил ее и закрыл тяжелую парадную дверь.

– Алекса, ты не могла бы найти вентиль центрального отопления?

Кивнув, она пошла по направлению к предполагаемой кухне. Мистер Джонс увязался за ней. И она слышала клацанье его когтей по полу. Зачем судебный исполнитель пришла к Стефану? И как она узнала, что он приедет сюда именно сегодня?

Открыв дверь предполагаемой кухни, Алекса испуганно остановилась – там сидели двое рабочих и пили чай. Они, улыбнувшись, переглянулись, и Алекса улыбнулась им в ответ вымученной улыбкой. Зато Мистер Джонс бросился к ним, как к старым друзьям, и разлегся у их ног.

– Где тут вентиль центрального отопления? Если оно работает… – добавила она, увидев, что кухня отремонтирована только наполовину. На одной стороне уже были установлены все необходимые секции и стена сияла свежей краской, а на другой – развороченный водопровод, свисавшая электропроводка. Какой-то мусор и хлам.

– Минуточку, – сказал один из рабочих, встал и, подойдя к бойлеру, щелкнул выключателем. Алекса услышала, как заработал котел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению