Запасной вариант - читать онлайн книгу. Автор: Лия Аштон cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запасной вариант | Автор книги - Лия Аштон

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Но… до последних суток она не слышала ни одного худого слова о Девлине Купере. Наоборот, все восхищались его простотой и сдержанностью. Никто не говорил, что он капризен и требователен.

Зазвонил телефон, лежащий на стопке бумаг.

Опять Дев! Руби нехотя ответила и перевела телефон на громкую связь.

— Мистер Купер… Чем я могу вам помочь?

— Я тут подумал, — он даже не извинился за поздний звонок, — не можете ли вы порекомендовать мне приличный ресторан в Сиднее? В эти выходные у меня свидание…

Руби старалась не обращать внимания на непонятный укол ревности.

— Конечно, — с трудом выговорила она. — Завтра поручу кому-нибудь подобрать вам приличный ресторан.

— Я надеялся на ваши личные рекомендации.

В самом ли деле его голос стал чуточку глубже? Чуточку интимнее? На всякий случай Руби приказала себе не быть идиоткой и даже набрала эти слова крупным шрифтом.

— Если вы любите хорошую кухню, — вздохнула она, — идите в «Тэцуя» на Кент-стрит. Или в «Причал» в районе Рокс.

— Ваши любимые места?

— Нет. Я слышала, что готовят там хорошо, но сама предпочитаю не такие пафосные заведения. Люблю сидеть там, где слышно голос собеседника, а столик не нужно заказывать за месяц вперед. Понимаете? — Неожиданно она сообразила, что сказала. — Правда, не думаю, чтобы у вас были проблемы с заказом столиков…

— Да, — весело ответил он. — Куда вы сами ходите ужинать в выходные?

Руби выросла в пригороде Сиднея, но, став взрослой, мало бывала там — разве что по работе. А если учесть, что ее рабочий день продолжается двенадцать-четырнадцать часов, ужин в ресторане, дорогом или не очень, становился событием редким.

— Друзья приглашали меня во французское бистро в деловом центре Сиднея… Там довольно необычно, но атмосфера приятная. И еще там замечательно готовят десерт «Аляска»…

— Отлично! Вы сможете заказать мне там столик?

Руби стиснула зубы и с наигранным радушием ответила:

— Конечно!

— Буду очень вам признателен. — Фраза, которую она слышала в третий раз за день, начала ужасно ее раздражать.

Руби показалось, будто он усмехнулся перед тем, как отключиться. Ей захотелось примчаться к нему в коттедж и задушить его.

На следующий день небо было затянуто облаками; с самого утра метеорологи предсказывали дождь.

В половине двенадцатого к Руби ворвалась взволнованная Аша, второй помощник режиссера.

— Мне нужна твоя помощь! — заявила она, проводя рукой по блестящей короткой стрижке. — Проблемы в гримерном цехе. Дев не разрешает никому себя стричь, а он нужен на площадке немедленно! Мы должны успеть отсняться до дождя.

Руби вздохнула. Всего двадцать минут назад она лично привела Дева в гримваген… правда, чему удивляться?

Через минуту обе они шагали к гримвагену.

— Дев совсем не такой, как я ожидала, — призналась Руби, на ходу обхватывая себя руками. Тонкий кардиган совсем не защищал от ветра.

— Ты имеешь в виду его внешний вид? Он как будто целый месяц не ел и не спал, — кивнула Аша. — Слава богу, наши гримеры и костюмеры умеют творить чудеса… — Она понизила голос. — Говорят, у него разбито сердце. Помнишь его подружку, Эстеллу ван… какую-то? Ее уже видели с новым спутником. Бедняга.

— Да, наверное, — сказала Руби. — Но я имела в виду другое. Его капризы сводят меня с ума!

— Правда? — удивилась Аша. — Если честно, до сих пор он считался образцовым актером. Просто поразительно, как быстро он выучил свои сцены; вчера отрепетировал очень быстро. Только благодаря его профессионализму сегодня мы и можем что-то снимать.

Руби слегка замедлила шаг.

— И он не жаловался на костюм? Не требовал шоколадных конфет, из которых нужно предварительно извлечь начинку?

Такими просьбами Дев одолевал ее весь вчерашний день. Сегодня утром он попросил сменить шторы в его вагончике, так как теперешние пропускают слишком много света. Потом он потребовал доставить ему фрукты, выращенные без применения химикатов. Роуэн сейчас занимается их поисками… Бр-р-р!

— Нет. — Аша остановилась у входа в гримваген. — Проблема только со стрижкой. Правда, съемки только начались. Может быть, он скоро всем нам еще покажет.

Руби хмыкнула в ответ. Ее терзало сомнение, которое она вначале отбросила как нелепое, невозможное. Неужели он?..

Она открыла дверь, заметив расстроенного стилиста, его ассистента и, конечно, Дева, который небрежно развалился в кресле перед зеркалом. Он оброс двухдневной, не меньше, щетиной. Когда она вошла, он посмотрел на нее в зеркале.

И подмигнул.

Руби впилась ногтями в ладони и глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Она властно обратилась ко всем присутствующим:

— Можно несколько минут поговорить с мистером Купером?

Никто не нашел в ее просьбе ничего странного. В конце концов, улаживать мелкие неприятности — ее работа.

После того как все ушли, Дев не спеша — Руби догадывалась, что он получает удовольствие от происходящего, — развернул кресло к ней лицом и смерил ее оценивающим взглядом. Высокие кожаные сапожки на плоской подошве, темно-синие джинсы, кремовая блузка, просторный кардиган… Потом перешел к лицу — губы, глаза, волосы. Руби захотелось замурлыкать от удовольствия. Не зря она сегодня потратила время на макияж. Вчера она тоже старательно накрасилась; она даже и сама не отдавала себе отчет, что все делалось для Девлина Купера.

Какая же она дура! Ей казалось, что она давно через это прошла и никакое мужское одобрение ей не требуется. Оказывается, ничего не изменилось!

Дев одобрительно улыбнулся; он собрался что-то сказать, но Руби его опередила:

— Кого вы из себя строите, черт вас дери?

Руби испытала огромное удовольствие, увидев, как он изумленно вытаращивает глаза. Правда, опомнился он довольно быстро.

— Девлина Купера, кажется. — Он пожал плечами. — Знаете такого актера?

Она покачала головой:

— Даже не пробуйте умничать. Я вас раскусила.

— Раскусили… меня? — Он удивленно поднял брови. — И что же вы узнали?

Руби велела себе держаться. Неужели он так забывчив? И почему он так высокомерен?

— Вот это. — Она обвела руками помещение. — И телефонные звонки каждые пятнадцать минут, и письма, и новую машину, и конфеты, и фрукты, и шторы… — Она начала загибать пальцы. — Что дальше? Какую еще мелкую и бессмысленную работу вы намерены мне поручить?

— По-вашему, мои просьбы безосновательны? — с невинным видом осведомился он. Если ее повышенный тон его и встревожил, его тон не выдавал ничего.

— Совершенно безосновательны! — отрезала Руби. — Учтите, мне все равно, почему вы так поступаете. Возможно, мой вчерашний отказ так вас уязвил, что вы решили довести меня до белого каления, отомстить… Прошу вас, прекратите!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению