Маленькая фея - читать онлайн книгу. Автор: Серена Паркер cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькая фея | Автор книги - Серена Паркер

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Их взгляды встретились, и игривая улыбка Рея показалась ей опаснее, чем его самые скабрёзные насмешки.

Бесси через силу улыбнулась, сделав вид, что отнеслась с юмором к его вопросу.

— Душистый лосьон для тела? И не мечтай. Здесь даже пива не купишь, надо ехать в соседний городок.

— Тем лучше. После вчерашнего поцелуя мне стало ясно, что твое тело не нуждается ни в каких искусственных благовониях.

— Рей!

Бесси хотела одернуть его, но этот окрик прозвучал, как приглашение. Улыбнувшись, он наклонил голову, как бы показывая, что согласен воспользоваться этим приглашением. Еще мгновение, и их губы встретились бы, но...

— Бесс, прости, что беспокою вас, но... — прозвучал голос Пегги.

Бесси еще никогда так не радовалась, что ее побеспокоили.

— Иду! — крикнула она и бросилась к машине.

Рей проводил ее взглядом — она физически почувствовала его на себе. Бесси повернула ключ зажигания, но даже шум работающего двигателя не мог заглушить мягкий, понимающий смех Рея, стоявший у нее в ушах.

Пегги спросила, все ли у нее в порядке.

— Да, — ответила Бесси.

Если не считать бешеного пульса и пылающего тела, мысленно добавила она.

— Ты какая-то притихшая, — заметила Пегги. — Может, я вмешалась не вовремя в ваш разговор?

Вспомнив этот «разговор», Бесси подумала, что растает сейчас в водительском кресле.

— Да нет, я рассказывала Рею, кому будут преподноситься подарки.

— Кстати, — заметила Пегги, — Алан тоже приглашен.

— С кем?

— Наверное, один. Вначале его вообще не было в списке гостей, хотя мама всячески зазывала его. Но когда я случайно упомянула о подарках... Что я могла сделать? Извини, я знаю Рея всего несколько часов, а Алана всю жизнь.

Бесси вздохнула. Пегги и так чувствовала себя виноватой, и, кроме того, она была права.

— Ладно, сестренка, не переживай. Чем больше народу, тем веселее.

Пегги снова заговорила о Рее.

— Мне кажется, ты рискуешь своими отношениями со своим парнем, оставляя его в папином обществе на все утро.

— Он крепкий орешек, — сказала Бесси, подумав, что и рисковать-то пока нечем.

— Ты забыла, что сделал отец, когда я встречалась с Эндрю? Он сказал, что хочет поговорить с ним, как мужчина с мужчиной, и выяснить его намерения в отношении меня. Он пригласил его на прогулку и посадил на самого горячего жеребца. После этого бедняга Эндрю долго мучился, и я даже боялась, что у нас не будет детей.

— Рею это не грозит. А Эндрю отец наказал за то, что он застал вас целующимися.

— А ты думаешь, он не видел, как ты вчера целовалась с Реем? — спросила Пегги.

— Это был всего лишь поцелуй, — небрежно бросила Бесси.

— Это ты говоришь.

— Не веришь?

— А почему ты вдруг покраснела?

Как ни пыталась Бесси забыть о том поцелуе, у нее ничего не получалось. Он затронул все ее чувства, да еще сегодня утром к нему чуть не добавился еще один. Можно было, конечно, уверять себя, что Рей демонстрировал их «любовь» Пегги, но Бесси понимала, что обманывает себя. Утром была не игра. Она сама потянулась к нему, и Рей увидел желание в ее глазах.

Бесси не хотела задумываться о том, что в глазах Рея она прочла ответное желание.

— Здесь налево, — сказала Пегги и показала на магазин для невест.

Сегодня Паола покупала платье для свадьбы и попросила Бесси взглянуть на то, что она выбрала. Паола была моложе своей кузины, старалась во всем быть похожей на нее и даже поступила в тот же университет, который окончила Бесси. Но после третьего курса Паола бросила учебу, заявив, что не хочет зря тратить деньги, потому что собирается заниматься домом и воспитывать детей. Бесси не видела кузину уже несколько лет и не была знакома с ее женихом Майклом.

Сестры вошли в магазин и оказались в царстве нарядов и всевозможных аксессуаров для невест. Взгляд Бесси скользнул по полкам и остановился на шелковых ночных сорочках и хрустальных флаконах с духами для первой брачной ночи. Бесси тихонько вздохнула. Хотя она не могла представить себя стоящей у алтаря и приносящей клятву отдать всю себя мужу, любить и слушаться его, ей было нетрудно вообразить, как Рей переносит ее на руках через порог свадебного номера в отеле, где они будут заниматься любовью всю ночь.

Пегги повела сестру к примерочным. У одной из кабин стояла Паола со своей сестрой Джеммой и их матерью.

— Бесс! — с радостным криком бросилась к ней Паола. — Сто лет тебя не видела!

Ее мать стояла в сторонке, поджав губы.

— Мы не надеялись, что ты приедешь, — обиженно сказала она.

— Но я же обещала, — возразила Бесси.

Ее тетка скептически хмыкнула.

— Обещала! Давай, Паола, заходи и примеряй свое платье.

Паола юркнула в кабинку и следом за ней вошла продавщица.

— Представляешь, — сказала Джемма, обращаясь к Бесси, — у меня есть три великолепных свадебных наряда, но она не захотела воспользоваться ни одним из них. Глупо выбрасывать на ветер такие деньги.

Джемма придерживалась мнения, что женщина не может быть полноценной без мужчины. В результате она выскакивала замуж за первого встречного и вскоре снова оставалась одна.

— У Джеммы есть сейчас кто-нибудь? — шепотом спросила Бесси у Пегги.

— Нет. Она тоже будет одна на преподнесении подарков, так что формально они с Аланом составят пару. Джемма не хотела идти, но невеста — ее сестра, и ей было неудобно отказаться.

Бесси хотела сказать, что нет ничего зазорного в том, чтобы являться куда-то одной, и собиралась привести в пример себя, но передумала. Для своих родственников она не одна, а с Реем. Кроме того, семья не поддерживала ее феминистские взгляды.

— Кто-нибудь говорил Джемме, что женщина может прожить и без мужчины? — спросила она.

Пегги вскинула брови.

— Посмотри, какой ты выглядишь счастливой рядом с Реем. Джемма тоже хочет иметь немного такого счастья. Ей просто одиноко.

— Одиночество не причина для того, чтобы три раза выходить замуж, — возразила Бесси.

— Согласна. Но для замужества есть и много хороших причин, — ответила Пегги. — Вы с Реем уже обсуждаете этот вопрос?

— Слышу голос нашей мамочки. — Бесси хотела сказать это шутливым тоном, но он у нее получился обвинительным.

— Тебя что-то беспокоит? — с иронией спросила Пегги.

Сейчас было не время обсуждать это, но уж поскольку сестра затронула эту тему...

— Вчера ты потрясла меня своим заявлением, что собираешься уйти с работы и сидеть дома с детьми, — сказала Бесси. — На тебя это не похоже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению