Влюбленный Робинзон - читать онлайн книгу. Автор: Диана Рейдо cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленный Робинзон | Автор книги - Диана Рейдо

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Нет. Я торговал элитной обувью. Так вы едете или нет? Если не поедете, я отправлюсь один.

— Думаю, что не отправитесь, — хмыкнул Дэн, — будете ждать следующих туристов. Ну да ладно, уговорили. Оплата вперед? Возьмите, пожалуйста. Только постарайтесь не забыть нас на этом острове.

— Если не будете далеко забредать, нипочем не забуду. Леди, давайте руку, так, осторожнее… Поехали? Удобно сидите?

— Вполне. Поехали. Клер, только не выпади за борт, договорились?

Такого количества воды вокруг Дэн не видел уже давно. Этот массив то становился прозрачным, то вдруг отсвечивал серебром. Легкий порыв ветра покрывал его поверхность рябью, а спустя мгновение море снова становилось зеркальным. Его цвет играл, словно драгоценный камень на солнце. Вода была то изумрудной, то отливала бурой зеленью, то светилась ослепительной бирюзой. Солнце расцвечивало воду золотыми и перламутровыми бликами.

Клер не отрывалась от дна лодки. Было очень увлекательно наблюдать пестрое разноцветье рыб, то поспешно проскальзывающее под лодкой, то неспешно следующее в каком-то своем направлении. Рыб хватало всяких — маленьких, пузатых, плоских, полосатых, желтых с черным, с огромными плавниками, с прозрачными шлейфами хвостов, с выпученными глазами…

Хотелось срочно стать художником, чтобы всю эту красоту перенести на холст, не приврав, не приукрасив, а лишь точно передав изумительную картину.

Впрочем, нет, художник пишет свои картины слишком долго. Здесь нужна была профессиональная фотокамера — прямо здесь, прямо сейчас запечатлевать уникальные и неповторимые яркие мгновения. Казалось, что все краски мира собраны, сконцентрированы в этом уголке природы. Глаза одновременно и наслаждались прекрасными видами, и отдыхали на неповторимом разноцветье, и уставали от многообразия форм и расцветок.

С островка они вернулись тогда, когда уже почти стемнело.

И застали потрясающее шоу.

На пляже, как в ложе театра, сидели кучками и парами местные жители и приезжие. Были заняты все шезлонги, все лежаки. Парочки сидели прямо на песке, либо же подстелив на песок одеяла.

Они наблюдали, как опускается в воду заходящее солнце, медленно, неотвратимо.

— Вот это шоу, — шепотом произнесла Клер.

— Местный театр, — согласился Дэн.

Они стояли возле кромки воды и вместе с лодочником наблюдали, как сгущаются краски заката.

Небо светилось волшебными переливами — темно-синий переходил в фиолетовый, фиолетовый — в красный, красный спешил стать оранжевым, приблизиться к светилу и раствориться в нем… Море стало напоминать расплавленное золото. Клер тихонько вздыхала, восхищаясь неповторимым зрелищем. Солнце опускалось в воду на глазах. Краски становились все менее насыщенными, все более нежными. Наконец огненный шар прочертил сияющую дорожку на воде, после чего приветственно мигнул в последний раз и утонул окончательно.

— Завтра вернется, — потащил Клер обратно в гостиницу Дэн, — пойдем. Признаться, я страшно устал.

— А как же ужин?

Пришлось идти и выбирать место для ужина.

Поужинали стейками с зеленым салатом и отменным угощением из креветок с пастой авокадо. После этого ужина Дэн почувствовал себя тяжелым, будто проглотил половину молочного поросенка.

В номере отеля повторилась вчерашняя история. Даже не добравшись до душа, Дэн прилег на постель. «На минуточку», — заверил он Клер. Та согласно кивнула и отправилась в душ.

Дэн успел сообразить лишь, что сегодня они умудрились даже не искупаться. Все силы ушли на любование морскими красотами через дно лодки.

Через несколько мгновений он уже спал, негромко посапывая во сне.

Клер вышла из душа, завернутая в одно полотенце. Пожала плечами, взглянув на крепко спящего Дэна. Извлекла из сумки мобильный телефон, включила его, проверила — входящих звонков или сообщений не было.

— Вот и отлично, — вслух произнесла она, — значит, никто меня не ищет! Это просто замечательно.

Через несколько минут спала и она, уютно устроившись под боком Дэна, едва сумев натянуть на себя кусочек одеяла…

* * *

На этот раз первой поднялась Клер.

После традиционного умывания она бодро растолкала Дэна:

— Соня, вставай! Мы ведь должны дойти до пляжа?

— Должны, — согласился Дэн и попытался сжать девушку в своих объятиях.

Ему только что снился сон, как Клер в полупрозрачном платьице убегала от него по белоснежному морскому берегу. Смеялась, дразнилась и хохотала, ускользая снова и снова.

А теперь она была рядом, живая, веселая, даже немного позолоченная солнцем. Хотелось чувствовать ее рядом, впитывать тепло ее тела, да хотя бы просто поваляться вдвоем в растрепанных простынях, на сбившихся подушках.

Клер ловко вывернулась из его рук:

— Не представляешь, сколько сейчас времени! Вставай, лежебока! Я даже голову успела помыть. Идем пить кофе, а потом загорать!

— На сегодня у нас не планируется никаких экскурсий? — уточнил Дэн на всякий случай.

— Думаю, что нет. Если ты ничего не запланировал до этого.

— Нечего планировать, милая. Здесь нет таких уж обязательных мест паломничества. В основном все завязано на изучении природы или на единении с ней.

— Как вчерашний «театр», — улыбнулась Клер.

— Так оно и есть. Можно плавать на разные островки, можно погружаться в коралловых рифах, можно просто валяться на песке и ничего не делать.

— Для того, чтобы валяться на песке и ничего не делать, все равно придется сделать кое-что.

— И что же это?

— Одеться и выйти из бунгало!


В ресторанчике при отеле они позавтракали фруктовым салатом, ассорти из морепродуктов, свежей выпечкой с ягодами. Клер задержалась ненадолго, чтобы поболтать с дородной тетушкой в белом переднике, следившей за тем, чтобы гостей обслуживали как следует. Когда она подбежала к Дэну, ее личико сияло от удовольствия:

— Послушай, давай не пойдем на пляж!

— А куда же мы пойдем, в таком случае? — удивился Дэн.

— Я хочу добраться до скалы Вилли! Ты говорил, что тут нет особых достопримечательностей. А они есть!

— Что же это за достопримечательность?

— Там находится статуя девы Марии, — объяснила Клер, — нам нужно обязательно добраться до нее!

— Зачем, милая?

— Чтобы положить ракушку.

— Это какая-то примета?

— Так надо сделать, и все. Нужно только дождаться отлива.

— Мы можем подождать отлива и на пляже…

— Разве мы его не пропустим?

— Не думаю.

— А я хочу сначала добраться до скалы, а уже потом заниматься всем остальным, — уперлась Клер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению