Куколка - читать онлайн книгу. Автор: Лесли Пирс cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Куколка | Автор книги - Лесли Пирс

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

Ной начал испытывать к Этьену симпатию. Ему нравилась решительная, бескомпромиссная позиция этого человека и интриговало его яркое прошлое. Этьен был не хвастлив и, когда речь заходила о Бэлль, становился печален. От одного его присутствия Ной чувствовал прилив смелости. Он расхрабрился настолько, что решил признаться в своих чувствах к Лизеттт. Ной спросил у Этьена, есть ли у них будущее.

— Я не знаком с ней лично и знаю об этой женщине исключительно со слов Бэлль, — ответил ему Этьен. — Похоже, она хороший человек. Но если хотите знать мое мнение, как только мы найдем Бэлль, вы должны вернуться в Англию и найти себе девушку своего круга. С ней вы будете гораздо счастливее.

Не эти слова ожидал услышать Ной.

— Но я намерен разоблачить торговцев «живым товаром»! — горячо воскликнул он. — Моя первоочередная задача — найти Бэлль, но я собираюсь написать статью в газету, чтобы остановить тех, кто за этим стоит. Чтобы они понесли заслуженное наказание.

— Похвальное желание, я с вами. Только не питайте иллюзий, что сможете положить этому конец. На проституции зарабатывают огромные деньги. Люди, которые платят за юных девушек, обычно наделены властью — это судьи, адвокаты, политики и так далее. Пока кто-то будет вожделеть юное тело, всегда найдется тот, кто будет удовлетворять эти желания. И не поддавайтесь искушению жениться на бывшей проститутке; ее никогда не примет общество. В итоге вы сами пожалеете о содеянном.

— Жестокие слова! — заметил Ной. — Неужели вы намекаете на то, что Бэлль тоже навсегда останется изгоем?

Этьен поджал губы.

— Почти наверняка. Она так раздавлена случившимся, что никогда не захочет иметь семью, детей. Ни одна женщина не в силах пережить то, что выпало на ее долю, и остаться прежней. Вы говорите, что Джимми любит ее, но одной любви часто бывает недостаточно.

Этьен подозвал экипаж, давая понять, что разговор окончен.

— Может, мне войти и попытаться вызвать Паскаля на откровенность? — предложил Ной, когда извозчик высадил их рядом с Вандомской площадью. — Мне неплохо удается роль простачка-англичанина, оказавшегося за границей.

Этьен улыбнулся. Он видел, что Ной обиделся на него за то, что он сказал о Лизетт, но не мог не восхититься его легким нравом — молодой человек вскоре перестал на него сердиться.

— Отличный план. Спросите у Паскаля, где можно посмотреть канкан, поинтересуйтесь девушками. Намекните, что ищете компанию. Я останусь снаружи; позже я прослежу за ним, поэтому не хочу, чтобы он меня узнал.

Этьен пересек площадь и сел на скамейку — ждать Ноя. В голове у него роились обрывки мыслей. Ему казалось, что он может сложить цельную картину, но не хватало еще одного важного фрагмента. Этьен ничего не знал ни о личной жизни Паскаля, ни о том, где он живет. Почему владелец похоронного бюро оставил прибыльный бизнес и стал консьержем?

Этьен то и дело поглядывал на отель, пытаясь догадаться, какая связь между этими событиями. Он заметил, как из отеля вышла пара и села в фиакр. Вдоль тротуара стояло еще четыре экипажа, они ждали своей очереди.

— Есть! Нужно найти извозчика, который вез в тот вечер Бэлль, — пробормотал Этьен себе под нос.

Он понимал, что эта задача не из простых, но попробовать стоило. Шансы на то, что извозчики постоянно подрабатывают здесь, у гостиницы, довольно велики.

Ноя не было минут тридцать. Наконец он вышел, заметил Этьена и поспешил к нему.

— Этот Паскаль — настоящая змея, — признался англичанин. — Я немного понаблюдал за ним, и хотя не понял, о чем шла речь, дважды заметил, как он получил, по всей видимости, взятку. Тем не менее Паскаль отлично изъясняется по-английски; когда настал мой черед, он достал буклеты об увеселительных заведениях, но заметил, что на сегодняшний вечер все билеты уже проданы. Однако он знает человека, который может достать мне билеты, правда, «чуть дороже»! Когда я поинтересовался у него насчет девушек, Паскаль насторожился. Он ответил, что знает человека, который мог бы мне помочь. У меня сложилось впечатление, что он ждет какого-то сигнала.

— Паскаль спросил, где вы остановились?

— Нет, но в тот момент меня осенило: я сказал, что прибыл в Париж на похороны тетушки, и признался, что совершенно не знаю, с чего начать и где найти гробовщика. В мгновение ока он написал мне имя. Вот оно.

Ной передал бумажку Этьену.

— «Арно Гарроу, директор похоронного бюро», — прочел Этьен вслух. — Улица Кастин, рядом с Монмартром. Интересно, это то самое бюро, где раньше работал Паскаль?

— Мне показалось очень странным, что консьержу известен адрес похоронного бюро, — произнес Ной. — Неужели у него в городе повсюду свои люди?

— Позже мы это узнаем, — пообещал Этьен и стал излагать свой план. Нужно найти извозчика, которому заплатили за то, чтобы он отвез молодую женщину от гостиницы «Мирабо», расположенной на улице Сан-Винсан-де-Поль, во вторник, одиннадцатого апреля. — Давайте побеседуем с ними, а потом наймем экипаж, который отвезет нас на улицу Кастин.

Ной ждал, пока Этьен на прощание перекинется с извозчиком парой слов. Он не понимал, о чем шла речь, но предположил, что Этьен просит поспрашивать у других извозчиков о девушке, которую отвезли на Монмартр одиннадцатого апреля. И просил, если такой человек найдется, направить его к Габриэль. За любую информацию Этьен обещал вознаграждение.

— А если слух о том, что мы разыскиваем Бэлль, дойдет до Паскаля? — спросил Ной, когда извозчик щелкнул кнутом и лошадь тронулась.

— Пришлось рискнуть. Нам нужна информация.

Похоронное бюро Арно Гарроу выглядело убого: небольшое здание, декорированное пыльными вощеными цветами на выгоревшей фиолетовой атласной ткани, которой были завешены окна. Мужчины удивленно переглянулись.

— Вряд ли это помещение можно сравнить с «Ритцем», — усмехнулся Ной.

— Лучше я побеседую с Арно, — сказал Этьен. — Сомневаюсь, что он говорит по-английски. Скажу, кто рекомендовал мне это бюро, и посмотрю на его реакцию. Скорее всего, Паскаль его близкий друг или родственник. А вы продолжайте изображать простачка-англичанина.

Когда они вошли в похоронное бюро, из глубины помещения вышел худой человек с темными засаленными волосами, начесанными на огромную лысину. Рукава его рубашки были закатаны. На Арно был темно-зеленый фартук с прилипшими к нему опилками. Ной спросил, говорит ли он по-английски, и Арно покачал головой. Тут в разговор вступил Этьен, и Ной в потоке французской речи услышал имя Паскаля.

Гробовщик кивнул и завел речь о Паскале. Потом Этьен представил Ноя под вымышленным именем — Джон Маршал — и продолжил говорить от его имени. Беседа длилась минут пять. Потом Этьен пожал Арно руку, повернулся к Ною и сказал, что им нужно прийти завтра утром и обо всем договориться, после того как они обсудят детали с другими членами семьи.

Ной тоже на прощанье пожал руку гробовщику, и они с Этьеном покинули бюро.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению