Парадокс времени - читать онлайн книгу. Автор: Йон Колфер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Парадокс времени | Автор книги - Йон Колфер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Артемис имел весьма туманное представление о технике ходьбы по электролиниям - только из выпусков новостей, которые в спецрепортажах сообщали о верхолазах-сорвиголовах, рисковавших своей жизнью ради поддержания электричества в Дублине. Собственно, это была не ходьба по проводам, а ползание по проводам. Кабели были черезвычайно туго натянуты, и инженеры техподдержки пристегивали свои тросы безопасности, ложились на сани-ползунки, а затем крутили лебедку, пока не достигали места сбоя.

Просто. Теоретически. Для профессионала в спокойный денек.

Но не так просто для любителя, в темной ночи, которому светят только звезды да тусклые огни лежащего неподалеку Дублина.

Артемис убрал громоотвод в карман, и осторожно прицепил свой спасательный трос к одному из кабелей.

Он задержал дыхание, как будто бы это что-то изменило, и положил свои руки в перчатках на металлические сани-ползунки.

"Пока еще жив. Неплохо для начала."

Артемис медленно ступил вперед. Металл, под его неуклюжими руками в рукавицах, был теплым. Он лег на ползунки лицом вверх и обхватил обеими руками лебедку, которая была прямо перед его лицом. Это был очень тонкий маневр, его невозможно совершить если кабели натянуты неравномерно. Он начал крутить и сразу почувствовал с каким напряжением ему это дается, еще бы -ведь он тянул свой собственный вес.

"Физкультура. Дворецки, ты был прав. Я займусь зарядкой и чем угодно, только снимите меня с этих кабелей с лемуром в руке."

Артемис скользнул вперед, чувствуя, как ползунки скребут по грубому металлу кабелей, их интенсивный гул заставлял его зубы выбивать дробь, а их дрожь била по изогнутой спине. Ветры дули низко, но по прежнему угрожали выкинуть его из его высокого гнездышка. Земля отсюда, казалась другой планетой. Далекой и неживой.

Еще через десять метров, когда его руки болели от напряжения, его заметили с другой стороны.

Голос доносился с другого пилона.

- Я советую вам стоять на месте, молодой человек. Если в костюме есть хоть одна щель, то одна ошибка - и эти кабели расплавят ваш мозг и кости.

Артемис нахмурился. "Молодой человек"? Неужели он был настолько противен и покровительственен?

- Ты умрешь менее чем за секунду, - закончил десятилетний Артемис. - Но этого достаточно, чтобы почувствовать смертельную агонию, не так ли? И все впустую, ведь лемур, вероятно, вернется за угощением.

Да, мало того что он был мерзок и покровительственен, так еще и самодоволен.

Артемис решил не отвечать, сконцентрировавшись на выживании и привлечении лемура к себе. Из своего огромного запаса знаний почти обо всем, Артемис выудил тот факт, что приматов успокаивал мурлыкающий звук. Спасибо тебе, Джейн Гудолл.

И он начал мурлыкать, а его юное альтер-эго рассмеялось.

- Послушай, Дворецки. Там кот на проводах. Очень голодный, я бы сказал. Возможно тебе стоит бросить ему рыбки.

Но в насмешливом тоне чувствовалось беспокойство. Юный Артемис знал точно, что происходит.

Еще немного мурлыканья, которое похоже срабатывало: Призрачный силуэт сифаки сделал несколько осторожных шагов в сторону Артемиса старшего, его черные глаза-бусинки светились звездным светом и, возможно, любопытством.

"Элфи мною гордилась бы. Я разговариваю с животным."

Даже мурча, Артемис почти смеялся от того, какой сложилась ситуация. Типичная Фаулская мелодрама. Две группы охотятся на лемура на высочайших в Ирландии силовых электролиниях.

Артемис смотрел, вдоль изгиба линий, на другой пилон, где стоял Дворецки, хвосты его пиджака облепили его бедра. Телохранитель склонился на ветру, всматриваясь взглядом в темноту, буравя Артемиса старшего взглядом, как лазером.

"Я скучаю по своему телохранителю," - думал Артемис.

Лемур подобрался ближе, успокоенный мурлыканием и, возможно, одураченный серо-стальным цветом костюма.

"Правильно. Я просто другой лемур."

Руки Артемиса тряслись от поворачивания ручек под таким углом. Каждый мускул его тела был напряжен до предела, включая некоторые, которые он никогда до сих пор не использовал. У него голова кружилась от удержания баланса.

"Все это, да еще и изображать из себя животное."

Один метр. Таково было теперь расстояние между Артемисом и лемуром. Насмешек с другой стороны больше не было. Артемис взглянул на пилон и обнаружил, что его альтер эго закрыл глаза и глубоко дышал. Пытался разработать план.

Лемур прыгнул на ползунки и осторожно коснулся Артемисовой руки в перчатке. Контакт. Артемис лежал смирно, лишь с губ его срывалось успокаивающее мурлыкание.

"Вот так, дружок. Прыгай мне на руку."

Артемис посмотрел в глаза лемура и, возможно впервые, осознал, что у него есть чувства. В его глазах был страх, но также и озорство, доверие.

"Как я мог продать тебя тем безумцам?" - размышлял он.

Лемур внезапно что-то решил для себя, и вскарабкался Артемису на плечо. Он устраивался поудобнее, в то время как Артемис тянул их обратно к пилону обслуживания.

Отступая, Артемис следил за своим юным альтер эго. Он никогда бы не принял поражение так легко. Ни один из них не принял бы. Внезапно, глаза младшего Артемиса распахнулись, он встретил взгляд своего альтер эго.

- Пристрели животное, - холодно сказал он.

Дворецки был удивлен.

- Пристрелить обезьяну, - уточнил он.

- Это... А, неважно. Просто пристрели ее. Мужчина защищен костюмом, но лемур - легкая мишень.

- Но падение...

- Если он умрет, пускай так. Никто не смеет мне перечить, Дворецки. Если я не получу лемура, его никто не получит.

Дворецки нахмурился. Убийство животных отсутствовало в списке его обязанностей, но из личного опыта он знал, что с его патроном лучше не спорить. В любом случае, поздновато спорить здесь, на верхушке пилона. Ему следовало поговорить с патроном сильно раньше.

- Стреляй, как будешь готов, Дворецки. Цель не становится ближе.

Там, на кабелях, Артемис с трудом верил страшным словам, долетавшим до него. Дворецки вытащил пистолет и взбирался по балкам пилона, чтобы выстрелить получше.

Артемис не собирался говорить, так как контакт с его альтер эго мог иметь серьезные последствия в будущем, но слова слетели с языка прежде, чем он мог их остановить.

- Отступись. Ты не знаешь, с чем имеешь дело.

"Ох, ирония..."

- Ах, он говорит, - бросил Артемис младший через пропасть. - Как удачно, что мы можем понять друг друга. Тогда пойми это, незнакомец. Этот шелковый сифака будет моим или он умрет. Не заблуждайся.

- Ты не должен этого делать. Слишком высоки ставки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию