Солнце, море и твои глаза... - читать онлайн книгу. Автор: Айрин Мур cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце, море и твои глаза... | Автор книги - Айрин Мур

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— И к какому же обращению приучили вас бедные трусливые американцы? Они наверняка боялись на вас даже взглянуть — вдруг вы подадите в суд за сексуальное домогательство? Лично меня такая угроза не остановила бы… да и вряд ли меня вообще можно остановить, когда я чего-то хочу, — спокойно сказал он, в упор глядя на Ники, которая почувствовала, как армия мурашек пронеслась по ее спине.

Невольно она подумала, что не родилась еще такая женщина, которая захочет его остановить.

Рауль заметил, что девушка дрожит, и, скинув свою шелковую рубашку, укрыл ее.

— Ради бога, успокойтесь, Ники. Чтобы завладеть женщиной, мне не нужно использовать силу, так что вы в полной безопасности. Я вас и пальцем не трону, пока вы сами не попросите об этом.

Похоже, он уверен, что я попрошу об этом, подумала Ники. От его рубашки исходил тонкий аромат чего-то пряного и дикого, она еще хранила его тепло, и это ощущение было равносильно прикосновению его теплых рук, его тела…

— Итак, Ники, расскажите о себе. Чем вы занимаетесь в Нью-Йорке? — прервал Рауль ход мыслей Ники.

Он присел на полотенце, слегка коснувшись ее плечом.

Ну неужели на всем побережье так мало места, что необходимо садиться так близко ко мне?! — с возмущением подумала Ники. Да еще на мое новое полотенце! Конечно, это как раз то, что надо для моего плана, но тем не менее я считаю, что всегда нужно уважать личное пространство человека.

— Работаю секретарем главного редактора журнала моды, — ответила Ники, пытаясь незаметно отодвинуться от Рауля. Полотенце, не рассчитанное на двоих, уже закончилось, и она плавно сползла на песок.

— Вот как. — Он удобнее устроился на ее полотенце. — Вам нравится ваша работа?

— Да, мне нравится моя работа. А вам мое полотенце?

— Очень. Кстати, можете присоединиться ко мне. Неужели вы предпочитаете песок моему обществу?

— Я предпочитаю дистанцию… во всяком случае, пока.

— Пока? — засмеялся Рауль. — Звучит обнадеживающе. И когда, по-вашему, это «пока» должно закончиться и мне можно будет сократить дистанцию без риска для жизни и здоровья?

— Я вам сообщу, когда придет время, возможно, даже в письменном виде. Пришлю гонца, — буркнула Ники и начала собираться.

Она схватила край полотенца и, надеясь, что Рауль сразу же поднимется, резко потянула его на себя и тут же услышала характерный звук рвущейся ткани. Ники с возмущением уставилась на Рауля.

— При следующей встрече я подарю вам роскошное полотенце размером на двоих. Не огорчайтесь, сеньорита, — с улыбкой произнес он, поднимаясь и протягивая Ники безнадежно искалеченное полотенце.

— Спасибо, но не утруждайте себя, просто в следующий раз без приглашения не подсаживайтесь ко мне.

— Значит, вы допускаете, что будет следующий раз и будет ваше разрешение. Что ж, я готов подождать, — смеясь, сказал Рауль.

Он предложил проводить Ники. От пляжа до дома было минут пять ходьбы, и девушка посчитала, что за это время она не успеет наговорить глупостей.

— Простите за любопытство, но я никогда не встречала настоящих графов, и мне очень интересно, как живут эти люди. Я слышала, что замку, в котором вы живете, уже не одна сотня лет. Вы не боитесь привидений? — спросила Ники.

— У меня с ними договор: я не выселяю их, а они не беспокоят меня, — спокойно ответил Рауль.

— А вы дипломат.

— Конечно. Разве вы до сих пор не заметили этого?

Ники еще никогда не встречала мужчину, с которым ей было бы так интересно. Все знакомые парни, оставившие хоть какой-то след в ее жизни либо просто прошедшие мимо, делились на два лагеря. Одни были уверены, что Хемингуэй это название штата, а Америка стоит на трех китах. Кстати, Ники даже не пыталась развеять их иллюзии. Это было бы равносильно тому, чтобы рассказать ребенку, что Санта-Клауса нет, просто сосед прицепил дурацкую бороду и надел красное пальто, а его замечательные подарки обошлись родителям в кругленькую сумму.

Другая группа парней была хорошо образована, все без исключения носили очки, что говорило о долгих бессонных ночах за учебниками. Ники при довольно-таки высоком уровне интеллектуального развития все же недотягивала до профессорского объема знаний, поэтому общение с данным контингентом становилось невыносимо скучным, хотя и очень познавательным.

Рауль же был интересен, умен, забавен, Ники даже немного расстроилась, когда они оказались у ее дома.

Мэгги, увидев их из окна, выскочила на улицу и, рискуя разбиться насмерть на своих высоченных каблуках, помчалась по направлению к ним. Она непременно должна была познакомиться с настоящим графом, иначе просто не смогла бы спокойно жить дальше.

Надо же, и каблуки на бегу нацепила, заметила Ники, ну дает! Я бы не додумалась, так бы и вышла к графу в домашних тапочках.

— Привет, Ники! Не познакомишь нас? — спросила Мэгги, запыхавшись.

— Познакомься, Мэгги, это граф Винсенте Мария де ла…

— Просто Рауль. Ники, не мучайтесь, вы все равно не осилите мое имя. — Рауль галантно поцеловал протянутую руку Мэгги.

А мне он руку не целовал, с досадой подумала Ники.

— Мэгги, вы тоже такого же мнения о местных мужчинах, что и ваша подруга? Она считает нас, позволю себе процитировать — сильными, смелыми, волосатыми и загорелыми, вот и все, и ни слова об интеллекте или внутреннем содержании.

Ники была в замешательстве. Боже, как он запомнил?! Но ведь я тогда стукнулась головой об асфальт, может, это послужит мне оправданием?

— Я вовсе не имела в виду вас лично, вы совсем не волосатый, то есть… я вообще-то не имела в виду… это было сказано фигурально…

— Не волнуйтесь, Ники, я не обижаюсь, в конце концов, волосатость — это всего лишь физиология, кстати, она вовсе не влияет на умственные способности, надеюсь, вы заметили это при общении со мной.

— Конечно, заметила. Вы вовсе не волосатый и наверняка очень умный. То есть не наверняка, а действительно.

Ну вот, мои пять минут истекли, и сейчас я все испорчу безвозвратно. Может, Мэгги спасет ситуацию?

— Между прочим, португальцы считаются самыми сексуальными мужчинами в мире и, должна сказать, носят этот титул по праву, — сказала Мэгги с совершенно обворожительной улыбкой на лице.

Ну конечно, спасет, можно было не сомневаться. Почему мне в голову не приходят такие выражения? Наверное, потому, что сексуальные мужчины встречаются в моей жизни так же редко, как и вежливые официанты. И с чего Мэгги взяла, что португальцы самые сексуальные мужчины в мире?

— Спасибо, Мэгги. Вы такая милая. Может быть, зайдете ко мне в гости, я угощу вас бокалом вина со своего виноградника?

Что? Ну все! Пиши пропало, подумала Ники. Надо же было Мэгги проснуться сегодня так рано! Она же вечно спит до обеда. Наверное, учуяла запах дичи, он и разбудил ее. Охотница, ни дать ни взять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению