Жаркие оковы - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Уотерс cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жаркие оковы | Автор книги - Ширли Уотерс

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Мальчик упрямо задрал нос.

– В Йотуре я тоже кашляю. Так какая разница, где кашлять?

– Не изображай из себя умника! Ты знаешь, какая разница. Это плаванье более опасное, чем остальные. И не надо говорить о том, что раньше мы уже нападали на местных.

– Именно это я и собирался сказать.

Голос мальчика был еще хриплым от сдерживаемых слез, и в то же время Руна слышала, что он вот-вот рассмеется. Брат и сестра одновременно ткнули друг друга в бок и захихикали.

Иногда Ариен забывал о том, что он в том возрасте, когда мальчишки стараются казаться как можно более взрослыми. Вот и сейчас – он прижался к Руне.

– Роуэн как-то сказал, что мне было бы полезно покинуть Хьялтландские острова. Побыть какое-то время там, где тепло. Чтобы мой кашель прошел окончательно. Лучше всего где-то на юге, где можно загореть, как он. Когда я стану взрослым, то, наверное, поплыву туда. Йотуром однажды будешь править ты, а не я. Значит, не случится ничего страшного, если меня не будет здесь год или немного больше.

– Тебя злит, что отец собирается доверить Йотур мне?

– Нисколько. У меня нет ни малейшего желания быть главным в деревне. Роуэн рассказывал, что в Италии и Франции есть школы, которые называются университетами. Там учат медицине. Я бы лучше пошел туда.

– Чего только твой Роуэн не знает! – язвительно протянула Руна. – А он сказал тебе, что для этого нужно быть христианином?

Девушка увидела, как брат поднял голову.

– Нет! А тебе сказал?

– Как бы не так. Мы вообще не беседуем с ним на такие темы. Я всего лишь предположила.

Руна вспомнила о том, что говорила отцу.

«Эти глаза видели кое-что похуже острого ножа. А еще он знает мир, – мысленно добавила девушка. – И поэтому ему можно позавидовать».

– Даже если и так, я что-нибудь придумаю, – буркнул Ариен. – И буду учиться в университете.

Мальчик снова уткнулся в плечо сестры.

– Да, у тебя будут собственные плаванья, Ариен Орлик. Я буду скучать по тебе.

В трюме воцарилось дружелюбное молчание.

Доски над головами Руны и Ариена скрипели под тяжелыми шагами Бальдвина. Отец сказал, что им понадобится еще два дня, чтобы достичь цели. Это Бенедиктинский монастырь, где скрывался убийца их матери?

«Мы будем там послезавтра, – подумала Руна. – Фрейя, помоги нам!»

В сумерках они причалили к скрытому от посторонних глаз побережью. Водоросли и ил придавали ему унылый вид. Истфилд-на-Ай-Уотере находился немного южнее, всего в часе пути отсюда. Однако никто не хотел становиться на якорь в этой заброшенной бухте, в то время когда рядом находился город с хорошо укрепленным портом, а поскольку неподалеку отсюда не было крестьянских дворов и хорошей дороги, викинги не сомневались в безопасности своего укрытия. Бальдвин знал местность, и Руна ему доверяла. Но разводить огонь они все же не стали. Некоторые викинги устанавливали шатры. Остальные занимались кораблем, который стоял в неглубокой бухте, но при необходимости мог в считаные секунды вновь отправиться в плаванье. Несколько воинов несли вахту и внимательно наблюдали за местностью.

Не то чтобы здесь было за чем наблюдать: тростник, кустарники, болото и чуть поодаль – темная полоска леса. Но все же тут был лес! В Йотуре с трудом можно было найти что-то, что можно назвать деревом, не говоря уже о лесе. Сердце Руны забилось от волнения, когда она огляделась по сторонам. Затем ее взгляд упал на Роуэна. Он вместе с шестью другими воинами поднимал мачту с кильсона и укладывал ее на палубу. Ингварр отдавал приказы тихим, но решительным голосом.

Ей показалось или они с Роуэном обменивались презрительными взглядами? Нет, только Ингварр постоянно с вызовом смотрел на англичанина. Роуэн его скорее игнорировал.

А еще он ни разу не посмотрел в ее сторону.

Девушка побрела к шатру, который соорудили для нее с Ариеном, и, никак не отреагировав на почтительные кивки стоявших на страже Сверри и Халльвардра, скрылась внутри.

«Тоже мне, мужчины! Особенно этот!»

– Что-то случилось, Руна? – сонным голосом спросил Ариен.

– Ничего, – кратко ответила она.

– Полагаешь, Роуэн сдержит свою клятву?

«Да, и не только эту», – со злостью подумала Руна и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Ариен не заслуживал грубостей с ее стороны.

– Да, можешь не беспокоиться. А теперь спи.

Ариен кивнул и повернулся на бок. Руна еще долго слышала, как он беспокойно ворочается на кровати. Видно, ему нелегко было заснуть в первую ночь на вражеском побережье.

Про себя она могла сказать то же самое.

10

Истфилд-на-Ай-Уотере представлял собой сплетение грязных мокрых кривых улочек. Сапоги Руны, сшитые из оленьей кожи, с каждым шагом застревали в глине. Здесь она ходить босиком не станет. Городок был небольшим, городская стена – низкой и потрескавшейся. С внешней стороны она была облеплена хижинами, словно старый пень грибами. Во время первой попытки захватить в плен монаха Окснака воины Бальдвина ночью взбирались на крыши этих хижин, а затем перепрыгивали через стену. Во второй раз они спрятали оружие под одеждой и прошли днем через открытые городские ворота. Руна тоже влилась в толпу крестьян и торговцев, запрудивших все вокруг своими тележками и корзинами.

Кроме штанов на ней было надето платье. Его подол волочился по грязи. Как другим женщинам удавалось справляться с этими горами ткани? Поверх платья Руна надела простой темный плащ, скрывавший ее фигуру и – в первую очередь – пояс с сарацинским кинжалом, а также кошелек с монетами, которые она получала от отца.

Бальдвин поручил Ингварру и Руне осмотреть город, чтобы узнать, боятся ли жители нападения викингов и как они вооружены. С гораздо большей радостью Руна взяла бы себе в напарники Сверри или Халльвардра. Или Роуэна. Однако ей не пристало оспаривать решение вождя перед остальными мужчинами. Поэтому Ингварр шел сейчас сзади, соблюдая определенную дистанцию. Он тоже выглядел как простой крестьянин, только очень крепкий и сильный – в драку с таким лучше не ввязываться.

Ариену понравилось бы это место. Однако брат Руны, трижды получивший взбучку от отца, который никак не мог простить ему его выходки, удалился в шатер и даже не взглянул вслед девушке. Руна надеялась, что найдет здесь что-нибудь интересное, что сможет принести Ариену. Может, исписанный лист пергамента? Да, такое ему бы понравилось.

Во времена Данелага [19], когда эту часть Англии заселили датчане, многие викинги забредали сюда в поисках новых земель. Благодаря этому светлые волосы были здесь не редкостью, и никто не обращал внимания на протискивавшуюся сквозь толпу Руну. Девушка испачкала свое лицо землей, чтобы сделать его более неприметным. Однако день был серым, моросил дождь, и почти все прохожие смотрели себе под ноги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию