Песня для любимой - читать онлайн книгу. Автор: Кетрин Распберри cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песня для любимой | Автор книги - Кетрин Распберри

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Картинка сменилась: на фоне здания аэропорта стоял деловитый корреспондент с микрофоном, за спиной которого, вдали, поднимались в небо клубы черного дыма.

— Как вы уже знаете, жуткая авиакатастрофа разразилась сегодня в 15.38, — начал свой репортаж телевизионщик. — Напомню, что «Боинг-747» начал заходить на посадку, и в этот момент у него по неизвестной пока причине загорелся один из двигателей, как можно заключить из показаний очевидцев. Самолет рухнул прямо на взлетное поле, и, если бы поблизости оказались другие воздушные суда, трагедия могла приобрести еще больший масштаб. Но пилотам удалось дотянуть до самого дальнего края поля, где не было ни техники, ни людей. Тем не менее, количество жертв велико, точные цифры пока не называются, но можно предположить, что это не менее 120 человек. В настоящий момент пожарные еще продолжают бороться с огнем, надежды на то, что кто-то мог выжить, довольно слабы. Официальные лица заявляют, что расследование причин катастрофы…

6

Майк побелел как полотно. Кэрол охватил ужас, когда она увидела, как его глаза остекленели и невидяще уставились в одну точку.

— Майк… Неужели… — прошептала она, сраженная страшной догадкой.

— Они летели в Акапулько, — чужим незнакомым голосом ответил Майк.

— О Боже… Милый! — Кэрол кинулась к нему и прижала к себе его голову, словно пытаясь оградить ото всех бед и боли на этой Земле. Она не могла поверить, что приветливого Бена и очаровательной Рэйчел больше нет в живых, и боялась даже представить, какое горе обрушится на ее любимого человека. — Но, может, это не их рейс? Ведь не сообщили, откуда был самолет? — с надеждой в голосе произнесла она.

— Да, действительно… Не сообщили, — вздрогнул Майк и порывисто вскочил, словно щелкнули тумблером и включили упавшего робота. — Черт! Где телефонный справочник?

Он ринулся из комнаты, на ходу застегивая рубашку, и принялся рыться на полках в гостиной и прихожей в поисках нужной вещи.

— Да вот же он, — подсказала выбежавшая следом за ним Кэрол. — Рядом с телефоном. Ради всего святого, милый, успокойся — может быть, это не они. Да наверняка не они. Мы же ничего толком не знаем. Не мучай себя раньше времени!

Но Майк, казалось, ее не слышал. Он судорожно листал справочник в поисках нужных телефонов. Наконец страница с номерами аэропорта была открыта, и Майк принялся дрожащими пальцами нажимать на кнопки.

— Занято, — после ряда бесплодных попыток заключил он. — Наглухо занято. Наверное, все дозваниваются по той же причине.

— Давай я попробую обзвонить всех знакомых и выясню, откуда был рейс, — предложила Кэрол. — Наверняка в новостях об этом говорили. Или давай еще посидим у телевизора — рано или поздно эта информация должна прозвучать.

— Я не могу ждать, — отрезал Майк. — Я должен ехать туда.

— Куда — в Акапулько? — испугалась Кэрол, настолько решительный, точнее — обезумевший вид был у Майка.

— Да нет, в аэропорт.

Он ринулся в прихожую и начал обуваться, путаясь в шнурках.

— Подожди! Надо одеться! — Кэрол вспомнила, что свитер Майка остался на кровати, сбегала за ним и начала одевать любимого, как маленького, помогая ему просунуть голову в горловину и руки в рукава.

Майк, одеваясь, выпрямился и, когда его голова вынырнула из ворота, впервые с момента страшного сообщения посмотрел на Кэрол. В его глазах застыли такие боль и страх, что сердце ее сжалось.

Майк смотрел так, словно молился — возможно, так и было. Кэрол ласково провела рукой по его лицу, заменив этим жестом все слова сочувствия, утешения и поддержки, какие только можно было подобрать. Он порывисто прижал Кэрол к себе, и она ощутила, что Майк с трудом не позволяет себе разрыдаться.

— Все будет хорошо, — тихо сказала она, обнимая Майка и гладя его по спине. — Я верю, что это не они.

Постояв так несколько секунд, Майк ненадолго смог взять себя в руки. Его пальцы больше не дрожали, движения приобрели обычную собранность и четкость. Кэрол тоже поспешила одеться.

— Ты можешь подождать меня здесь, — предложил Майк.

— Нет, я поеду с тобой, — возразила Кэролин. Они вышли из дома, и Майк кинулся ловить такси.

Когда, падая на заднее сиденье, он назвал шоферу адрес, тот живо отреагировал:

— А, в аэропорт? Теперь опасно самолетами летать. Слыхали, что в Мексике приключилось?

Лицо Майка из белого стало зеленым. Кэрол, севшая рядом с ним, незаметно сжала его ладонь в знак поддержки.

Таксист, ничего не замечая, продолжал со смаком обсасывать подробности трагедии.

— Черт! Я же не взял бумажник, — спохватился вдруг Майк, хлопая себя по карманам. Они успели проехать чуть больше мили.

— О, и у меня не много осталось, — Кэрол разочарованно заглянула в свой кошелек. Ее карманных денег не хватит на такую дальнюю поездку — они оба сильно потратились на новогоднюю вечеринку, которую проводили в обществе других «Поющих скелетов».

— Что? Так у вас нет денег? — Таксист скорчил рожу и резко затормозил.

Кэрол и Майк продолжали лихорадочно шарить по карманам, пытаясь наскрести немного наличных, но сумма явно выходила смешной.

— А ну выметайтесь отсюда, оборванцы, — презрительно скривился шофер. — На самолет у них хватает, а на такси не хватает…

Майк сжал губы и распахнул дверцу. Кэрол покраснела и пулей вылетела из салона вслед за ним, на прощание одарив бесчувственного таксиста убийственным взглядом.

— Что будем делать? — спросила она, когда желтая машина с пробуксовкой рванула с места, оставив их одних на шоссе.

— Найдем телефон и попробуем позвонить Грегу, — поразмыслив, предложил Майк. — Кстати, вон автомат.

Увы, на том конце провода лишь раздавались длинные гудки: Грега не было дома.

Майк со вздохом вышел из телефонной будки.

— И черт меня дернул за язык, — заметил он. — И что я ляпнул про бумажник…

— Но ведь если бы мы доехали до места и отказались платить, был бы скандал. Таксист мог и в полицию нас оттащить, — возразила Кэрол.

— Надо было дождаться, когда выедем из города, — пояснил Майк. — Тогда нас кто-нибудь подхватил бы автостопом. А в центре города кто остановится? Считается, что по городу ты и пешком дойдешь, не сахарный.

Разговаривая, они быстро шагали по направлению к дому Майка.

— Слушай, у тебя же столько знакомых, наверняка есть кто-то еще с машиной, кроме Грега? — спросила Кэрол.

— Знакомых много, — согласился Майк. — Друзей — гораздо меньше. Далеко не ко всякому обратишься с такой просьбой. И не всякий помчится ради тебя в такую даль.

Дойдя до дома и залезая в карман в поисках ключей, Майк похолодел.

— Этого еще не хватало… Я точно помню, что клал их в этот карман.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению