Счастливая примета - читать онлайн книгу. Автор: Трэйси Петерсон cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливая примета | Автор книги - Трэйси Петерсон

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Бросьте, Норман! Та девица не тянет ни на садовника, ни на экономку.

— Мне бы не хотелось обсуждать эту тему.

— Извините, — возразила Сара, покачав головой, — вы для меня до сих пор кот в мешке, причем со странностями, но вы живете в моем районе. Пока я не узнаю, кто вы на самом деле и что у вас на уме, я буду охранять покой моих друзей и соседей.

Она снова вывела Нормана из себя. Его так тянуло к ней физически, что он не мог ни на чем сосредоточиться, когда Сара болталась где-то поблизости. А ему надо было заниматься своим неотложным делом. И Сара не должна совать туда свой вездесущий нос.

— Я не обязан ничего объяснять вам! — сердито заявил Норман.

— В таком случае, я не обязана уступать вам, — огрызнулась Сара. — И больше не целуйте меня.

— Не буду, даже если станете умолять меня об этом, — пообещал Норман, круто повернулся и ушел.


Сара упала на стул и обхватила себя руками. Ее грудь томилась, жаждая прикосновений Нормана. На этот раз Саре было тяжелее. Когда Норман обнимал ее, все ее благие намерения растаяли, как сахар в горячем чае. Норман для нее был соблазном, перед которым Сара не могла устоять. Она хотела, чтобы он сломил ее волю и увел с собой. Ее распирало плотское желание, и Норману оставалось только уложить ее в постель, чтобы Сара взорвалась от первого же прикосновения.

С Ником она не испытывала ничего даже отдаленно похожего, и это пугало Сару. Она не хотела сильной зависимости от мужчины в сексуальном плане, причем от мужчины, который в худшем случае был преступником, а в лучшем — скрытным и необщительным. Такого человека она никогда не сможет полюбить. Господи, что же делать?! — в отчаянии спрашивала себя Сара.

Внезапно она вскочила. Решив, что слишком долго давала Норману поблажку, Сара вознамерилась узнать наконец его секрет. Она надеялась, что, когда он перестанет быть для нее загадкой, ее сексуальная зависимость от него ослабеет.

Так, во всяком случае, ей казалось, потому что у нее не могло быть будущего с таким человеком, как Норман Бейкер.

8

С этой должно получиться, с надеждой думал Норман, глядя на сидящую напротив женщину. Она была его последним шансом, так как сегодня заканчивалась неделя, которую он отвел под поиски «жены». Когда они договаривались о встрече по телефону, голос женщины звучал неуверенно, но она все-таки приехала, и Норман пригласил ее на обед, чтобы обговорить линию поведения.

Претендентка, с которой он встречался после Лесли, отказалась находиться в доме наедине с двумя мужчинами. В мире полно сумасшедших, сказала она, и я не такая дура, чтобы идти на риск даже за хорошие деньги. В среду Норман получил три звонка. Две абонентки оказались слишком старыми для него, а третья, увидев Нормана, с порога дала понять, что хочет иметь от него детей, причем не откладывая. В мире действительно полно сумасшедших, подумал Норман, выпроваживая любвеобильную особу.

Было восемь вечера. В ресторане, который Норман выбрал для встречи, народу было немного. Они сидели в отсеке, отделенном от остальной части зала большими ветвистыми растениями в горшках. Лидия — стильная, изысканная блондинка — занималась надомным бизнесом, а в свободное время подрабатывала при случае. Она подходила Норману и по возрасту. Надеясь, что они поладят, Норман посмотрел на нее долгим, проницательным взглядом и спросил:

— Вы, очевидно, хотите знать, зачем мне нужна жена?

Сидевшая в соседнем отсеке Сара чуть не поперхнулась содовой, которую пила. Она следила за Норманом, когда к нему в дом приехала Лидия. Сара сразу окрестила новую гостью своего соседа Жердью за худобу. После того, как они поговорили недолго и затем каждый сел в свою машину, Сара последовала за ними. Она попросила официанта посадить ее в уголке, который находился как раз позади отсека, где уединилась интересующая ее парочка. Таким образом, Норман не мог видеть Сару.

Норман сидел по другую сторону стола, и Сара слышала его хуже, чем мисс Жердь, обладавшую мягким голосом.

Норман хочет иметь жену? Жену! Вот это новость! Может, он поэтому и целовал меня? Проверял, так сказать, и я не выдержала экзамен. Но он разговаривал с малолеткой и с Жердью, но их почему-то не целовал. Непонятно.

Парочка возобновила беседу, и Сара снова обратилась в слух.

— Мой отец бросил мать, брата и меня, когда мне было десять лет. Мы ничего не слышали о нем до прошлого года, когда он написал матери письмо. Я служу в Королевских военно-воздушных силах и смог связаться с ним только недавно.

Сара едва не прослезилась, услышав о том, что отец Нормана бросил его в юном возрасте, но все остальное возмутило ее до глубины души. Военно-воздушные силы! Значит, побег из тюрьмы всего лишь страшилка! Ей следовало не развешивать уши, а догадаться, что он специально морочит ей голову, чтобы отделаться от пристального внимания к своей персоне.

Сара выпила содовой, чтобы успокоиться, но чем дальше слушала Нормана, тем сильнее росло ее возмущение. За каких-то пять минут Жердь получила от него больше информации, чем я смогла вытянуть за полторы недели! Норман упорно сопротивлялся моим чарам, в то время как я не смогла устоять даже перед его поцелуями! И я еще мнила себя знатоком человеческих душ!

Официант принес Саре шоколадный торт, который она заказала, потому что слышала, будто шоколад успокаивает мозг. Имея дело с Бейкером, ей это просто необходимо.

Беседа в соседнем отсеке снова затихла, когда к ним подошел официант.

— На чем я остановился? — спросил Норман после ухода официанта. — Ах да. Я хочу доказать отцу, что его уход не имел для меня значения и что в моей жизни все сложилось очень хорошо, включая удачный брак, которого у меня на самом деле нет. Поэтому мне нужна женщина, которая может сыграть роль моей жены. Я обещал отцу через неделю познакомить его со своей женой, и эта неделя уже заканчивается.

Норману показалось, что Лидия задумалась, словно пытаясь что-то вспомнить.

— Вы жили в Шотландии, когда отец ушел от вас? И вы попали в приют после этого?

Норман был абсолютно уверен, что никто об этом не знал, кроме отца, матери и брата. Может, Лидия знакома с Артуром? Взволнованный, он порывисто схватил Лидию за руку.

— Откуда вы узнали об этом?

— Если есть хоть какая-то вероятность, что ваш отец посещал собрания общества анонимных алкоголиков здесь, в Сент-Эдменсе, то, думаю, мы встречались с ним там, — ответила Лидия почти извиняющимся тоном.

Норман отпустил ее руку. Отец действительно говорил, что лечится от алкоголизма.

— Вполне возможно.

— Его имя случайно не Джерард? — Получив в ответ утвердительный кивок, Лидия заявила: — Тогда я уверена. Он рассказал нам свою историю несколько недель тому назад. То, о чем поведали мне вы, в точности совпадает с его рассказом. Уход из семьи, потеря двух сыновей, которые выросли в детском приюте, о чем он узнал, кстати, сравнительно недавно. Норман, он был так расстроен и так сожалел обо всем… — Лидия осеклась, увидев выражение лица собеседника. — Я вижу, вам неприятно слушать это.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению