Рыжеволосый ангел любви - читать онлайн книгу. Автор: Сара Орвиг cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыжеволосый ангел любви | Автор книги - Сара Орвиг

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Ну как тебе все это, Бун? — обманчиво мягко поинтересовалась Эрин, подойдя поближе к мужчине. — Ты теперь настоящий богач. Тебе по душе такой расклад? Тебе все нравится здесь?

— Конечно. Но больше всего мне нравится кровать, что позади нас. — Он засмеялся. — И мне кажется, настало время поцеловаться, — добавил мужчина после небольшой паузы.

— Но я не показала тебе еще одну спальню, - заявила огневолосая Эрин Фрай. — Вот где по-настоящему уютно.

— Понял. Значит, займемся любовью именно там?

— Нет, Бун. Сегодня я буду выступать в этом доме лишь в качестве экскурсовода. Завтра покажу тебе, в каком отличном состоянии содержатся наши конюшни, послезавтра...

— Ясно, ясно. Ты хочешь окончательно убить во мне романтический настрой. — Бун сморщился.

Она иронично улыбнулась.


— Значит, как ты говорила, Джон Фретис не часто посещал «Двойное Т», — решил уточнить Бун Девлин, направляясь вместе с Эрин к конюшням.

— Он бывал здесь только наездами, — подтвердила она.

— Настолько тебе доверял?

— Представь себе. Но, правда, и проверял иногда. Обсуждал многое со служащими. Однако, убедившись, что я справляюсь с обязанностями управляющего, оставлял всех в покое. Вот такая у него была тактика.

— А он не считал нужным как-то преобразить конюшни? — осведомился Бун.

Преобразить? Зачем? — непонимающе переспросила Эрин.

— Они выглядят, извини, немного ветхими.

Эрин Фрай неожиданно залилась хохотом.

— Интересно, что я сказал смешного? — возмутился новый хозяин ранчо.

— Да ты ничего не понимаешь в дизайне. Здесь специально все сделано в стиле ретро. К тому же ты еще не был внутри. Там кажется, что попадаешь в XVIII век, например. Именно этого добивался Джон Фретис. Как все пожилые люди, он не хотел расставаться с прошлым и очень болезненно воспринимал вторжение современных технологий. В доме-то его уговорили наставить всяких модерновых штучек и разной аппаратуры, а вот конюшни он трогать не давал. Ему хотелось сохранить здесь исконно крестьянскую обстановку. Даже деревянные панели, которыми в закрытых загонах облицованы стены, специально состарили. Джон добился своего. Все стало выглядеть как в давние времена, как при первом Фретисе — основателе ранчо «Тайное Тавро»... — Эрин распахнула перед Буном двери первой на их пути конюшни. — Но, конечно, современное оборудование здесь тоже есть. Как без него? Закупили уже при мне.

— Значит, Фретис был до мозга костей консерватором. Тогда зачем сделал такие огромные окна на верхнем этаже своего особняка?

— Ну, у каждого богатея свои капризы. Просто он очень любил свет. Впрочем, освоишься в новой для себя роли хозяина ранчо, может, и не такое отчубучишь, — хихикнула Эрин. — В общем, входи, осматривайся. Только не надо вникать во все тонкости разведения и дрессуры лошадей. У тебя ведь другие интересы. Сам говорил.

— А вдруг я заинтересуюсь и этим бизнесом? — деловито произнес Бун. — Я, между прочим, тоже до двенадцати лет рос на ферме. И с лошадьми ладил.

— Да что ты говоришь! Похвально. — Эрин саркастически улыбнулась. - Ну, раз ты ладил с этими замечательными животными, покажу тебе наших лучших, — снисходительно заявила она. — Вот, посмотри на этого красавчика. Его зовут Меркурий. Стремителен, как вестник богов. Кстати, он еще совсем молоденький. Но у него впереди большое будущее. Я уверена, Меркурий станет чемпионом на самых престижных скачках...

Несколько часов Эрин водила Буна Девлина из конюшни в конюшню. Показывала других лошадей, знакомила его с персоналом. Она была просто неутомима. К тому же, пребывая в каком-то возбужденном настроении, постоянно острила и рассказывала самые яркие истории из своей практики. Ее энергия до поры до времени заражала. Но потом Бун Девлин сдался. Из-за обилия информации он почувствовал невероятную усталость и пожаловался на голод.

Эрин предложила перекусить на природе.

В считанные минуты рыжеволосая красавица организовала ленч с бутербродами и охлажденными напитками.

Они удобно расположились под развесы невысокими деревьями.

Роскошные волосы Эрин так и полыхали в лучах соскальзывающего с изумрудных листьев кроны солнечного света. Ее щеки, разгоряченные оживленной беседой, смотрелись как румяные бока спелых персиков. Веснушки на очаровательном носике притягивали взгляд Буна Девлина, будто крошечные магнитики. А когда Эрин Фрай заливалась журчащим смехом, Бун и вовсе терялся. Он еще никогда не чувствовал себя таким неуверенным. Даже боялся посмотреть в глаза своей новой приятельницы. Девлин был будто околдован, однако так хотел поцеловать рыжеволосую красавицу, что уже еле сдерживался.

Эрин потянулась к корзинке с провизией. Мол, хватит говорить, пора и поесть. Но Бун, забыв про чувство голода, положил свою ладонь поверх кисти молодой женщины, затем крепко обхватил ее руку и потянул Эрин Фрай к себе. Другой рукой он провел по ее лицу.

- Ты все время торопишься, — тихо упрекнула его она и отпрянула назад.

— Проклятье! — процедил Бун, увидев, что к ним приближается какой-то человек. — И как нас только нашли?

Эрин хитро улыбнулась:

— Видимо, по компасу.

— Мистер Девлин! Простите, полковник Девлин! Как же я рад вас видеть!

Бун растерялся. Он не знал появившегося внезапно мужчину.

— Это мой дядя, Пери Фрай, — пояснила Эрин. — Он у нас бригадир.

— Понятно. Надо познакомиться. — Девлин как-то натянуто улыбнулся.

— Вы намерены переехать сюда жить навсегда? - спросил Пери, добродушно протягивая руку новому владельцу ранчо.

— Я подумываю над этим, — сдержанно произнес Бун, тем не менее ответив бригадиру крепким рукопожатием.

— Знаю, вы уже осмотрелись здесь. Что скажете о ранчо, сэр? — поинтересовался дядюшка Эрин.

— Я в восторге. Правда, практически ничего не смыслю в вашем бизнесе, ведь занимаюсь чартерными авиаперевозками, но, возможно, и найду себя на новом поприще. — Бун слегка смутился.

— От души вам этого желаю. Впрочем, не буду вам мешать общаться с моей племянницей, мистер Девлин. Рад был познакомиться, полковник. До встречи. И разрешите откланяться. — Пери Фрай в почтении склонил голову.

— Всего доброго. Только впредь называйте меня просто Бун, — попросил мужчину Девлин. -Так будет лучше.

— Как скажете... Да... Очень приятно... В общем, ухожу.

Пери будто испарился.

— А ты не говорила, что работаешь вместе с дядей, — упрекнул Эрин почему-то раздосадованный данным фактом Бун.

— Да. Дядя помогает мне в бизнесе. Что в этом плохого? А еще я очень жалею Пери. Он в прошлом году овдовел. Его жена Карин скончалась от инфаркта. Но дядюшка держится изо всех сил. Морально его поддерживают и сыновья — Брет и Ник. Правда, сейчас они отсутствуют. Оба учатся в колледже, Однако Пери ждет их возвращения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению