Ловушка для Лиса - читать онлайн книгу. Автор: Максин Барри cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для Лиса | Автор книги - Максин Барри

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

И подумать только, что ради этого он покинул Лас-Вегас и столы для игры в рулетку!

Мысль об игре вызвала у Нолахо приступ почти физической боли. Казино было единственным местом, где он ощущал всю полноту жизни. Нолахо все отдал бы, лишь бы сейчас очутиться там, даже если б это означало встречу с Лоренцо Франчини.

При мысли о владельце казино принца прошиб холодный пот. Ходили слухи, что Лоренцо связан с мафией и именно на ее деньги содержит казино. Если это правда, то его угрозы переломать Нолахо ноги, если тот не заплатит долг, могут оказаться далеко не пустыми.

Принц Нолахо открыл для себя Лас-Вегас совершенно случайно. Когда он учился в университете, двое приятелей пригласили его туда на безумный уик-энд. Ехали они, собственно, развлекаться с хористками, но, едва войдя в казино, Нолахо впервые в жизни почувствовал себя настоящим принцем.

Сама атмосфера этого заведения распаляла его. Окон в зале не было — днем и ночью здесь стоял одинаковый полумрак, расцвеченный искусственными огнями. У столов толпились профессиональные шулеры, визгливые домохозяйки, девицы легкого поведения и привычно-бесстрастные крупье.

Нолахо взял с собой пятьсот долларов и за два часа спустил их все до последнего цента. Друзья, посмеиваясь, оплатили его счет в отеле и дали в долг еще тысячу. Нолахо был, в конце концов, принцем, а особам королевской крови позволительно иметь маленькие слабости.

Владелец казино, само собой, очень скоро узнал, кто такой его новый клиент. Принц, пусть даже и небольшого островного государства, придавал заведению особый шик, и потому Нолахо получил у Франчини почти неограниченный кредит.

Принц окончил университет, получил диплом и вернулся домой, но все эти годы при первой же возможности неизменно возвращался в Лас-Вегас. Вначале — редко и лишь на пару дней, потом — на неделю, дальше — больше…

Иногда Нолахо выигрывал крупные суммы. Это случалось нечасто, но каждый раз только подпитывало пламя его безумной страсти. Ничто на свете не сравнится с моментом, когда ты ставишь несуществующие деньги на «восьмерку, черное» или «двадцать три, красное», а потом следишь, как маленький белый шарик скачет по колесу рулетки. А когда он действительно останавливается на «восьмерке, черное» или «двадцать три, красное» и крупье подгребает к тебе горы разноцветных жетонов, жизнь приобретает особый смысл!..

Это было лучше всего на свете. Лучше секса, наркотиков и выпивки. Лучше даже чем поклонение подданных.

Выигрыши, увы, случались слишком редко, чтобы восполнить все более частые и крупные проигрыши, но именно они были звездными мгновениями жизни Нолахо.

Вскоре принц продал машину, которую отец подарил ему на совершеннолетие, а потом и драгоценности, которые унаследовал от матери, умершей два года назад.

Формально он работал в одной из адвокатских фирм Лос-Анджелеса, но совершенно забросил свои обязанности, и босс уже грозился уволить его. Иметь в штате принца, конечно же, почетно и лестно, но нельзя же бесконечно платить солидное жалованье бездельнику.

В результате Нолахо задолжал Лоренцо Франчини свыше четверти миллиона долларов.

И вот теперь владелец казино начал нервничать. Оказалось, что особы королевской крови вовсе не всегда богаты, а потому две недели назад Франчини позвонил королю Палоа и спросил, готов ли тот оплатить долги сына.

Тогда-то старик впервые узнал о тайном увлечении своего первенца. Известие о долгах Нолахо не могло прийти в худшее время. Палоа никогда не был богачом, а сейчас все его средства были вложены в строительство отеля. Даже если б он и захотел, то все равно не смог бы выплатить казино эту четверть с лишним миллиона долларов.

Впрочем, Палоа отнюдь не удивился, узнав о последних выходках своего отпрыска. Нолахо покинул родину, чтобы вести разгульную жизнь на материке, он много пил, а однажды его выгнали из школы за употребление наркотиков.

Азартные игры оказались последней каплей, переполнившей чашу отцовского терпения. Постаревший от горя, король Палоа Токи заявил Франчини, что не возьмет на себя долги сына.

Эту дурную новость сообщил принцу сам хозяин казино — на прошлой неделе, ночью, на пустынной окраине Лас-Вегаса.

Нолахо в тот день как раз начало везти, и он уже предвкушал солидный выигрыш, когда трое горилл выволокли его из красно-золотого великолепия и, затолкав в машину, отвезли на темный пустырь.

Там уже ожидал Франчини — мужчина лет сорока, темноволосый, с золотым зубом, таинственно и зловеще мерцавшем при каждой затяжке длинной сигарой.

Разговор был коротким: «Плати, или тебе будет худо». Для пущей убедительности беседу завершили два точных удара в живот, и Нолахо, согнувшись вдвое, рухнул на землю.

После этого ему оставалось только скрыться из Лас-Вегаса. Но не на Аиха. Блудный сын чуял, что убеленный сединами отец отнюдь не готовит для него упитанного тельца.

Нет, он полетел прямиком на остров Лаоми. Туда, где сказочно богатый король Боалу все еще был полон решимости выдать за него свою драгоценную внучку.

Нолахо понятия не имел, кто из предков ввел этот замечательный обычай, но готов был расцеловать его.

Только деньги Милеа могли спасти его от зловещих угроз Франчини. А пока что принцу надо было лишь добиться официального оглашения помолвки, чтобы доказать владельцу казино свои блестящие перспективы. Как только мафиози узнает, что его должник женится на денежном мешке, Нолахо сможет торчать за рулеточными столами хоть месяц напролет.

Он потянулся к чашке с кофе, пожирая взглядом Милеа. Пора немного подмаслить эту упрямицу.

— Милеа, ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, — негромко проговорил принц, не слишком кривя душой. Ему, правда, больше нравились блондинки, но сейчас не время привередничать.

Губы принцессы дернулись в подобии усмешки.

— Спасибо за комплимент.

До чего же этот мерзкий тип не похож на Питера, такого застенчивого, скромного и вместе с тем невероятно мужественного, умного и страстного. Какая тайная нежность скрывается за этой вечно хмурой маской, сколько в нем тепла, сострадания и юмора… Рядом с Питером Нолахо казался ненастоящим. Он выглядел, словно фальшивая орхидея, сделанная из пластика.

Милеа вздохнула, в сотый раз мысленно повторив себе, что должна забыть своего нового знакомого.


Когда они покинули «Мир орхидей», дедушка наполовину в шутку, наполовину всерьез упрекнул внучку в легкомысленном поведении. А она и не подозревала, что ее восхищение Питером было таким явным.

Даже сейчас, несколько дней спустя Милеа без труда могла вызвать из памяти образ темноволосого ирландца. Он все время был рядом. Она слышала, как наяву, его хрипловатый рокочущий голос и даже ощущала запах его сильного тела.

И вдобавок ко всему в ее мозгу отпечаталось каждое слово его лекции! Милеа никогда не была усердной ученицей, но почему-то твердо запомнила, что орхидея нуждается в минимальной ночной температуре, составляющей шестьдесят пять градусов по Фаренгейту! Все, что говорил и делал в тот день Питер, осталось в ее памяти навсегда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению