Ловушка для Хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Смехов cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для Хаоса | Автор книги - Владимир Смехов

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Они подошли к большой картине на стене библиотеки.

Картина

На первый взгляд эта большая, 3 метра в высоту и 4 метра в длину, картина в простой деревянной раме представляла собой обычный пейзаж с большим деревом на поляне и лесом, с морем, с яхтой и островом. Асмус рассматривал ее спокойно, не понимая, что же нашел в ней Бейт, чего не заметил он, лаборант Университета Мастер Асмус?

А профессор изучал картину внимательно, если не сказать – придирчиво.

На переднем плане картины, посередине поляны художник нарисовал небольшой белый дирижабль, который висел невысоко над землей, привязанный канатом к дереву огромной толщины, похожему на баобаб. Справа от баобаба рос густой зеленый лес, вдалеке, где-то за лесом, возвышалась громада горы, похожей на гриб, а позади баобаба начиналось синее море.

По морю плыла яхта к острову с замком. По голубому небу протянулся тонкий луч из белых перистых облаков – он начинался над баобабом и дирижаблем, делал полукруг над лесом и заканчивался над замком на острове. В этом месте от белого луча ответвлялся другой луч – темно-серого цвета – и уходил к горизонту. И там, на заднем плане картины, на линии горизонта, где море сливалось с небом, был нарисован маленький черный вулкан с облачком дыма, в котором заканчивался темно-серый луч.

Бейт тихонько бормотал сам себе под нос:

– Так-так-так… в картине произошли изменения! Дирижабль, яхта, лучи на небе и вулкан на горизонте появились только сегодня, еще вчера их не было! Интересно… И название картины изменилось – раньше она называлась «Афрания. Остров Лиланда», а теперь – «Афрания. На остров Лиланда». – Он показал на надпись маслом в углу картины: – Загадки задает нам Алеф.

Профессор на мгновение задумался:

– Думаю, что это знаки. Мастер, посмотри внимательно, картина ничего не напоминает?

Асмус с удивлением уставился на холст:

– Я никогда не обращал на нее внимания. Лес со скалой Гриб ни с чем не перепутаешь! Ну надо же – и остров Лиланда в нашем море! Я бывал там несколько раз – знакомая береговая линия с бухтой! Недалеко от нее я поднял из воды и спас Гарфункеля. Мы взяли его на борт судна. Мне было тогда 15 лет, и я плавал юнгой. Его чуть не растерзала огромная акула, и он страшно испугался! С тех пор мы дружим и почти никогда не расстаемся.

Ну, эту историю я тебе уже рассказывал. – Он продолжал пристально всматриваться, даже подошел почти вплотную. – А замка на острове в реальности нет! И никогда не было! А похож он на первый старинный корпус нашего Университета… того самого, с которого он начинался… где раньше был кабинет Алефа, а сейчас – твой… Только замок обнесен стеной… Так?

– Да, и мне так кажется…

Бейт замолчал. Он размышлял. Потом взглянул зелеными глазами на Асмуса, и они вдруг стали серыми. Асмус понял, что Ректор нашел решение. Так оно и оказалось, когда профессор заговорил:

– Я так понимаю его послание: это дом Алефа на острове и намек, как туда добраться: луч на небе – курс к его дому, а яхта и дирижабль – транспорт. А картина… Картина – это дверь в Афранию и на Лиланд! И он ждет посланников от меня… с сефирами?.. А второй луч, серый… он вдет нас к черному вулкану с дымом на горизонте – это, пожалуй, место, где обитает Темный Хаос… вот так, кажется, все сходится.

Асмус слушал профессора с всё возрастающим удивлением и, когда тот замолчал, с жаром сказал:

– Профессор, так остров-то – необитаемый! И никаких гмуров на Лиланде нет! Остров же маленький. Я его вдоль и поперек весь облазил вместе с Гарфункелем, когда спас его – он все что-то искал, но не говорил что. И очень сильно расстроился, когда ничего не нашел. Даже потом на берег Лиланда никогда не сходил, когда мы бросали там якорь. Я иногда ночевал в лесу, а он – только на судне. Я часто спрашивал своего друга: «Как ты там оказался, совсем один в море?» А он молчит. Потом сказал, что не помнит ничего! Или не хочет говорить. Немного рассказал про каких-то пауков, огромных и подводных, про страну в скалах, про гмуров, про мага на острове… Я решил, что он заговаривается и даже бредит и что это у него последствия от пережитого испуга и от нападения акулы… а потом он вообще и рассказывать прекратил. Ну, я и подумал, что все его стрессы прошли, и он выздоровел окончательно.

Бейт покачал головой:

– Ты правильно все говоришь, Мастер Асмус. Но, понимаешь, гмуров с Лиланда Алеф забрал с собой, – Бейт показал рукой на картину, – вот туда. И всех остальных.

Он прервал свой рассказ – в читальный зал вошел хранитель библиотеки.

– Потом объясню, Асмус, это не просто понять.

* * *

– Ректор, я передал твое сообщение Ваву, Гимелю и Далет, и парни сейчас подойдут, – сообщил гном.

– Спасибо, Гарфункель, забери книгу. Мастер, дай мне кольца, все три. Мы на правильном пути!

Гном подошел к столу, дунул на книгу, она уменьшилась, слетела на его ладонь, и Гарфункель удалился.

– А ну-ка, попробуем, – проговорил тихонько Бейт.

Кольца ярко светились, так же, как и фигурки Тета и Шина – верный признак магии в читальном зале!

Профессор надел три кольца на пальцы одной руки и прикоснулся этой рукой к изображению баобаба на холсте. Сначала в картину погрузилась кисть руки, потом – вся рука по плечо, а затем из зала исчез Бейт – в библиотеке его не было! И почти одновременно он появился на картине из ствола толстого баобаба. Там маг двигался: он огляделся, подошел к дирижаблю, подергал за канат – дирижабль шевельнулся в воздухе, посмотрел вверх на луч в небе, потом вправо – на лес, вернулся к дереву и исчез в его стволе, сразу появившись из картины в зале. Профессор снял кольца и отдал их удивленному Мастеру.

– Ну вот, все правильно. Это – и дверь в Афранию Алефа, и начало пути к нему на остров. Стартовать будем с полета на дирижабле… Есть идея, где спрятать кольца и Тета с Шином – первые наши сефиры!

– Там? – Асмус с удивлением кивнул на картину.

– Да. Перед уходом в отставку Алеф оставил четыре чистых холста, конечно, со смыслом. Он же не может по-другому. – Бейт улыбался, и его глаза снова ярко сияли голубизной. – Сказал, что я разберусь во всем, когда придет время. Один холст большой – вот этот, наш, а остальные три – поменьше. Долгое время все четыре находились здесь, в этом зале. Потом на нашем, начали проявляться отдельные детали пейзажа: сначала небо, потом лес и гора Гриб, море и остров, замок и вот этот баобаб, – профессор показал рукой на картину, – и в какой-то момент все прекратилось. Никаких новых изображений до сегодняшнего дня не появлялось – я каждый день проверял.

Бейт говорил неторопливо, с перерывами, словно он объяснял Мастеру Асмусу суть происходящего и одновременно размышлял о том, что делать дальше.

– Алефу всегда нравился остров, и он любил там бывать, любил морские просторы, открывающиеся с его береговых скал, и гмуров, живущих на острове. Ведь это он помог им спастись, когда землетрясение разрушило почти весь остров, и он уходил под воду! Алеф мечтал, когда отойдет от дел, поселиться на Лиланде. Вот теперь мы точно знаем, где он… И он не только поможет советом, но и примет самое главное участие в дальнейших совместных действиях! Отлично!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению