Разлученные души - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разлученные души | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Кэлен обеими руками крепко сжала кисть мужа на рукояти меча и помогла извлечь оружие из ножен. Когда Меч Истины наконец выскользнул из них, клинок издал чистый, особенный звон стали, разнесшийся над полем битвы. Этот звук заставил некоторых воинов Первой когорты быстро оглянуться. Кэлен знала, что вид Ричарда с мечом в руках поднимет общий дух.

Ричард уже сам крепко сжимал в руках рукоять, воодушевленный бушующей в нем яростью меча. Кэлен увидела в серых глазах мужа, что магия древнего оружия дала ему необходимую силу. Тем не менее магия меча служила лишь дополнением к магическим способностям Ричарда, и это означало, что, хотя клинок способен поддерживать его, мечу, чтобы ярость оружия сделалась абсолютной, требуется и собственная сила Ричарда, которой у того сейчас не было.

Он вытянул другую руку, и командующий Фистер взялся за нее, помогая Ричарду встать. Саманта, все еще старавшаяся держать руки на голове Ричарда, уже не могла делать это, когда он поднялся.

С мечом в руках Ричард не нуждался в помощи колдуньи. Клинок давал ему куда больше того, что могла дать Саманта. Но на всякий случай та держалась поближе к нему.

Поднявшись, Ричард быстро осмотрел поле боя.

– Мы не должны биться по их правилам, не то скоро проиграем.

– Не похоже, что нам есть из чего выбирать, – ответил командующий Фистер с едва скрываемым раздражением.

– И снова ты думаешь о проблеме, а не о решении, – рассеянно заметил Ричард, внимательно оглядываясь и изучая обстановку.

Джейк Фистер внимательнее присмотрелся к Ричарду, словно пытался понять, действительно ли тот ясно мыслит или все еще бредит из-за болезни.

Кэлен лучше понимала мужа. Она знала, как мыслит Ричард. Пусть она не вполне поняла, о чем он говорил, но он не бредил, а размышлял, в точности как тот Ричард, которого она так хорошо знала. Отчасти это обнадеживало. В то время как многие сосредоточивались на стоящей перед ними проблеме, он пытался найти решение.

Ричард уставился куда-то, что-то изучая в темноте. Кэлен не разобрала, на что он смотрит, но знала, что ночью он видит лучше ее, не хуже кошек.

– Потери для них не имеют значения, – сказал Лорд Рал, – тем более что те из них, кто наделен оккультными способностями, скоро начнут оживлять мертвецов. Чем больше мы убьем, тем больший запас трупов обеспечим. Уничтожать этих жутких тварей намного труднее, чем шан-так. Наши люди устанут. Дальше все будет только хуже.

– Это воины Первой когорты, – настаивал командующий. – Они будут сражаться, вкладывая в это всю душу.

– Впрочем, шан-так не очень-то умеют сражаться или применять оружие, – скорее для себя добавил Ричард, словно не слыша командующего.

– Наши люди – лучшие, – снова сказал Фистер. – Вы это знаете, Лорд Рал. Здесь у нас лучшие воины. Шан-так не умеют сражаться.

Ричард наконец-то обратил на него внимание.

– Верно, но огромная численность дает некоторые преимущества. Для них потери не имеют значения. А для нас имеют.

Командующий почесал бровь, не решаясь спорить дальше.

– Вы что-нибудь придумали, Лорд Рал?

Ричард указал мечом.

– Лагерь, устроенный так, что с тыла его защищает скала, – неплохое место для сражения. Но не лучшее, особенно в нашем случае, поскольку играет на руку нападающим. Они могут обложить нас со всех сторон, не выпуская отсюда. Мы не сможем никуда уйти, а они будут удерживать нас тут и постоянно нападать, пока воины не выдохнутся. Нужно переместиться туда, где преимущество будет у нас, а не у них. Нужно, чтобы мы могли нападать на них с флангов и небольшой группой с тыла.

Командующий Фистер окинул взглядом сражение, открытое пространство лагеря и темный лес, из которого продолжали наступать шан-так.

– Но как это обеспечить? Мы на открытой местности. Они разбросаны по всему лесу. Мы понятия не имеем, где они. Как их окружить?

– Изменим характер битвы. Нужна возможность нападать на них с флангов, чтобы уничтожать их группы подчистую.

Командующий выгнул бровь:

– В теории ваши слова разумны, Лорд Рал, но на практике это больше похоже на попытку окружить муравьев. Они же повсюду!

– Ты снова говоришь о проблеме. Я знаю, что она есть. – Ричард указал мечом на каменную стену позади лагеря. – Этот утес – часть стены ущелья, спускающегося с возвышенности. Им оно заканчивается, а горная порода переходит в широкую пологую равнину. Посмотри вон туда. Видишь текущий вдоль стен ущелья ручей, где мы набирали воду? Он уходит дальше через ложбину.

– И что? – спросил командующий.

– Нужно увести шан-так туда. Дальше местность пойдет вверх, а боковые склоны там крутые, поэтому они не смогут идти широким фронтом. Чтобы преследовать нас, им придется пуститься за нами вверх по ущелью. Обойти и зажать нас где-то будет невозможно. Если они попытаются, мы сможем от них уйти.

Командующий потер подбородок, всматриваясь в ущелье.

– Прежде чем мы туда двинемся, – сказал Ричард, – нужно разместить группы людей с обеих сторон. Они могут выскользнуть из лагеря вон там, с краю. Пусть воины спрячутся на склонах и подстерегают проходящих мимо врагов. А мы с остальными побежим вверх по ущелью, словно в панике стремимся удрать от шан-так, спасая свои жизни.

– А если они не последуют за нами?

– Они хищники. Хищники преследуют бегущую добычу. Это один из их сильнейших инстинктов.

Командующий Фистер слушал его со все растущим интересом.

– И что потом? Молот и наковальня?

Ричард кивнул:

– Как только они уйдут за нами в узкое ущелье, скрывавшиеся на склонах воины спустятся, перекрывая им путь к отступлению, и двинутся на них с тыла, захлопывая ловушку. Тогда мы развернемся. Надвигаясь с обоих концов, мы уничтожим их в узком проходе. Они не смогут убежать или спрятаться.

Кэлен и командующий Фистер всматривались в крутые склоны, где ручей огибал скалу и возвращался на пересеченную местность. Она плохо видела, какой там рельеф, но в таких вещах вполне доверяла мужу. Он провел жизнь в лесах и знал, о чем говорит.

Командующий, поглядывая на Ричарда, потер подбородок.

– Как же мы вынудим их последовать за нами в узкое ущелье? Они не умеют сражаться и ведут себя как хищники, да, но не глупы.

– Поверь, они пойдут за нами, – заверил Ричард.

Кэлен знала, что у Ричарда уже есть какой-то план, и знала, что этот план ей не понравится. Нисколечко.

20

Hо командующий не уступил и не положился на мнение Лорда Рала, как могли бы сделать другие его подчиненные. Ричард ожидал от своих людей, что они будут думать головой и не станут слепо соглашаться со всем, что он скажет. За время долгой войны он внушил этот принцип каждому офицеру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению