– Что с тобой стряслось?
– Мистер Шпрунт сказаль Вилли. Он сказаль свой сыну, что я бил шлюх.
– О, Грета!
– Я не даль ему деньги, и он сказаль: Вилли, твой мать шлюха, а ты – выб****к, сын шлюх. Он сказаль: Вилли, твой отец никогда не быль капитан.
– Негодяй, как он смел!
– Смель. Вилли пришель ко мне, спрашиваль: почему ты мне лгаль? Сын только двенадцат лет. Сказаль, ему стидно жить с такой матерь.
– Чепуха, он не мог поверить Шпрунту.
– Но он повериль! Он уже не хочет меня смотреть. Грета плакала и плакала. Как я ее ни обнимала, она была безутешна.
– Я сказаль тебе, – завывала она, – я сказаль тебе, если у меня не будет денги, что мне делайт! А денги нет! Шпрунт пропиль последний шент.
– Мне очень жаль. Я должна была дать тебе денег. Меня отвлекли.
– Ох, этот шуд, ты только о шуде и говоришь, твои беды и эта твоя Лиллиан, толко потому, что она принцесс, ты проводишь с ней дни, кормишь ее шладкий крем и черная икра, а на ошталных тебе наплевайт, ты ничего не слушайт, никогда не спросит, как там Грета? Как поживает Грета, которая работает на тебя все эти дни?
– Ты моя подруга. Разве я тебе не платила? Ты что, недостаточно получила? Хватило и на свой дом, и на учителей сыну, и на мужа-пропойцу.
– Не мужа! Schwein. Швинья. Он разориль меня. Он сказаль сыну такую вещь, про которую обещаль никогда никому не рассказывайт. Теперь сын не желает со мной разговаривайт! Я разорена навсегда!
– Грета, уйди от Шпрунта. Скажи Вилли, что каждое слово, сказанное этой жабой, ядовитая ложь. Приведи мальчика сюда и живи с нами.
Эта мысль мне самой понравилась. Грета будет жить с нами, как в старые добрые дни. Если меня посадят, хотя бы Грета будет при Вилли и Аннабелль. Станет содержать дом в порядке. Она умеет.
Но она смотрела на меня со смятением в глазах.
– Если тебя посадят, Экси, Вилли опять перестанет со мной разговаривайт. И больше не заговорит. Он уже в грош меня не ставит.
– Все будет хорошо. Вилли – твой сын. Шпрунт не сможет его забрать.
– Мне так штидно. Он никогда меня не простит.
– Простит. – Я присела и заглянула ей в глаза: – Сегодня вечером мне нужна твоя помощь. У нас пациентка.
– Ты говориль, что с пациентками поконтшено.
– Одна-единственная.
– Ветшно одно и то ше. Пациентки, дом, шуд. Я уштала. Я мертва. Наверно, взаправду мертва.
– Я тоже устала. Но эту девочку изнасиловали.
Грета спрятала лицо в ладони и заплакала еще сильнее.
– Ты поможешь мне нынче вечером?
– Ну ладно, – сказала она мрачно.
Не обрадовался и Чарли.
– Зачем ты опять связалась с этой жалкой Корделией? Ты с ума сошла?
И, чрезвычайно недовольный, он удалился со своим приятелем Уиллом Саксом. Пожалуй, до утра его можно не ждать. После того как Белль уснула, я отправилась к Корделии Парди, она же Шекфорд, или как ее там зовут сейчас. Волосы ее были расчесаны, и она приняла ванну. Это было баловство, и обычно я такого пациенткам не позволяю, но я была рада, что несчастная Корделия может пользоваться всеми удобствами этого шикарного дома, включая мраморную ванну. На ней был мой халат, пахнувший сиреневой водой, но глаза так и остались пустыми и безжизненными. Я была горда тем, что изменила свое решение, что помогу ей. Вручив ей бутылку виски, я сказала:
– Идем, милая.
По черной лестнице мы спустились в клинику. Там нас ждала Грета.
– Вот, Грета, ты ведь помнишь Корделию.
Грета кивнула и одарила пациентку бесцветной улыбкой. Она уже приготовила спринцовки и кюретки, миски и перевязочный материал.
Когда я принялась за дело, Корделия тихо заплакала.
– Чего ше теперь плакать, – сварливо сказала Грета. – Мадам тебе сейчас удалийт лишнее.
Я снова уткнулась в следы былых грубых вторжений. Сплошные рубцы и спайки, даже хуже прежнего, на внутренней стороне бедра какие-то желтые пятна, похожие на ожоги от спичек. Мы с Гретой переглянулись, но промолчали. Корделия плакала, тело ее сотрясала дрожь.
– Спокойно, – проговорила я сквозь зубы.
Грета склонилась к ней, зашептала на ухо:
– Не шевелись, пошалуйста, Liebchen, все идет хорошо.
Но Грета была невнимательным ассистентом. Дважды я окриком выводила ее из транса, чтобы она передала мне марлю или расширители. Выскабливание заняло много времени. Корделии было очень больно.
– Прости, милая, – сказала я. – Прости, пожалуйста, еще раз. Я была вся в поту. Пациентка вцепилась зубами в простыню и закрыла глаза. Ее по-прежнему била дрожь.
Под конец я попросила у Греты раствор спорыньи в уксусе, но, как выяснилось, она его не приготовила. Пришлось смешивать компоненты прямо сейчас, она проделала это с отсутствующим видом и сказала:
– Если я уже не нужна, Экси, я пойду. Я очень уштала.
– Ты же знаешь, что еще не все, – зло сказала я. – Останься. Глаза ее наполнились слезами. Грета не любила, когда я с ней резко разговаривала, но сегодня мне было все равно.
Я промывала раствором, а Грета держала Корделию за руки, слезы едва ли не полноводными ручьями струились по их лицам, а я разрывалась от жалости и злобы на обеих.
– Ну все, успокойтесь. Я закончила.
Пациентка заскулила, приподнялась, и ее вырвало.
– Ведро, Грета. – Времени на то, чтобы принести ведро и вытереть, у подруги ушло немало.
Я уложила пациентку.
– Ты хорошая девочка, – сказала я со всей возможной нежностью. А нежности во мне было не так уж много. Девять часов, один из последних вечеров на свободе, когда я буду спать в своей кровати. А я торчу здесь.
– Не бросайте меня, – пролепетала Корделия.
– Никто тебя не бросит.
– Я одна. Смертельно одна.
– Я побуду с тобой шегодня, – ворчливо сказала Грета.
– Я думала, ты хотела уйти.
– По прафде, мне не хочется домой, Вилли не будейт со мной разговаривайт. А мистер Шпрунт ist ein Knilch und ich hasse ihn so viel
[104].
– Ох, Грета, я не знаю, что ты там проворчала, но мы с тобой увязли по самую шею.
– Что с нами шлучилось? – спросила подруга, садясь рядом. – Что штряслось с каждой из наш?
– Мы очень старались, делали что могли.
– Ты, может быть, и делаль. Твой муж хороший человек.
Странно, ведь Грета всегда говорила, что Чарли тот еще хитрец. Именно она сказала, что у него Ein kleines Schmuckstück, что он всегда этим заработает на жизнь. А теперь утверждает, что мне повезло. И муж у меня – хороший человек.