Ловушка для Лиса - читать онлайн книгу. Автор: Максин Барри cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для Лиса | Автор книги - Максин Барри

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Ей все еще не верилось, что он решится подвергнуть ее таким мукам. Неужели этот человек не питает к ней ни капельки нежности? Или правы те, кто говорит, что мужчинам от женщин нужно лишь физическое наслаждение?

Гилберт провел рукой по спутанным волосам. Чего она добивается? Он и так уже отдал ей все — гордость, сердце, тело и душу. Что еще нужно этой женщине — его жизнь?

— Нет, не стоила! — прорычал он наконец, оскалясь, словно загнанный в ловушку лис. — Не стоила, ясно? И это меня убивает! Ты услышала все, что хотела? Убивает!

Каролина потрясенно молчала, сбитая с толку этой вспышкой ярости и боли.

Гилберт помотал головой, повернулся к ней спиной и устало пошел к двери. Уже на пороге он на миг обернулся.

— Слава Богу, это скоро кончится.

Каролина могла бы ему возразить, но промолчала.

И он ушел, унося с собой все, что составляло смысл ее жизни. В кабинет заглянула было Кора, но, увидев лицо подруги, тотчас исчезла, медленно прикрыв за собой дверь.

Тогда Каролина уронила голову на сложенные руки и горестно, тяжко зарыдала.

Она плакала, захлебываясь слезами, содрогаясь всем телом и отчетливо понимая, что этим ничего не исправишь. Минут через десять рыдания понемногу стихли, и тогда девушка, пошатываясь, пошла в ванную, чтобы умыться холодной водой и прийти в себя.

Но, едва увидев себя в зеркале — бледную, несчастную, с красными, распухшими от слез глазами, — она постыдно бежала из ванной в кабинет, потому что там, по крайней мере, можно было не видеть свое отражение.

Постепенно Каролина успокоилась и даже попыталась обдумать то, что случилось. Что означала последняя вспышка Гилберта? Почему он кричал: «Это убивает меня!», если сам затеял это дело? Неужели она все же ему небезразлична?

Нет, об этом лучше не думать. Девушка шарахнулась от этой мысли, как бродячий пес, потерявший веру в людей, отшатывается от человеческой руки. Слишком больно.

Не об этом сейчас надо думать, сказала она себе, а о деле.

Но и от этих мыслей проку было мало. Все они крутились вокруг треклятой орхидеи. Лучше бы Каролина никогда и не слышала о ней, и не видела!

Кто ее вырастил: Освальд Хейден или Стивен Льюис?

Как дочь, она ни на минуту не должна была сомневаться в своем отце, но Каролина слишком хорошо знала Освальда Хейдена. Он всегда был упрям и безжалостен. Значило ли это, что он способен украсть? Возможно. Именно это и нужно выяснить в первую очередь. Опасность им пока не грозит. Профессор Боссом и наемные псы Гилберта могут обшаривать ее дом и фирму хоть до второго пришествия. Они ничего не найдут.

Но если орхидея и в самом деле создана Стивеном Льюисом, то тут уже вступают в силу иные законы. Нравственные.

Во что бы то ни стало она должна узнать правду. И единственный человек, который может ей в этом помочь, — Питер. Сейчас Каролина может доверять только ему одному.

Девушка подошла к сейфу и вынула оттуда копии документов, которые вчера оставил в ее кабинете Берт. Наверняка у него есть свой экземпляр.

Она пробежала глазами записи. Питер с его опытом сумеет в них разобраться, и тогда она выяснит, кто прав. А потом…

Сейчас ясно одно: если гибрид создан отцом Каролины, она будет сражаться за него с Гилбертом Льюисом хоть во всех судах мира.

Вот так-то лучше! — сказала себе Каролина, расправив плечи, подхватила сумочку и вышла из кабинета.

— Я уезжаю до конца дня, — отрывисто сообщила она Коре. — Принимай сообщения и отмени все мои встречи.

— Хорошо, — покорно согласилась та, провожая подругу испуганным взглядом.

Каролина поехала в порт и села на первый же паром, идущий до Аоху. Она была так глубоко погружена в свои мысли и поглощена своими бедами, что не заметила, что темно-зеленый «бентли» преследовал ее до самого порта и въехал на тот же паром.

Глава 21

Каролина стояла у поручня, глядя, как растет на глазах длинная зеленая полоса острова Аоху. Ей бы следовало позвонить Питеру и предупредить о своем приезде, но она не сделала этого, подозревая, что Гилберт мог установить на ее телефонах подслушивающие устройства.

Девушка невольно рассмеялась этой мысли. Может, у нее начинается мания преследования?

Капитан объявил в репродуктор, что паром входит в порт и все владельцы автомобилей должны вернуться в свои машины.

Каролина не заметила, как высокий рыжеволосый человек попятился и укрылся за углом коридора, дожидаясь, пока она пройдет мимо.

К счастью для Гилберта, паром был переполнен. Многие жители Лаоми стремились провести выходные в чарующем малолюдье Аоху. Лишь убедившись, что Каролина уже села в машину, Гилберт прокрался к своему «бентли».

Он и сам не знал, зачем высадил Финчли в первом же попавшемся городке и на полной скорости помчался назад, к «Миру орхидей». Само собой, поверенный этому отнюдь не обрадовался. Он требовал объяснить, что намерен делать его клиент, но так ничего и не добился от Гилберта — по той простой причине, что тот сам еще этого не знал!

Ясно было лишь одно: дела обернулись так, что хуже некуда.

Едва свернув на дорогу, ведущую к «Миру орхидей», Гилберт заметил, как «фольксваген» Каролины выехал из ворот и помчался на запад.

Повинуясь одному лишь инстинкту, Гилберт последовал за ней в порт и въехал на паром. Он понятия не имел, куда направляется, пока не купил билет.

Впрочем, Алекс Финчли был не единственным, кто отметил хладнокровие Каролины при известии об обыске, и если поверенный думал, что орхидея должна быть укрыта где-то на обширной территории фирмы, то Гилберт отнюдь не был в этом уверен.

Разумеется, это было наиболее вероятным местом, особенно если вспомнить известное высказывание о том, что легче всего скрыть лист в лесу. Вот только в действиях Каролины Хейден не было ничего очевидного.

Сейчас Гилберт следовал за ней по пятам, руководствуясь лишь охотничьим чутьем, но все же, сидя в машине и дожидаясь разгрузки, он был уверен, что действует совершенно правильно.

Ему не давало покоя загадочное отсутствие главного ботаника «Мира орхидей». За время своего расследования Гилберт многое успел разузнать об этом человеке, в том числе и то, что Питер О’Рили крайне редко появляется в оранжереях. Но почему?

Сейчас Гилберт был убежден, что уже близок к ответу на этот вопрос. Наверняка у Каролины и ее сообщника-ирландца имеется на Аоху некая секретная лаборатория. Чем больше Гилберт думал об этом, тем прочнее утверждался в мысли, что удаленный остров — наиболее подходящее место для подобной цели, которое позволяет избежать утечки информации.

Единственное, чего до сих пор не знал Гилберт, так это что он будет делать, если Каролина действительно приведет его к орхидее?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению