Предсказание звезд - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Райдер cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предсказание звезд | Автор книги - Алекс Райдер

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо, что я прихватил с собой несколько номеров. Они в моем чемодане в гостинице.

Катриона вздрогнула и на минуту застыла, в отчаянии опустив голову, затем холодно посмотрела на него.

— Что ты собираешься с ними делать?

Он продолжал, словно не слышал ее:

— Мы назовем это «Тайная жизнь Катрионы Макнейл». Она уехала из Киндароха в Лондон в поисках славы и богатства, но, как и многие другие, стала уличной проституткой. Кто бы мог подумать, что она кончит этим? Конечно, не ее добрые, трудолюбивые и богобоязненные родители. Посмею сказать, что это разбило бы их сердца. Ты можешь все отвергать, но не думаю, что кто-нибудь тебе поверит. — Его серые глаза смотрели на нее холодно. — Только сегодня днем твоя мать рассказывала мне о твоей замечательной работе, о квартире, в которой ты живешь, и о красивых вещах, которые у тебя неожиданно появились. Если она увидит эту фотографию, то все поймет, не так ли?

— Я работаю в бутике в Челси, — мрачно парировала девушка.

— Конечно, конечно. Я тебе верю, Катриона. Но поверит ли твоя мама? А остальные? Ты лучше других должна понимать, как скандал может повредить репутации. Людям всегда нравится думать самое худшее о своих соседях. Это позволяет им ощущать свое превосходство.

Каждое сказанное Райаном слово было правдой, мучительно призналась она себе, не в силах поднять глаз. Закусив губу, Катриона смотрела на дома и магазины, видневшиеся за гаванью. Здесь она чувствовала себя в безопасности, с родителями и среди друзей. Все ее детские воспоминания были связаны с Киндарохом. А теперь этот человек собирается все уничтожить. Единственное, что ей остается, это убежать ночью, тайком, как вор, и спрятаться где-нибудь. Он знает, где найти ее, если она вернется в Лондон, так что придется искать другое место, где она сможет начать все сначала. Может быть, сменить имя?

— Ты действительно собираешься это сделать, да? — спросила она устало и огорченно.

— Ну, а чего же еще ждать от такого презренного типа, как я? — проговорил он с кривой усмешкой. — Я должен соответствовать своему имиджу, так ведь?

— Значит, либо я… я соглашусь спать с тобой, когда бы тебе этого ни захотелось, либо ты распространяешь обо мне эту ложь.

— Абсолютно верно, — согласился он, изогнув губы в иронической ухмылке. — Точнее не скажешь.

— Это называется шантаж, — заключила Катриона, с презрением оглядывая его. — Ты еще гнуснее, чем я думала.

Он пожал плечами.

— Ты всегда можешь пойти в полицию, если считаешь, что от этого будет толк. Но почему-то я думаю, что ты этого не сделаешь. — Он посмотрел на чаек, кружившихся над головой, и спокойно произнес: — Что же касается того, чтобы спать со мной… об этом мы поговорим позже. Все, что мне нужно от тебя сейчас, это дружелюбная улыбка и обещание показать окрестности. Теперь, когда я увидел это место, я и вправду думаю, что оно нуждается в ком-то вроде меня, пора вдохнуть в него жизнь. Надеюсь, у тебя есть водительские права?

Она кивнула, сердито глядя на него.

— Хорошо. — Райан выпрямился и передал ей ключи от машины. — Моя машина осталась возле вашего дома. Будь добра, доставь ее к гостинице завтра утром после завтрака. — Он развернулся и пошел по дамбе к гостинице, оставив Катриону одну.

Через несколько минут он вошел в бар, приветливо кивнул вечерним завсегдатаям, затем сел за стойку и заказал большую порцию виски. Жизнь полна маленьких сюрпризов, думал Райан. Решение приехать сюда было принято внезапно, продиктованное гневом. Здравый смысл подсказывал ему, что самым разумным было бы просто забыть обо всем, провести здесь ночь и завтра вернуться в Лондон. Но впервые в жизни он не мог вести себя разумно.

Эта Катриона Макнейл была совсем не похожа на ту, с которой он познакомился в Лондоне. Это была не женщина, а дикая кошка, и ей надо было преподать урок. Кроме того, было что-то такое в этих огромных голубых глазах, что заинтриговало его и чему было трудно сопротивляться.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Почти всю ночь Катриона не могла сомкнуть глаз, она беспокойно металась и заснула только под утро. Была ли у нее хотя бы одна спокойная ночь с тех пор, как она встретила этого человека? Она не могла припомнить ни одной. Голова и все тело были словно налиты тяжестью, и только контрастный душ помог ей немного прийти в себя. Она выглянула из окна, чтобы посмотреть, какая погода. Похоже, будет еще один жаркий день. Она надела легкую хлопчатобумажную юбку и блузку без рукавов в веселую полоску, расчесала волосы и спустилась в кухню, приветствуя мать.

— Я сама собиралась приготовить завтрак, мама. Не думала, что вы уже встали. Почему бы тебе не посидеть, я все сделаю сама.

Продолжая помешивать кашу, мать неодобрительно сказала:

— Уже почти семь часов. Жизнь в Лондоне тебя разбаловала. Когда ты жила здесь, то ровно в шесть уже была на ногах, как и все остальные. — Она кивком указала на дверь черного хода. — Отец ушел полчаса назад, он чинит ловушки для омаров.

Катриона налила себе чашку чая и села за стол. Если бы она сказала матери, что некоторые люди в Лондоне встают в половине шестого, чтобы вовремя добраться до работы, та все равно бы ей не поверила. Она бы и сама не поверила, если бы своими глазами не видела очереди на автобусы и в метро.

— Надеюсь, сегодня утром у тебя настроение лучше, чем было вчера, — недовольным тоном сказала мать. — Из тебя и слова не вытянешь. А от выражения твоего лица молоко бы прокисло.

— Я… мне очень жаль, мама, — пробормотала Катриона извиняющимся тоном. — У меня болела голова.

— Хмм! — Это оправдание не убедило мать. — У всех болит голова, но это не служит оправданием для плохих манер. Только мы с твоим отцом старались поддерживать разговор. Вполне естественно, что нам интересны твои новые друзья. Мы же твои родители, в конце концов.

Катриона вздохнула.

— Я же извинилась, мама. Давай больше не будем это обсуждать, ладно? Головная боль еще не прошла.

— Даже слепой заметил бы, что ты нравишься мистеру Хайнду, — продолжала мать, не обращая на ее просьбу никакого внимания.

Она старалась не прислушиваться к комплиментам в адрес Райана Хайнда, в которых рассыпалась мать, но это было все равно, что не замечать зубную боль. Райан Хайнд производил на людей благоприятное впечатление, особенно на женщин — независимо от возраста. Он казался великолепным образцом романтического героя: мужественный, обаятельный, вежливый, внимательный… Казалось, в нем есть все качества, которые женщина хотела бы видеть в мужчине. А когда открывается его истинная сущность, уже слишком поздно.

Если бы только у нее хватило присутствия духа прямо сейчас рассказать матери, как она заблуждается! Но если она расскажет им правду, они будут убиты. Она попала в безвыходную ситуацию. Нельзя рассказать и нельзя не рассказать.

Если бы здесь была Мадж, она бы придумала, что делать с Райаном Хайндом и его возмутительной попыткой шантажировать ее. Но, Боже мой, как бы отнеслась ее мать к Мадж, которая непрерывно курит и пьет, а иногда выражается довольно резко? Что сказал бы преподобный Макфи, она точно знала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию