Ревнивая Кэт - читать онлайн книгу. Автор: Марта Поллок cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ревнивая Кэт | Автор книги - Марта Поллок

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Вдруг в ее памяти ярко вспыхнул образ Джонатана, и она отпрянула от Гаролда.

— Может, я и совершила ошибку, но я все еще замужняя женщина и не стану нарушать обета. Думаю, тебе следует уйти, — сдержанно произнесла она.

Миг он пребывал в нерешительности, потом медленно выпрямился.

— Я восхищаюсь тобой и думаю, что Темпельстоун не заслуживает такой преданности.

Гаролд коснулся пальцем ее подбородка.

— Прошу тебя, помни: если я тебе понадоблюсь, только позови…

— Нам пора домой, Кэт. Иначе мороженое, которое я купила, растает.

На пороге стояла Джиневра. Повернувшись к Гаролду, Кэтрин увидела его горящие от нетерпения глаза. Однако он нашел в себе силы улыбнуться ее тетушке обворожительной улыбкой.

— Мисс Беллингауэр, — сказал он, подходя к ней. — Вы, как всегда, прекрасно выглядите.

Его слова доставили Джиневре удовольствие.

— А вы, судя по всему, большой мастер делать комплименты. Ценный талант. Женщинам время от времени нужно льстить, чтобы потешить их «я».

Улыбка Гаролда сделалась еще теплее, взгляд — дружелюбнее.

— Я рад, что вы приехали позаботиться о Кэтрин. Уверен, что с вашей помощью она поправится окончательно.

Кэтрин показалось, что Джиневра так и просияла от этих слов.

— Пойдем, а то мороженое растает, — напомнила она тетушке, поднимаясь из-за стола и направляясь к двери.

Гаролд повернулся к ней.

— Помни, ты можешь рассчитывать на меня, если что-то понадобится. — В голосе его слышалась искренняя забота. Затем, обращаясь к Джиневре, он добавил:

— Вы тоже об этом помните.

— Спасибо, — улыбнулась довольная тетушка.

Спустя несколько минут, выезжая на дорогу, Джиневра все еще улыбалась.

— Этот мужчина может очаровать кого угодно.

— Он и правда тебе понравился? — спросила Кэтрин.

Неужели она совершила ошибку, расставшись с этим человеком?

— Да, понравился. Он знает, как сделать так, чтобы женщина чувствовала себя женщиной, — ответила Джиневра и засмеялась. — Но с ним надо держать ухо востро. Он кажется слишком хорошим, а в жизни ангелов не бывает.

— Действительно, его можно принять за воплощение совершенства.

Джиневра насмешливо взглянула на племянницу.

— Не стоит гоняться за совершенством. Следует просто решить, с какими недостатками ты можешь смириться, и в соответствии с этим выбирать супруга.

Кэтрин подумала, что выбрала себе в супруги мужчину, с недостатками которого очень трудно смириться. Циник, не верящий в жизнеспособность их брачного союза и абсолютно равнодушный к ней, своей жене. А из достоинств ей было известно только одно — голос.

Звук его голоса завораживал Кэтрин, заставлял ее кровь закипать. Впрочем, решила она, это скорее говорит о моем проигрыше, нежели о его выигрыше.

Она все еще хотела как можно больше узнать о муже. И желание это усиливалось с каждой минутой.

— Ты не будешь возражать, если мы проедем мимо мастерской Джонатана? Для этого нам надо сделать лишь небольшой крюк, — спросила она Джиневру. — Мне бы хотелось взглянуть на нее.

Тетушка кивнула и на ближайшей стоянке развернулась.

— Джонатан дал мне точные координаты, как добраться до его мастерской, если возникнет какое-либо срочное дело.

Доехав до окраины города, Джиневра включила сигнал поворота, и они въехали на просторную огороженную территорию. Здесь стояли машины, ожидающие ремонта. В здании находился магазинчик автозапчастей. Но большую его часть занимала мастерская.

Было ясно, что основное занятие Джонатана — ремонт и наладка автомобилей.

Кэтрин вспомнила слова Оливии, что Джонатан выучился своему ремеслу у лучшего механика во всей округе.

— Миссис Темпельстоун!

Темноволосый подросток, широко улыбаясь Кэтрин, подбежал к машине.

— Здорово, что вы уже вышли из больницы.

Нагнали же вы на нас страху! Никогда не видел Джонатана таким перепуганным. Узнав о несчастье, он побелел как полотно!

Ей вновь припомнилось, каким встревоженным выглядел муж в больничной палате. Может быть, он вовсе не так равнодушен к ней, как хочет казаться?

— Приятно познакомиться, Джон, — сказала она, прочитав имя на карточке, приколотой к рубашке, и, улыбнувшись, взглянула на перепачканное лицо парня.

Неожиданно он помрачнел.

— Меня зовут Томми… Томми Вудинг. Я надел рубашку Джона. У нас один размер, и я не успел снять его карточку, — смущенно пояснил парень. — Правда, что у вас нелады с памятью?

— Это временное явление, — резко ответила Джиневра. — Миссис Темпельстоун скоро поправится.

— Да, конечно, — ответил Томми, снова улыбаясь Кэтрин. Всем своим видом он извинялся. — Джонатана сейчас нет в мастерской.

Ему пришлось уехать к миссис Шеппард. Она позвонила и сказала, что не может завести машину. Видимо, опять забарахлил мотор. Наверняка завтра будем есть вкуснейшее домашнее печенье!

Вдруг в глазах парня вспыхнули огоньки.

— Давайте я покажу вам мастерскую. Может, что-нибудь напомнит вам о прошлом.

— Я не против, — сказала Кэтрин, выбираясь из машины и забывая спросить, какое отношение имеет домашнее печенье к забарахлившему мотору.

Ей хотелось побольше узнать о Джонатане, хотя она не ждала от этого ничего хорошего. Но все же он как-никак мой муж, хотя бы на данный момент, подумала она в свое оправдание.

— Вы идите, а я отгоню машину к обочине и подожду вас! — крикнула Джиневра вслед удалявшимся Кэтрин и Томми.

Кэтрин рассеянно помахала тетушке рукой и вошла вместе с Томми в ту часть здания, где располагался магазинчик. Повсюду царили чистота и порядок.

— У нас очень хороший выбор запчастей. — Томми показал на полки вдоль стен. — Основное занятие Джонатана — ремонт и отладка машин.

На лице парня отразилось восхищение.

— На сотню миль в округе, а может и больше, он самый классный механик!

Кэтрин поразил восторженный тон Томми.

Ей казалось, что ее муж скуп на дружеские отношения.

— А вот здесь мастерская. — Парень рукой указал на дверь справа. — Когда Джонатан перестраивал здание, он оборудовал три мастерские, — объяснил Томми, когда они уже выходили на улицу. Он с любопытством взглянул на Кэтрин. — Неужели вы в самом деле ничего не помните?

— Совершенно ничего.

— Женщина, с которой вы приехали, говорит, что вы скоро поправитесь.

Спасибо на добром слове, подумала Кэтрин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению