Жених поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Морган cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жених поневоле | Автор книги - Кристин Морган

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Остаток дня молодожены посвятили прогулкам. Гуляли по берегу Миссисипи, в галерее на Ройал-стрит купили картину, очень понравившуюся Бэт, чем подбодрили начинающего художника, выставлявшего свои работы в Джексон-сквере. Затем они побывали в соборе Сан-Луи, посидели в баре Пэтог О’Брайна на Сан-Питер-стрит и отправились за покупками на Риверуок. Бэт купила себе туфли, а Джек выбрал бейсболку. По пути в отель они зашли в кафе дю Монде выпить чашечку кофе.

Когда они вернулись в отель, у Бэт от усталости ныли ноги, и Джек предложил сделать ей массаж. За это, по его просьбе сняв с себя всю одежду, Бэт помассировала ему спину. Потом он перевернулся на спину и сделал массаж Бэт. После этого она поняла, что теперь вряд ли сможет невинно массировать Джека.

Бэт ненадолго ушла в ванную, а когда вернулась, то, к удивлению своему, обнаружила, что Джек уснул. Честно говоря, она была этому даже рада. Ей самой нужен отдых, и она, уютно устроившись, легла на кровать рядом с мужем.

Ей было приятно осознавать, что ее лучший друг очень близко. От этого все, что Бэт делала, чтобы осуществить свою мечту, казалось разумным, хотя она понимала: на самом деле разумного здесь мало. Но спасает доброе отношение к ней Джека. Когда все в ее жизни теряет смысл, выручает их дружба. Взять, к примеру, их медовый месяц. Их чувства уже вышли из-под контроля. Сколько раз они занимались любовью? Бэт сбилась со счета! Разве не смешно, что такое случилось с кем-то, кто всегда четко запоминает все происходящее в жизни? Конечно, смешно. Но…

Но ведь она с Джеком, значит, все нормально. Только поэтому Бэт твердо верила, что все будет хорошо. Когда их браку придет конец, у нее будет ребеночек.

Она в этом уверена. У нее будет ребенок Джека.

Она знала, Джек не хотел, чтобы она постоянно контролировала их отношения. И она, пообещав ему и себе, что не будет, собиралась сдержать обещание. Но иногда все же позволяла себе анализировать ситуацию.

Им нечего беспокоиться! Она вряд ли когда-нибудь отнесется с сентиментальной чувствительностью к тому, что сейчас происходит между ними. Потому что знает, к каким неприятностям это приведет. Джек сделал ей огромное одолжение. Они оба знали, что их свадьба — просто деловое соглашение между двумя хорошими друзьями. Ни больше ни меньше. Да, деловое соглашение — единственная гарантия того, что их дружба не разрушится. Бэт все спланировала.

Прошло некоторое время. Бэт стало скучно, и она начала рассматривать лицо Джека. Они дружат так долго, что некоторые вещи в отношении Джека Бэт принимала как само собой разумеющееся…

Вскоре, соскучившись, она вытянула из подушки перышко и стала будить мужа, легонько водя перышком по его носу. Тот не просыпался, а только застонал и перевернулся на бок. Бэт улыбнулась. Как забавно! И снова поводила перышком, но на этот раз по губам. В ответ он только зашевелил ими.

Бэт расхрабрилась и, наклонившись к Джеку, целовала его, пока он не проснулся, и Бэт поняла, что сейчас последует расплата за то, что она его будила. Они вновь занялись любовью.

Частые любовные игры уже входили в их привычку. Хотя Бэт знала, рано или поздно эту привычку придется бросить.

Но теперь ей не хотелось об этом думать.

Она хотела думать только о том, как прекрасно они с Джеком проводят время, занимаясь сексом. Она даже и не представляла, что все может быть так замечательно.

Конечно, она знала, что Джек — самая подходящая кандидатура на роль отца ее ребенка. Только его самого надо было в этом убедить. Хотя сейчас кажется, что он уже давно в этом убежден.

Джек творил с ее телом нечто невообразимое, Бэт вскоре потеряла способность разумно мыслить. Она стонала, вздыхала, молила, а Джек вновь и вновь выполнял то, чего она так жаждала.

В конце концов пиццу им доставили прямо в номер, потому что они были не силах идти куда-нибудь.

Однако это была приятная усталость.

А впереди их ждал еще целый день в номере для молодоженов.

Интересно, какими еще способами можно заняться любовью в этом номере? — подумала Бэт. Поскорей бы узнать! Ей казалось, что раньше она была не в меру целомудренной девушкой, но теперь все изменилось.

Ночью они крепко спали и проснулись, только когда взошло солнце. Весь день молодожены провели в постели, занимаясь любовью. Ведь это был последний день их медового месяца, и у них была общая, очень важная задача — зачать ребенка, — которую они изо всех сил старались выполнить.

Но все же этот день близился к концу; уже пора было упаковывать вещи, нанимать машину и возвращаться домой.

По пути домой они решили, что будет удобнее, если Джек переедет к Бэт на время их супружества.

В дом Бэт они прибыли еще до полуночи, распаковали вещи, затем занялись любовью в душе. Они знали: все это скоро закончится, но пока еще есть в запасе пара месяцев. У них еще много времени, чтобы насладиться друг другом.


На следующее утро они проснулись оттого, что рядом с кроватью Бэт зазвонил телефон, и тут же оба поняли, что не услышали будильник и проспали. Выпрыгнув из кровати, они в страшной спешке начали одеваться и, как ни странно, были готовы к выходу одновременно. В гараже Джек вдруг остановил Бэт у переднего крыла автомобиля.

— Прости меня за это утро, — сказал он. — Я попытаюсь тебе все возместить.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она, улыбаясь и думая: как замечательно вот так вместе выходить на работу. Возможно, большинство женатых парочек Америки поступают так каждый будний день. Муж уходит на свою работу. Жена — на свою. Дети, конечно, если они есть, идут в школу или в детский сад. Бэт нравился размеренный темп семейной жизни.

Как красив Джек в своем деловом костюме! Бэт гордилась тем, что он ее друг… ее муж.

По крайней мере сейчас Бэт радовалась каждому мигу их совместной жизни, особенно вспоминая свои чувства, когда их обнаженные тела впервые соприкоснулись в постели и у нее что-то дрогнуло внутри. Их постоянные занятия любовью в последние два дня совершенно истощили Бэт. Благодаря Джеку ее душа парила где-то в облаках; Бэт узнала свободу, независимость от повседневных забот и ощутила, наконец, полноту жизни. Но иногда, забывая об осторожности, она вела себя так, как любая влюбленная женщина. Хотя, конечно, она не была влюблена. Ради Бога, только не в Джека. Она и не должна была влюбиться. Она его любила, но только как друга, это большая разница.

Только почему-то ее душа парила где-то в облаках. Такого с ней раньше никогда не случалось. Она всегда думала, что это чувство может возникнуть лишь у влюбленного человека. Очевидно, она была не права: видимо, было достаточно ее симпатии и дружеского отношения к Джеку.

Разве нет? Она и Джек всецело преданы друг другу. Им не нужно сходить друг от друга с ума. Их отношения и без этого прекрасны, а дружба крепка и надежна, как скала.

Джек подошел ближе, будто хотел что-то прошептать ей на ухо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению