Летняя примета - читать онлайн книгу. Автор: Джоан Реддин cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летняя примета | Автор книги - Джоан Реддин

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Через несколько мгновений она уже была в конторе адвоката. Кареглазая брюнетка, холодно поздоровавшись с девушкой, проводила ее в приемную, ничуть не походившую на адвокатские офисы из художественных фильмов. Повсюду громоздились кипы книг и бумаг. Высокий худой блондин быстро встал из-за стола и, подойдя к Амелии, протянул ей руку.

– Мисс Рендалл, рад познакомиться с вами. Я Джон Вэнс, мы говорили с вами по телефону. Прошу вас, присаживайтесь.

Амелия опустилась на обитый кожей стул для посетителей, а адвокат вернулся к своему месту за столом и отодвинул в сторону бумаги. Не говоря ни слова, он начал разбирать какие-то документы.

Несколько минут Амелия молча рассматривала Вэнса – человека на несколько лет старше ее, серьезного и умного на вид, в маленьких очках в тонкой металлической оправе, со взъерошенными редеющими волосами, в мятой сорочке с ослабленным узлом галстука. Пиджак адвоката висел на обогревателе, стоявшем за стулом. Во внешности Вэнса не было ничего такого, что могло бы смутить Амелию, однако она чувствовала себя весьма неуютно.

– Уж очень жарко сегодня, вы не находите? – вежливо заметил адвокат, отодвинув несколько папок.

– Вы правы, – кивнула Амелия.

– Вы легко нашли мою контору? – осведомился Вэнс, не поднимая глаз от очередной папки.

– Конечно. Извините, пожалуйста, меня… – Амелия нервно улыбнулась, заметив, что адвокат посмотрел на нее сквозь очочки. – Извините, мистер Вэнс, – повторила она, – но мне не по себе, потому что я не понимаю, зачем вы пригласили меня сюда. Я вижу, что вы очень заняты, поэтому не хочу злоупотреблять вашим вниманием. Вэнс улыбнулся:

– То есть вы предлагаете мне перейти к делу? М-м… – У него был приятный низкий голос. – Да, конечно… Я должен был сразу это сделать. – Он не сводил глаз с девушки. – Некто обратился ко мне с просьбой связаться с вами, мисс Рендалл, и передать вам кое-какие счета.

– Счета? – удивилась Амелия. – Не понимаю, о чем идет речь.

– Позвольте мне кое-что объяснить вам. – Вэнс потянулся за пухлой папкой и, не открывая, положил ее перед собой. Посмотрев в глаза Амелии, он задумчиво побарабанил пальцами по столу.

Под его пристальным взором Амелия окончательно смутилась и опустила голову, чтобы волосы прикрыли ее лицо.

– Около десяти лет назад с вами произошел несчастный случай, верно?

Амелия оцепенела. Все ее чувства сконцентрировались в кончиках похолодевших сцепленных пальцев.

– Несчастный случай, мистер Вэнс? – дрожащим голосом переспросила она. – Странно. Я никогда не назвала бы это несчастным случаем. Преступлением – да, подлостью, трусостью – да… Но несчастным случаем? Никогда! – Она наклонилась вперед, глаза ее горели. – Я стала жертвой человека, который, сбив меня, сбежал с места преступления. – Откинувшись на спинку стула, Амелия автоматически поправила падавшие на лицо волосы. – Впрочем, я мало кому об этом рассказывала, а потому хотела бы знать, откуда вам это известно.

Открыв папку, Джон Вэнс вынул оттуда два сложенных листка:

– Это отчасти объяснит то, что я намерен вам сказать. – Он протянул ей листы, оказавшиеся конвертами.

Взяв конверты, Амелия увидела в левом углу каждого из них название банка.

– Прошу вас вскрыть их, мисс Рендалл.

Положив один конверт на колени, Амелия распечатала другой дрожащими пальцами. В нем оказалась банковская расчетная книжка.

– Если вы откроете ее, мисс Рендалл, то сразу поймете, почему я попросил вас принести какие-нибудь документы, удостоверяющие вашу личность.

Амелия раскрыла голубую книжицу. Перед глазами у нее все поплыло, когда она увидела на первой странице свое имя. Следовавшие далее цифры подсказали ей, что это какой-то счет. Не поднимая глаз, Амелия перевернула страницу и… замерла. Она не видела ничего, кроме цифр, напечатанных на принтере, не слышала ничего, кроме неистового стука своего сердца. Ее глаза снова и снова скользили по единственной строчке: вклад, сделанный 30 июля. 600 000 долларов!

– Мисс Рендалл!

Амелия хотела поднять голову, но была не в силах оторваться от этой строки. Она хотела что-то сказать, но от потрясения лишилась дара речи.

– Мисс Рендалл, прошу вас, вскройте и второй конверт. Пожалуйста, мисс Рендалл.

Слегка покачав головой, Амелия положила первый конверт на свою сумочку и распечатала второй. Дрожь прошла. Во втором конверте оказалась чековая книжка. На каждом чеке были набраны ее имя, фамилия, адрес и телефон.

– На ваш счет в этой книжке переведена сумма в размере двухсот тысяч долларов, мисс Рендалл.

У Амелии дух захватило. Она пыталась заставить себя обдумать нелепую ситуацию, но все происходящее напоминало ей сцену из старого кино.

– Это… шутка? – наконец выдохнула она. Адвокат приветливо улыбнулся ей:

– Нет, поверьте мне, это не шутка. – Он поднялся и подошел к ней. – Если вы покажете мне свои документы, то мы продолжим.

Как марионетка, которую дернули за веревочки, Амелия вытащила из сумочки бумажник. В нем лежало ее свидетельство о рождении и карточка социального обеспечения. Просмотрев документы, Вэнс вернул их девушке.

– Итак, – промолвила Амелия, словно все наконец-то разъяснилось, – произошла ошибка?

Вэнс покачал головой:

– Нет, мисс Рендалл, никакой ошибки нет. Вы держите в руках восемьсот тысяч долларов. Эти деньги в вашем полном распоряжении.

– Прошу вас, я не понимаю… Кто умер? Кто это сделал? – В голову ей пришли какие-то страшные мысли, но она отогнала их и посмотрела на адвоката. – Кто же? – повторила Амелия.

Вэнс задумчиво поправил узел галстука.

– Я не имею права сообщать вам эту информацию. Клиент потребовал строгой конфиденциальности. Я вправе сказать вам одно: деньги ваши, и вы можете распоряжаться ими по своему усмотрению.

«Господи, неужели я так похожа на безмозглую идиотку?! Или кто-то решил, что вместе с красотой я потеряла и разум?» Гнев охватил Амелию.

– Мистер Вэнс, я понятия не имею о том, кто это сделал, но кое-какие подозрения у меня есть! – Вскочив со стула, она откинула волосы с лица и указала на шрам. – Деньги передал тот монстр, что изуродовал меня, не так ли?

Вэнс внимательно посмотрел на девушку и положил руку ей на плечо.

– Порой мне приходится сожалеть о правах моих клиентов. – Он вздохнул. – Со мной связался мой коллега из Литтл-Рока, бывший однокурсник по юридическому факультету. Впрочем, это не важно. Так вот, человек, перечисливший деньги, – один из его клиентов. Мой приятель просил меня сообщить вам о переводе денег. – Заметив, что Амелия хочет о чем-то спросить, Вэнс поспешно добавил: – Я не назову вам никаких имен, мисс Рендалл.

– Но это… неправильно! – вскричала девушка. – Я хочу знать, кто совершил это! Хочу, чтобы об этом стало известно властям! Я имею на это право! Это мужчина или женщина? Почему он только сейчас решил сделать это? Что изменилось в его жизни, если он вдруг решил заплатить мне?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению