Доверие - читать онлайн книгу. Автор: Гвинет Рамон cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доверие | Автор книги - Гвинет Рамон

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Внешне девушка держалась вполне естественно, но Мартин почувствовал в ней некоторое напряжение — видимо, после привычной сумятицы в залах для простых пассажиров она чувствовала себя не в своей тарелке в этом спокойном, мягко освещенном помещении.

Девушка выглядела лет на девятнадцать. У нее была крепкая фигура, не вполне вписывающаяся в современные стандарты, следуя которым девицы ее лет становятся похожими на тощих кошек или на борзых.

Мартин наблюдал, как девушка положила в стакан кусочки льда и налила из кувшина апельсиновый сок. Она была высокой даже без каблуков. Ее, пожалуй, можно было назвать аппетитной красоткой с правильными пропорциями, как раз в его вкусе — Мартину никогда не нравились хрупкие женщины, похожие на кукол.

Она вернулась к своему месту, аккуратно обойдя вытянутые ноги пассажира, который спал, предоставив дежурной разбудить его к нужному рейсу. Волосы девушки были светлыми с более темными прядками, как это бывает у детей, когда они вдруг начинают темнеть. Привлекали внимание ее лицо без следов косметики и открытый взгляд. Мартин даже пожалел, что она слишком молода и летит явно не его рейсом.

Если бы сейчас был разгар сезона, он принял бы ее за одну из тех девушек, которые в это время нанимаются в прислуги в курортных отелях в обмен на возможность позагорать и покататься на водных лыжах. Решив, что она неравнодушна к спорту, он старался представить ее фигуру в купальнике.

Мартин прервал свои размышления, когда их взгляды неожиданно встретились.

Первую секунду незнакомка пребывала в замешательстве, затем ее щеки залил легкий румянец, и она отвернулась. Такая стеснительность даже заинтриговала Мартина. Теперь не каждая девятнадцатилетняя девица краснеет под взглядом незнакомого мужчины. По опыту он знал, что его взгляд часто воспринимается как сигнал, и в ответ следует молчаливое приглашение к дальнейшим действиям.


Санди поставила стакан на столик рядом с креслом и, нагнувшись, сделала вид, будто что-то ищет в одном из отделений своего рюкзачка.

Ее смутило не то, что этот брюнет разглядывал ее, а скорее то, что, вопреки ее опасениям, он был хорош и лицом. Да. Он был как раз таким, каким она представляла мужчину своей мечты. Теперь она увидела его наяву.

Как при составлении фоторобота, Санди часто пыталась мысленно представить каждую часть лица своего «принца». Непременно твердый подбородок и четко очерченный рот. Приятная улыбка. Взгляд умный и добрый. Но все же создаваемый ею мысленный образ был довольно приблизительным. Сейчас надо было свыкнуться с его реальным воплощением. А может, это игра приглушенного света, иллюзия, которая исчезнет при повторном взгляде на незнакомца?

Даже испытав восхищение от фигуры этого человека со спины, Санди не могла представить себе, что лицо его окажется столь необычным. Оно было скульптурным, гладким и загорелым, как у вождя племени где-нибудь в глухом уголке Южной Америки. По ее наблюдениям, такие мужественные лица стали редкостью у европейцев.

Санди очень хотелось еще раз взглянуть на него, но она боялась снова встретиться с ним взглядом. Она глубоко вздохнула и попыталась успокоить себя тем, что этот пассажир не окажется ее попутчиком. И ее душевный покой, таким образом, не будет поколеблен. Образ, созданный ею в мечтах, был милым и безобидным, а его реальное воплощение казалось ей теперь похожим на прекрасного, но опасного дикого зверя.


Через полчаса, уже в самолете, Санди обнаружила, что незнакомец летел одним с ней рейсом и… вопреки всякой логике была разочарована тем, что он не сидел рядом с ней. Их места оказались в одном ряду, но у противоположных иллюминаторов. Рядом с ним сидела пожилая пара. Со стороны Санди, у прохода, было только одно место, которое оставалось пока свободным.

Еще продолжалась посадка в другие салоны, когда пассажирам бизнес-класса предложили на выбор апельсиновый сок и шампанское. Санди довольствовалась соком. Место рядом с ней так никто и не занял.

Едва самолет набрал высоту и потухла табличка «Не курить», как незнакомец встал со своего места, извинившись перед соседями. Санди решила, что он направляется в туалет, но мужчина неожиданно обратился к ней:

— Вы не возражаете, если я сяду рядом с вами? Мне не хотелось бы в течение всего полета вдыхать дым от сигареты курящей соседки.

Взглянув в направлении его кивка, она увидела верх прически той самой сорокалетней блондинки, встреченной у стойки регистрации, и колечки дыма над ней.

— Пожалуйста, — ответила она вежливо, но губы ее словно свело, когда она сделала попытку дружелюбно улыбнуться незнакомцу.

Когда он сел рядом, Санди снова ощутила то же волнение, которое охватило ее в зале ожидания. Она вытащила из кармана переднего кресла какой-то журнал и сделала вид, что внимательно его изучает.


Самолет был небольшим, и, несмотря на то что это был салон бизнес-класса, пространство для ног оказалось тесным для Мартина. Но для него это было мелочью по сравнению с другим неудобством, которое ему часто приходилось испытывать в пути. Его раздражала отчужденность попутчиков. Правда, сейчас он догадывался, что все дело в смущении девушки — качестве, весьма редком сегодня. От нее исходил аромат нежных духов, незнакомый ему легкий цветочный запах.

Между тем одна из стюардесс раздавала пассажирам меню, другая принимала заказы на аперитив. Мартин ожидал, что его соседка с журналом закажет еще один апельсиновый сок, но та уверенным тоном попросила кампари с содовой. Ему понравился ее голос, так же как и руки. Он не любил хищные женские пальчики с длинными ногтями, которые до крови вонзаются в спину, если занимаешься с их обладательницами любовью. У этой девушки ногти были короткие и аккуратно подпиленные. На безымянном пальце левой руки он увидел перстень с печаткой, который был явно антикварным. Вряд ли это был подарок кавалера, скорее — семейная реликвия.


Санди принялась изучать меню, отпечатанное на испанском и английском. Она остановила свой выбор на паштете Колорадо из семги, с пальмовыми листьями и молодыми початками кукурузы. На десерт взяла сыр и фрукты, указанные в меню как отдельные блюда.

Когда принесли напитки и непременный пакетик с орешками, ее сосед любезно поинтересовался:

— Вам открыть орешки?

— Да, пожалуйста… Благодарю вас, — ответила Санди, передавая ему свой пакет.

Она почувствовала странную дрожь в руке, когда их пальцы на мгновение соприкоснулись. У нее уже имелся некоторый опыт общения с мужчинами. Правда, ничего серьезного не было, но никогда ей не приходилось испытывать такого волнения, как с этим незнакомцем.

Открыв орешки, он спросил:

— Вы летите отдыхать?

— Нет. А вы?

— Я живу на острове.

— Да? И чем вы там занимаетесь?

— Расслабляюсь и восстанавливаю силы. Моя работа связана с поездками. А дома я валяюсь на солнце и бездельничаю.

Санди собралась было спросить собеседника о его работе, но он опередил ее:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению