Чаша судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Кей Мортинсен cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чаша судьбы | Автор книги - Кей Мортинсен

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

― Он точно так же использует тебя, а ты не хочешь этого замечать, — всхлипнув, пробормотала Дебора и пристально взглянула на итальянку.

Да ей нет и двадцати пяти. Джемма оказалась права: Витторио нравятся молоденькие. Однако она очень напоминает кого-то… Но кого? Витторио? Но этого не может быть! И тем не менее те же немного крупные черты лица, те же глаза, нос, цвет волос… Только губы у Витторио чувственные, а у Лауры — тонкие. Дебора огляделась. Только сейчас она заметила, что стены комнаты завешаны фотографиями. На одной из них — какая-то женщина и… — Дебора побледнела, — Винсенто, отец Витторио. Оба улыбаются. На другой — та же женщина с девочкой на руках. Девочке нет еще и десяти, но догадаться, что это Лаура не составляет труда. И опять поразительное сходство с Витторио. Особенно на детских фотографиях. Муж показывал ей свои, где он еще мальчик.

— Винсенто? — еле слышно произнесла Дебора, указывая на снимок.

Лаура улыбнулась.

— Наш дорогой папа, — с нежностью сказала она.

Для Деборы это было уже слишком. Она бросилась вон из дома… и столкнулась лицом к лицу с мужем.

Кто такая Лаура?

Он нахмурился и после явной внутренней борьбы ответил:

— Этого я не могу тебе сказать.

— Зато я могу, — раздался сзади голос Лауры. — Я сестра Витторио по отцу. Но Патриция не должна об этом узнать. Мы не хотим тревожить ее. Я надеюсь, ты не выдашь нашу тайну: это было бы чересчур жестоко по отношению к пожилой женщине.

— Но ребенок? ― все еще не верила Дебора. — Я видела, как вы сидели здесь, в саду, и говорили о ребенке.

— Так вот в чем дело? — Кажется, Витторио начинал что-то понимать. — Но как ты нашла нас?

— Синьора Патриция дала мне этот адрес.

— Мама?!

Витторио и Лаура в ужасе переглянулись.

— Да. — В глазах Деборы блеснул вызов. — Она говорила, что с самого дня нашей свадьбы или даже раньше у тебя есть любовница. Я стала замечать, что тебе часто кто-то звонит. И однажды Патриция предложила мне съездить сюда, чтобы убедиться…

— И после этого ты сбежала?

— Да. — Ее нижняя губа предательски задрожала.

Витторио почувствовал, как его сердце заполняет любовь к жене. Сколько же она пережила из-за глупой ошибки! Сколько пережил он сам.

― Дебора, почему ты с самого начала не рассказала мне о том, что видела?

— Я была слишком расстроена, и потом я не сомневалась, что Лаура — твоя любовница.

Ты с ней говорил так, как говорят только с очень близкими людьми.

— Так оно и есть. Лаура — близкий мне человек. Она моя сестра. А что касается ребенка, то это моя… нет, наша с тобой, Дебора, племянница. И сейчас она спит вон под тем деревом.

Витторио указал на коляску.

— Боже мой! — выдохнула Дебора. — А я думала… Прости меня, Лаура!

Видя, что молодая женщина вот-вот снова разрыдается, Лаура обняла ее и сказала:

— Все в порядке. Ты не виновата. Никто не виноват в том, что произошло. А сейчас идите. Вам нужно о многом поговорить. Витторио, расскажи Деборе все.

Он бросил встревоженный взгляд на сестру.

― А как же ты?

Лаура рассмеялась.

― За меня не беспокойся. Тем более ты же придешь к нам завтра, — сказала она и тут же поправилась: ― Я хотела сказать, вы с Деборой придете на день рождение малютки, да?

Витторио бросил на нее благодарный взгляд.

― Конечно. А сегодня мы как раз собирались совершить с женой небольшое путешествие.

* * *

— Дорогая, — произнес Витторио, когда они сели в машину, — нам действительно нужно многое рассказать друг другу. Ты не против, если мы поедем в наше любимое место? Мы так давно там не были.

С замиранием сердца он ждал ответа. И Дебора утвердительно кивнула.

Через полчаса они оказались в одном из живописнейших уголков Южной Швейцарии. Перед их взором расстилалась синяя гладь озера. Такая синяя, как глаза Деборы, подумалось Витторио. Чуть правее начиналась буковая роща. Шум листвы приносил покой и умиротворение. Здесь они любили гулять в первые дни после свадьбы. Поэтому у обоих защемило сердце, когда они увидели знакомые до боли места, с которыми было связано столько много дорогих воспоминаний.

Они вышли из машины и пошли по направлению к озеру. Оба молчали. Витторио чувствовал, что должен заговорить первым, рассказать жене историю, из-за которой начались все их недоразумения. Но не знал, с чего начать.

— Дебора, — наконец произнес он глухим от волнения голосом, — ты почти не знала моего отца, но ты видела, как сильно я любил его. Это был замечательный человек, но, к сожалению, совершенно бесхарактерный. Всю жизнь он обожал одну женщину, а женился на другой, знал, что у него есть дочь, но даже не познакомился с ней.

— Ты говоришь о Лауре?

— Да, и о Летиции, которую он оставил из-за страха перед общественным мнением, когда узнал, что та забеременела. К тому времени он был уже давно женат на женщине своего круга, у него был от нее ребенок…

― Ты?

Значит, Патриция была права, говоря, что Винсенто никогда не любил ее, вспомнила Дебора разговор со свекровью.

— Да. И даже когда Летиция сообщила, что у него появилась дочь, он только отправил денег, чтобы заглушить голос совести. Прошло много времени, Лаура выросла и попала в такое же положение, что и ее мать. Она знала, что ребенка ей придется растить одной. Все это я узнал от отца, когда тот умирал. Он завещал мне разыскать сестру и заботиться о ней, чтобы искупить его вину перед ней и ее матерью, которая к тому времени уже скончалась. — Витторио на миг замолчал. — Я поклялся отцу, что сделаю все, что в моих силах. Довольно быстро разыскав Лауру, я вскоре привязался к ней всей душой. Мне хотелось сделать ее счастливой. Она заслужила это. Ей довелось столько всего пережить.

Дебора остановилась. Видно было, что волнение тоже мешает ей говорить. Она еле слышно спросила.

― Но почему ты сразу не рассказал мне об этом? Все могло быть иначе.

― Я пообещал сестре, что никто не узнает этой тайны. Мы боялись, что, если маме все станет известно, она начнет преследовать Лауру.

— И поэтому ты выдумал нелепую историю про разорившегося друга?

― Прости меня за ту вынужденную ложь, у меня не было другого выхода. Кстати, Альберто действительно разорился и уехал из страны.

Внезапно лицо Деборы омрачилось.

— Витторио, но ты даже не сделал попытки выяснить, почему я уехала. Ни разу не позвонил, не написал…

— Своим внезапным отъездом ты причинила мне столько боли, что я дал себе слово выбросить из моего сердца все, что связано с тобой. Я так любил тебя, а вдруг ты исчезаешь, оставив только записку. Что я должен был подумать? Мама не уставала повторять, что тебя интересуют только деньги, и я поверил ей, глупец. Когда же через год ты вернулась и потребовала развода, это только укрепило мои подозрения. Я старался убедить себя, что разлюбил тебя, что ты мне безразлична. И не переставал ревновать…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению