Пределы неоднозначности - читать онлайн книгу. Автор: Мария Введенская cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пределы неоднозначности | Автор книги - Мария Введенская

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Кейси? – позвала Чарли и чуть притормозила. Теперь они шли вровень.

– Что? – задумчиво отозвалась та.

– А где машина? Они не найдут тебя по номерам?

– На дне озера. – покачала головой Кейси. – Так что здесь всё схвачено. Съездила за продуктами последний раз, а потом поехала к озеру и утопила машину.

– За продуктами? – переспросила Чарли, а про себя подумала – кто же тебе подкинул такую дельную мысль?

– Каждый раз в разные магазины. – отмахнулась Кейси. – За эти месяцы, я ни разу не ездила в один и тот же.

– Хорошо… – вздохнула Чарли, понимая, что теперь её жизнь и вправду может резко измениться. – А вернулась как?

– На попутках. Три машины сменила, так что меня сложно будет проследить. Плюс ко всему, последний высадил меня так, что мне пришлось еще пару миль протопать.

– Алиби всегда должно быть безупречно. – скептически повторила она чужие слова. Твоё алиби и впрямь такое, а моё что-то хромает.

Они вышли на дорогу, и Чарли почти сразу увидела мышиный форд и водителя, чье лицо она уже совершенно забыла. Он привычным жестом опустил ветровое стекло и махнул. Чарли махнула в ответ.

– Может, отдашь мне винтовку? – спросила Кейси.

– Нет. – ответила та, размахивая ей словно зонтом-тростью. – Теперь тебя все видят, а изрядно потрепанная женщина с оружием привлекает много внимания. Хватит с тебя неприятностей.

Тем более что мне она может пригодиться больше.

– Может, ты и права. – усмехнулась Кейси и сплюнула на землю чем-то подозрительно похожим на кровь. – Черт, ты мне десну разбила.

– Прости. – отозвалась Чарли. – Но и ты меня изрядно потрепала.

– Неужели, квиты?.. – сухо улыбнулась Кейси.

– Думаю, не совсем. – покачала головой та, останавливаясь у Шелби. – Думаю, я тебе еще должна поездку на машине. Нет, правда, с таким лицом – зачем тебе светиться? Давай мы тебя подвезем куда-нибудь?

Кейси нагнулась и безрадостно посмотрела на водителя, который даже не повернул головы.

– Это ведь не он?

– Нет. Во всяком случае, снаружи.

– Тогда я лучше прогуляюсь. – буркнула та себе под нос. – Мне надо привести мысли в порядок. Да и потом, не так уж плохо я выгляжу.

– Как знаешь, Кейси. – Чарли открыла заднюю дверь и кинула винтовку.

– Так значит, Чарли?

– Чарли.

– Мило. – брови Кейси скептически взлетели вверх, и она усмехнулась. – Ну что ж, Чарли, может, еще увидимся. Спасибо, наверное… и удачи.

Она взмахнула рукой и пошла вниз по дороге довольно быстрым шагом. Вряд ли она осознавала до конца, что произошло.

– Может, и увидимся. – кивнула Чарли и села вперед на пассажирское сиденье. А, может, и нет….

– Куда едем, мисс? – спросил низкий вельветовый голос.

– А то ты не знаешь? – осклабилась та и захлопнула дверь.

Форд мягко тронулся и покатил по дороге в противоположенную сторону от удаляющейся Кейси. Чарли откинулась на спинку и закрыла глаза. Это всё не со мной – думала она упрямо. – Это всё не я. А иначе, как бы Чарли осмелилась выйти за порог и отправиться в это сомнительное путешествие? Но она выжила, отхватив настоящее чудо, которому самое место в блокноте. Чарли неуклюже развернулась, чтобы добраться до чемоданчика на заднем сидении, и через пару минут выудила свой маленький черный блокнот с голубой плетистой розой в блестках. Она сделала короткую запись, как и обещала себе раньше.

6.07.1978. Вошла в дом, где Кейси Парсон удерживала в заложниках трех девочек. Спасла девочек и Кейси, выбралась живой.

В жизнь Чарли влезло что-то заброшенное когда-то и дикое, распихивая всё остальное в разные стороны, чтобы расчистить себе путь, сдвигая всё с привычных мест, беспардонно устанавливая свои собственные правила. Но Чарли выбралась из того дома, так и не поняв до конца, что собственно делает. Просто выплыла, и выплыла без единой царапины. Ну почти… – подумала она, приглаживая всклоченные волосы. Было даже и не страшно, как будто просто отыграла спектакль на сцене. Не взаправду. Зато последствия ей грозили нешуточные.

Она уставилась на дорогу с легкой блуждающей улыбкой. Могучие деревья стояли вдоль нее, и как казалось, где-то впереди на горизонте прерывали дорогу сплошной стеной. Красное солнце едва прорывалось сквозь кроны, а у оснований столетних исполинов уже легла вечерняя дымка, изредка выползающая на дорогу мягкими эфемерными лапами. Справа среди деревьев почти вровень с Шелби бежал олень своими изящными перескоками. Всё это было очень красиво. Чарли, не отрываясь, следила за ним, и когда олень углубился в лес, она себе чуть шею не свернула. Он показался ей призраком, затерявшимся среди деревьев, мелькающим узором калейдоскопа.

Дорога то поднималась, то опускалась, потом уходила за очередной поворот и снова вверх, и снова вниз. Глаза Чарли помутнели, и она опустилась в собственные бессвязные мысли, пролетавшие, как и деревья за окном. И вот уже она – словно кофейная гранула, посреди мыслеформ и образов потерялась, и концов не сыскать. Как и мышиного цвета Шелби – в этом дремучем прекрасном лесу.

* * *

Форд затормозил, и Чарли очнулась. Она была крайне удивлена тем, что отключилась. За окном стемнело, а часы показывали половину девятого.

Чарли всё никак не могла успокоиться, что умудрилась заснуть. Она и в собственной постели-то засыпала только со снотворным, а вот так в машине – невозможно. Она, видимо, действительно вымоталась. Слишком много событий.

– Ну так чего? – она растерла веки и повернулась к водителю. – Мы приехали?

Чарли вскользь огляделась. Было, конечно, темно, но пейзаж не изменился ни на йоту. Всё та же дорога, всё тот же лес….

– Да. – коротко ответил безликий водитель.

– Ну, тогда выходим. – подвела она итог, открывая дверь.

Оказавшись на улице, Чарли поежилась. Холодно. По телу пробежали мурашки. Она залезла на заднее сиденье и вытащила из своего полукруглого чемоданчика черную стеганую безрукавку, которую взяла на всякий случай, и теперь благодарила себя вчерашнюю за этот широкий жест. Чарли тут же нацепила ее, испытав огромное облегчение, несмотря на то, что руки так и остались на холодном воздухе. Общее разливающееся тепло перебивало этот недостаток. Потом она достала тканый ремень, который прилагался к чемодану и хранился в боковом кармане, прикрепила его и повесила свой багаж через плечо. Следом она взвалила на плечо винтовку, решив выбросить ее где-нибудь в лесу, и подошла к водителю, который всё еще сидел в Шелби, опустив ветровое стекло до самого основания.

– Очень предусмотрительно. – он кивнул своим мертвым лицом на безрукавку.

– Чувствовала, что пригодится. – ответила Чарли беспечно. – А ты чего сидишь? Пошли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению