Неотразимый - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Нельсон cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неотразимый | Автор книги - Ронда Нельсон

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Гейб встал с дивана, заглянул за барную стойку, что отделяла его маленькую кухню от жилой комнаты, и налил себе еще выпивки. Затем он подошел к камину и расшевелил едва тлеющие угли, пока не вспыхнуло пламя.

С того момента, как он проводил Иви до дверей, прошел уже час. Более чем достаточно, чтобы его мысли нашли себе новое русло. Но не тут-то было. Вместо этого Гейб бранил себя за то, что слишком разоткровенничался. За тот короткий промежуток времени, что он провел с Иви в машине, он поделился с ней мыслями и фактами своей биографии, которыми никогда и ни с кем не делился. Даже Тейн, его лучший друг, не знал всех подробностей о его неудавшейся семейной жизни с Патрицией.

Патриция. Это имя уже не вызывало в Гейбе ни бури эмоций, ни даже презрения. Просто тупую боль, которая вкупе с высмеиванием самого себя привела его к мысли, что никогда больше он не попытает счастья в такой рискованной авантюре, как брак. Он просто не годился для этого. Не этому ли учил его старик?

Рэндалл Мэттьюз ушел от жены и сына, когда Гейбу было всего шесть лет. Гейбу и сейчас еще слышались душераздирающие рыдания матери.

Он покачал головой и поднес стакан к губам, залпом допивая огненное содержимое. Еще одна черточка, доставшаяся в наследство от отца. Он с горечью отметил это. Поморщившись от нового направления своих мыслей, Гейб поставил стакан на стол и закрутил пробку на бутылке.

Он не станет думать об отце. Старик того не стоил. Но и о том, что едва не поцеловал Иви, он тоже думать не станет. А ведь Гейб видел, как она приоткрыла рот, готовая к поцелую. Давненько же он не общался с женщинами, раз едва не поддался на провокацию. И это вместо того, чтобы просчитывать каждый свой ход, как это делает опытный шахматист. Слишком давно. Гейб провел ладонью по лицу. Чертовски давно.

Все равно у них с Иви нет будущего. После Патриции Гейб решил никогда больше не обременять себя семейными отношениями. Один раз он попытался. Ничего не получилось. Ну и хватит с него.

Слава Богу, что Иви думает так же. Если бы она думала иначе, то у Гейба были бы большие неприятности. Он сразу почувствовал родство душ с ней. Такого он никогда не испытывал ни с одной женщиной.

Черт возьми. Гейб пробежался пятерней по волосам и откинулся на мягкую спинку дивана. Женщины в этом городе просто сводили его с ума. И Иви тоже, потому что... потому что она Иви. А остальные потому, что никак не хотели оставить его в покое.

Гейб вытащил карточки и клочки бумаги с телефонными номерами, которые ему надавали за день, и швырнул в огонь. Если он в ближайшее время не решит эту проблему, то точно свихнется.


В субботу утром Гейб проснулся от ударов ставни об окно. Но это невозможно, подумал он, у его дома не было ставен. Голова болела от вчерашнего алкоголя и бессонной ночи. А еще от этого жуткого грохота.

Оторвав голову от мягкой подушки, Гейб поморщился. Что за адский шум?!

Наконец ему удалось определить, что шум идет со стороны крыльца. Дверь с сеткой от комаров методично билась о кедровый косяк, и звук становился все сильнее по мере того, как Гейб подходил ближе. Взяв на всякий случай с каминной полки пистолет, Гейб подошел к двери, открыл ее и увидел перед собой незваного гостя.

Гейб моргнул удивленно.

— Чертов кот, — пробормотал он недовольно. — Что ты здесь забыл?

Кот Стиффи вытащил когти из его двери и начал издавать эти отвратительные урчащие звуки, которые Гейб так ненавидел. Кот поднял морду, его глаза словно бы говорили: «Паршиво выглядишь», — и прошмыгнул в открытую дверь.

Гейб, ничего не понимая, посмотрел вслед коту, который умудрился его разбудить. Может, это сон?

Кот подошел к холодильнику и потянулся к ручке.

Ну нет, парень, мы так не договаривались. Гейб покачал головой. Он определенно не любил котов. Они, чего доброго, во сне украдут у тебя последний воздух из легких.

Гейб ткнул пальцем в направлении котяры и, скорчив страшную физиономию, воскликнул:

— Стой, не шевелись! Я знаю, что с тобой сделать.

Кто-то настойчиво стучал в дверь. Этот стук и оторвал Иви от любимого сна с Брэдом Питом. Во сне судьба забросила ее и молодого актера на необитаемый остров в тропическом раю. Иви невинно хлопала ресницами — на Брэде была только набедренная повязка. Он шептал какие-то глупости на ушко и намазывал Иви маслом для загара...

Громкий стук, за которым последовало дребезжание окон, окончательно разбудил Иви. Брэд Питт испарился вместе с несуществующим бокалом ледяной «Маргариты». Иви раздраженно села, сунула ноги в теплые тапки в виде кота Гарфилда и закуталась в махровый халат, чтобы хоть немного согреться. Она протерла глаза и нехотя поплелась к двери.

Кто бы там ни был, Иви собралась высказать непрошеному гостю все, что она о нем думает.

Иви открыла дверь и опешила. Брови ее удивленно поползли вверх. На крыльце стоял Гейб и выглядел весьма бодро. Во всяком случае, так показалось Иви. Он был только что из душа, влажные волосы топорщились во все стороны, а от тела исходил приятнейший запах мужского лосьона. Гейб смотрелся гораздо привлекательнее выдуманного любовника из сна.

Взгляд Иви изучил фигуру соседа с головы до ног. Святая Луиза! Да сколько у него этих обтягивающих джинсов?

К своему удивлению, Иви поняла, что покраснела от смущения. Ей не нужно было смотреть в зеркало, чтобы догадаться, что представляет собой ее прическа. Наверняка у нее видок, словно она укладывалась граблями. Иви также живо представила, как выглядит ее ненакрашенное и помятое после сна лицо.

Почувствовав себя униженной и начиная приходить в раздражение от непрошеного визитера, Иви потеряла всякую возможность говорить. К счастью, Гейб взял инициативу в свои руки.

— С добрым утром. Надеюсь, мы вас не разбудили?

— Мы? — пискнула она. Не прячет ли он кого-нибудь в кармане?

Но, ей на радость, в руках у Гейба был кот Стиффи. А Иви давно хотела спросить, можно ли забрать его себе.

— Да, я и Амвэй [3].— Веселья на его лице поубавилось, и он сконфуженно протянул ей кота. Иви ничего не оставалось, кроме как взять животное на руки.

— Амвэй? — переспросила Иви с глупым выражением на лице.

Гейб снова заулыбался:

— Он постучался ко мне в двери сегодня утром. А нужен он мне был не больше, чем торговый агент с утра пораньше на моем крыльце. — Гейб легонько пожал плечами. — Отсюда и Амвэй. Можно, я зайду?

— А-а... э-э... конечно, — промямлила Иви, чувствуя, как щеки еще сильнее заливаются от смущения. Она, должно быть, показалась ему полной дурой: задавала глупые вопросы, а вдобавок еще и продержала на крыльце. Иви помнила, что Гейб должен был зайти за ней утром, но она надеялась, что он любит поспать подольше в выходные. Видимо, ошибалась в нем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию