Досадная ошибка - читать онлайн книгу. Автор: Гвинет Рамон cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Досадная ошибка | Автор книги - Гвинет Рамон

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Едва девушки познакомились, как Лиз поняла, что она так же антипатична Брижжит, как и та ей. Удивительно, что Ник не замечал столь явной враждебности между ними.

Вечер был тихим и теплым. Брижжит и Ник сидели рядом, а Лиз напротив них, что создавало у нее ощущение «третьего лишнего». Ни великолепная еда, ни чудесная обстановка не доставляли ей удовольствия. Самой большой радостью для нее было бы, если бы она и Ник остались вдвоем.

Он и Брижжит пили вино, а специально для Лиз Ник заказал безалкогольный коктейль. Брижжит сухо поздравила ее с днем рождения. Вполне возможно, что, познакомься они при других обстоятельствах, когда не надо делить кавалера, девушки подружились бы.

По разочарованному виду Брижжит было понятно, что она рассчитывала на другое окончание ужина. Но Ник решительно усадил ее в такси, предварительно оплатив его стоимость. Она жила не в самой Венеции, а в отдаленном пригороде. Затем они с Лиз сели на поезд и поехали домой.


Ник не приехал на ее восемнадцатилетие, но Лиз не огорчило это обстоятельство, так как позднее он должен был присоединиться к ним в Римини, чтобы дальше уже всем втроем поплыть к греческим островам.

Лиз заранее предвкушала радость оттого, что Ник проведет с ними весь свой отпуск и вновь вернутся те счастливые дни, когда они уже плавали втроем по этому маршруту. Это было несколько лет назад, когда Ник еще был студентом. Скоро и она начнет самостоятельную жизнь на континенте. Где именно, Лиз еще не решила.

— На этот раз я умру, — говорила Тереза, сжимая ладонь девушки. И через пять минут, забыв про то, что уже неоднократно повторяла эти слова, добавила: — Я взяла от жизни все самое лучшее. Очень тяжело быть старой и беспомощной. Как я завидую тебе, милое дитя, что у тебя еще все впереди: любовь, замужество, дети…

Лиз молчала, внимательно слушая пожилую женщину, но в душе не соглашалась с ней. Да, любовь, замужество, дети — это очень важно, но недостаточно для того, чтобы сделать свою жизнь по-настоящему счастливой. Она принадлежала к новому поколению женщин, не мысливших счастья без успешной карьеры.

Девушке хотелось посоветоваться, обсудить с кем-нибудь свои планы на будущее. К сожалению, дядя отказывался признавать ее достаточно взрослой для начала самостоятельной жизни и считал такие города, как Лондон, Париж или Женева, современными монстрами, завлекающими в свою пасть невинных юношей и девушек. Лиз надеялась, что, пока Ник будет с ними, он сможет уговорить дядю позволить ей начать самостоятельную жизнь. Она понимала, что нежелание Джека отпустить ее частично связано с боязнью одиночества, которое заставит его пить еще больше.

Но здравый смысл говорил ей, что из-за этого нельзя откладывать свой отъезд. Да, он заменил ей отца и мать, вырастил и воспитал, и Лиз искренне любила его. Но он еще вполне дееспособный и может позаботиться о себе сам. А вот ей надо крепко встать на ноги для того, чтобы, когда он состарится, обеспечить ему безбедную жизнь. Только так она могла отблагодарить его за все, что он сделал для нее.

За две недели до приезда Ника Лиз получила деньги за свою статью. Она оплатила все накопившиеся счета и с радостью обнаружила, что еще осталась кое-какая сумма, позволяющая купить себе обновки. Она приобрела джинсовую куртку и нарядную футболку с аппликацией.

За четыре дня до своего прибытия Ник позвонил в палаццо и попросил Луизу передать на яхту, что приедет не один, а с подругой. Услышав эту новость, Лиз пришла в ярость.

— Какой наглец! Ему следовало бы сначала спросить разрешения, а не уведомлять нас в столь категоричной форме!

— Он знает, что у нас есть свободная каюта.

— Если эта девица такая же, как Брижжит, то с ней будут одни мучения.

— Возможно, эта новая девушка окажется намного лучше. А вдруг на сей раз это серьезно? Откуда же он узнает, какая ему подходит, если у него не будет возможности выбора? Когда он был студентом, то все время посвящал учебе и своему хобби. Впрочем, он и сейчас увлечен всей этой электроникой. Но он живой, нормальный и весьма привлекательный молодой человек. Не может же он всю жизнь оставаться холостяком!

Слова дяди буквально сразили ее наповал. Если вдруг выяснится, что Ник любит эту девушку? Она уже не считала дни до его приезда, а пыталась заранее найти какое-либо подтверждение тому, что его сердце принадлежит другой. Где-то, в самых потаенных уголках своей души, она чувствовала и верила, что Ник — ее и всегда принадлежал только ей. Возможно, они были вместе и в их прежних жизнях, хотя она и не вполне верила в реинкарнацию. Одно Лиз знала точно: он и она созданы друг для друга и сама Судьба привела Ника к бельведеру в тот день, когда их яхта бросила якорь в водах тихого залива у палаццо «Сан-Пьетро».

Лиз находилась в спальне герцогини и читала ей вслух, когда приехал Ник со своей подружкой. Услышав голоса и шаги в коридоре, она замолчала. Минутой позже раздался знакомый стук в дверь и вошел он, сопровождаемый рыжеволосой особой. С болью в сердце Лиз отметила, что его подруга весьма привлекательна.

Он подошел к герцогине, поцеловал ее в щеку и, улыбнувшись Лиз, представил свою спутницу:

— Тереза, это Джулия Майлз, правнучка твоей старой приятельницы из Америки Изабель Майлз… Ты была знакома с ней, когда она еще носила фамилию Мартин.

Известие о том, что прабабушку его спутницы и герцогиню связывали когда-то узы дружбы, ввергло Лиз в уныние. Но, совершив героическое усилие, она улыбнулась ей.

Спустя два дня, большую часть из которых Ник провел в обществе Терезы, предоставив Джулии возможность поближе познакомиться с Лиз и ее дядей и освоиться на яхте, они снялись с якоря и отплыли в южном направлении.

— Спасибо, что приглядывала за Джулией, — сказал Ник, когда они с Лиз спустились в кают-компанию, в то время как Джек и молодая американка остались на палубе. — Мне хотелось провести как можно больше времени с Терезой. Она здорово постарела, правда?

— Да, боюсь, ей осталось жить совсем немного, — с грустью подтвердила Лиз.

— Когда я увидел, в каком она состоянии, то захотел отменить путешествие и остаться с ней. Джулия не возражала бы. Но Тереза и слышать не желала об этом. Она так сильно расстроилась, что я не стал спорить с ней.

Лиз знала настоящую причину столь странного поведения герцогини: его прадедушка попросил руки Терезы, когда они плыли на роскошном американском лайнере. Возможно, старушка надеялась, что к моменту возвращения домой Ник и Джулия окончательно определятся в своих отношениях.

— Когда ты сообщил, что приедешь с подругой, мы решили, что вы летите вместе из Америки. Позднее Джулия пояснила мне, что живет в Женеве. Надеюсь, ей удастся убедить дядю, что в случае если я получу работу там, то не буду рисковать своей головой, всякий раз выходя из дома.

— Джулия живет в Женеве уже два или три года. Полагаю, она сообщила тебе, что работает в одном из крупнейших швейцарских издательств. Мы с ее братом дружим еще со студенческой скамьи, но не виделись несколько лет, пока как-то случайно не столкнулись в Вашингтоне. Тебе она понравилась?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению