Ледяная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Кей Мортинсен cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяная страсть | Автор книги - Кей Мортинсен

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Я устал и не собираюсь тратить время на дурацкие шутки.

Миранда отступила к печке. Ее грудь вздымалась под тонким трикотажем платья. Она была так прекрасна. Так уязвима. Огонь, пылающий в теле Марка, опалил его губы.

— Я просто хочу что-нибудь поесть, что ты так всполошилась, — с трудом пробормотал он, не спуская глаз с ее груди, с тоненькой талии, перетянутой простым ремешком.

— А… — с облегчением протянула она. — А я так испугалась. Прости. Я забыла, что у тебя есть любовница.

— Что? — Он сердито нахмурился. — Что ты такое несешь?

— Ну, та женщина, которая подарила тебе часы.

— С чего это ты взяла, что мне кто-то их подарил? Я их сам купил.

На столе он обнаружил пару булочек, кусочек сыра и быстро сделал себе бутерброд.

— Так у тебя нет любовницы? — почти прошептала она.

— В моей жизни вообще нет места женщинам, — отрезал он. — Скажу еще раз, если ты еще не поняла этого, что у меня был трудный день. Так что прекрати свои допросы.

— Так ты все это время работал? — неуверенно спросила она. Напряжение стало постепенно покидать ее тело.

Марк просто кивнул, безучастно жуя кусок хлеба. Она подошла к кухонному шкафу и открыла дверцу.

— Тогда тебе нужно что-то посущественнее. Когда ты ел в последний раз?

Глава десятая. Ангел на кухне, цинично подумал он.

— Нам привозили баранину на обед.

— Но сейчас уже поздний вечер! — Ее дымчатые глаза смотрели на него в упор. — Ты наверняка умираешь от голода! Сейчас пожарю тебе картошку, а в шкафу есть немного консервированного мяса.

— Прекрасно!

Миранда казалась искренне озабоченной. Она повернулась к плите, и он едва сдержался, чтобы не погладить ее аппетитные округлости. Она завязала полотенце на поясе и принялась хлопотать у плиты.

— Полезная штука эта книга, наверное….

— Послушай, всего минуту назад ты не хотела пускать меня в дом, а сейчас ты сама заботливость. Как это понимать? — Он попытался хитростью выманить у нее признание.

— Нужно здраво смотреть на вещи. Ты ведь все равно уже вошел, и мне вряд ли удастся выпроводить тебя. Так что я вполне могу покормить тебя ужином. — Она быстро взглянула на него через плечо. — У тебя усталый вид. И к тому же женщина должна заботиться о своем мужчине.

Он был прав. Это никакая не искренняя забота, а просто слепое следование дурацким инструкциям.

— А что еще женщина может предложить своему мужчине? — насмешливо спросил он.

— Персик. Я собрала пару штук, когда гуляла днем, — сказала она с таким видом, будто догадалась, что именно он имел в виду.

Марк скорчил гримасу. Прямо образцовая хозяюшка, куда деваться. Ну ладно, пусть поиграет немного. Она явно хочет произвести на него благоприятное впечатление. Пусть. Тем приятнее будет поставить ее на место, заявив, что ловить ей здесь нечего.

— Чем ты еще занималась сегодня?

На ее лице появилась слабая улыбка, и она задумчиво посмотрела в окно. Нож, который только что чистил картошку, застыл в воздухе.

— Обследовала окрестности, — сказала она мечтательно.

— Босиком? — спросил он, заметив, что она была не обута.

У нее были такие маленькие ножки с прелестными розовыми пяточками, с высоким подъемом, который он не уставал бы целовать…

— Нет, — сказала она и покраснела, как будто смогла прочитать его мысли.

Он почувствовал, что атмосфера стала накаляться. В ней появилось невидимое глазу электричество, проникающее в его подсознание, лишающее его воли.

Да нет, это все ему кажется. Просто свет лампы был совсем слабым и придавал всему происходящему некий романтический оттенок, а лицо Миранды казалось еще нежнее и трогательнее в неверном освещении.

— Нет, я гуляла в кроссовках, — заикаясь, объяснила она. — Я надела старую рубашку и джинсы.

— А сейчас ты почему переоделась? — недоверчиво спросил он, хотя прекрасно знал ответ. Потому что светло-голубой цвет подчеркивал ее нежность и чистоту.

— Да я испачкалась!

— Как это произошло? — Он постарался произнести это безразличным голосом.

Это становилось похожим на допрос, но он уже не мог остановиться.

— Я полезла за камышами на реке, поскользнулась и упала в грязь. — Ее глаза смеялись. — Представь себе, сколько чайников воды мне пришлось вскипятить, чтобы выстирать одежду. А потом я взяла с собой немного еды, — кстати, здесь полно запасов, можно прожить не одну неделю, — и пошла к мосту.

Марк недоуменно поднял глаза.

— Так ведь туда идти километров пять!

Миранда продолжала рассказывать, не переставая чистить картошку. Это требовало определенной сосредоточенности, и время от времени розовый кончик ее языка появлялся между полными губками.

— Я и не заметила, что зашла так далеко. Я столько вспомнила за эти несколько часов!

— Что же ты вспоминала? — Его голос был почти лишен эмоций.

— Как мы гуляли здесь с папой… Как собирали лаванду, сбивали орехи длинными шестами… Представляешь, я еще не забыла названия местных растений.

Она поднесла руки к носу и понюхала их, и он понял, что она растирала лавандовые листочки в своих тонких пальчиках, как когда-то они делали в детстве. Он чуть не встал и не подошел к ней, чтобы убедиться, что был прав.

— А еще мы собирали инжир и миндаль на плантации. И маленькие хрупкие желтые нарциссы, которые покрывали склоны холмов в самом начале весны. Я послушала, как журчит ручей, полежала немного в траве, слушая жужжание пчел, и попробовала определить птиц по их песенкам. Никогда не подумала бы, что снова смогу сделать это. Где-то в отдалении я слышала гул машин, наверное, строится какая-то новая вилла. Я была так рада, что нахожусь посредине этой первозданной красоты, а не на усадьбе.

— А потом что? — У него был очень хриплый голос, и Миранда подумала, что он, наверное, весь день курил.

— Вернулась домой, отчистила пол в кухне, вымыла печку и растопила ее. Потом приготовила себе ужин и села у крыльца смотреть на звезды. Я давно не видела такого ясного звездного неба!

На ее лице застыло мечтательное мягкое выражение.

— Здесь так спокойно. Но потом стало прохладно, и я вернулась в дом, чтобы почитать немного перед сном.

— И что же ты читала?

— Семейную сагу. — Она указала на книжку в бумажном переплете, лежащую на столе.

Он поднял ее и бросил взгляд на заднюю обложку, прочитав там несколько предложений, а затем презрительно хмыкнул.

Марк, молча, смотрел в огонь, а Миранда продолжала готовить в полной тишине. Неужели семейная жизнь похожа на этот вечер, который они проводят вместе? Она слегка улыбнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению