Соперница - читать онлайн книгу. Автор: Фрида Митчелл cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соперница | Автор книги - Фрида Митчелл

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Элис не смогла сдержать хлынувших из глаз слез. Не в силах успокоиться, она проплакала больше часа. Наконец она заставила себя встать и принять душ.

Душ сделал свое дело, и, немного придя в себя, Элис оделась, причесалась и набрала номер отца.

Вэл ответил сразу же, и по его голосу Элис поняла, что он взбешен.

— Лис? Слава Богу! Слава Богу! Где тебя носит? — прорычал он. — Аллан уже довел меня до сумасшествия!

— Аллан? Ты хочешь сказать, что он звонил тебе?

— Конечно! Почему ты исчезла? Аллан сейчас здесь… — Вэл не успел закончить фразу, как после небольшой паузы в трубке зазвучал встревоженный голос мужа:

— Лис, дорогая! Ты где?

От неожиданности она чуть не уронила трубку. Нервы напряглись до предела, дыхание перехватило.

— Элис! Ты где? Да говори же! — нетерпеливо выкрикнул Аллан. — Господи! Чего я только не передумал! Я вернулся ночью, а тебя нет! Что случилось? Почему ты так сделала?

Что случилось? Какое бесстыдство! Обида добавила ее голосу едкости.

— Кристель де Мюр! Вот что случилось! Или ты уже забыл ее, Ал? Своего маленького «специалиста», свою партнершу в Рединге?

— Я… я тебе все объясню, — не сразу ответил Аллан.

— Не хочу твоих объяснений! Я и слышать тебя не хочу. Исчезни из моей жизни! — с горечью прошептала Элис.

— Ты сама не понимаешь, что говоришь! — устало протянул Аллан. — Это истерика.

— Нет, не истерика, — возразила она уже спокойней. — Впервые за последние месяцы у меня в голове полный порядок. — Она глубоко вздохнула и, четко выговаривая каждое слово, произнесла: — Я хочу развода.

— Только после моей смерти!

— Если дело только за этим, не трудно организовать, — выпалила Элис, не отдавая себе отчета в том, что говорит, и не думая, как отреагирует на ее слова муж.

Аллан был шокирован. Да, ее слова поразили его, и она поняла это по голосу. Он не просто был шокирован, он был сломлен.

— Скажи мне, где ты, — вяло произнес муж. — Я приеду за тобой, там и поговорим.

— Хватит разговоров! Неужели тебе не ясно? Не будешь же ты отрицать, что прихватил с собой в Рединг Кристель и она оставалась с тобой в отеле?

— Да, я взял ее с собой в Рединг, и она была со мной в отеле, но не в том смысле, в каком ты думаешь.

— Послушай, я не дура! И не морочь мне голову! — Новая волна возмущения накатила на нее. — Ты был с ней прошлой ночью!

— Прошлой ночью я как сумасшедший носился по улицам и обзванивал всех, кто мог бы знать, куда ты подевалась! — сорвался Аллан.

— Разве ты вернулся в Нью-Йорк? — изумленно спросила Элис. — Почему?

— А ты как думаешь? — Зловещий свирепый тон его голоса испугал бы кого угодно. — Когда мы закончили обсуждение проекта, я перезвонил тебе, как и обещал. Но телефон был постоянно занят. Такое могло быть либо из-за неполадок на линии, либо если с тобой что-то случилось. Вот второго я и боялся. К несчастью, пилот вертолета немного расслабился, пришлось вызывать такси и по ужасной дороге мчаться домой.

Боже, какое благородство! — со злостью подумала Элис.

— И сломать все планы на вечер с Кристель, — не удержавшись, чтобы не съязвить, добавила она.

— Черт побери, Элис! У Кристель были свои дела в Рединге, и она просто попросила подбросить ее туда, вот и все. А у тебя паранойя.

— Позови папу.

— Что?

— Передай отцу трубку, — зло прохрипела она.

— Но я еще не закончил разговор с тобой…

Элис бросила трубку и подошла к окну. На улице по-прежнему моросил дождь со снегом. Давно слякотная погода не доставляла ей такого удовольствия.

Стоп! Аллан может определить, откуда она сейчас звонила. Элис быстро собрала свои немногочисленные пожитки и спустилась вниз к портье оплатить счет. Через несколько минут она покинула отель…

На улице было гораздо холоднее, чем казалось из теплого номера. Погода явно не для длительных пеших прогулок по городу. Без всякой цели она села в первый же подошедший к остановке автобус. Приятное тепло расслабило ее, и Элис не заметно для себя задремала. Ее разбудили на конечной остановке маршрута. Она вышла из автобуса и огляделась по сторонам. Так! И куда же ее занесло? Похоже, в этом районе она не была ни разу. Хотя, постой-ка! Порывы ветра донесли до нее запах свежей рыбы. Точно, вон неподалеку и складские помещения Рыбного рынка! Значит, она в Даун-тауне, недалеко от набережной Ист-Ривера.

Рядом с автобусной остановкой приветливо светились витрины какой-то забегаловки. Неожиданно Элис почувствовала сильный голод. Обида обидою, но перекусить необходимо. Она решительно открыла двери кафе.

Внутри аппетитно пахло жареной рыбой, возможно ее только что принесли с рынка. Весьма подозрительного вида мужчины сосредоточенно уткнулись в тарелки с рыбным супом. Но, похоже, они заглянули сюда не столько поесть, сколько выпить и погреться.

В заведении, как ни странно, было уютно, столы сверкали чистотой, и даже полы, несмотря на уличную слякоть, блестели. Молодой парнишка то и дело протирал их чистой тряпкой.

Элис с удовольствием поглощала жареного тунца с картошкой, не без любопытства разглядывая посетителей. В этот очень ранний час их было не слишком много. Она перевела взгляд на запотевшее окно, в котором заметила какие-то объявления. Допив кофе, тоже оказавшийся на редкость вкусным и ароматным, Элис подошла поближе к окну и принялась читать приклеенные к стеклу бумажки.

Вот это, кажется то, что мне нужно, подумала она через минуту, еще раз внимательно перечитав объявление о сдаче внаем комнаты. Спросив у хозяина, как найти нужный ей дом, она покинула гостеприимную забегаловку.

Примерно через полчаса Элис уже подходила к дому, указанному в объявлении. Небольшой двухэтажный особнячок, на первом этаже которого разместился комиссионный магазин, выглядел весьма непривлекательно, но она решительно нажала кнопку звонка у входной двери.


Комната оказалась обыкновенной меблирашкой. Диван, заменяющий кровать, крошечный столик, пара стульев с прямыми спинками, небольшой одностворчатый шкаф и выцветший ковер на полу составляли всю ее обстановку.

Один угол комнаты хозяева отгородили бамбуковой ширмой. За ней обнаружилась старая газовая плита, облупленная раковина, небольшой рабочий столик с растрескавшейся столешницей и старенький буфет с шестью полками, заполненный всякой всячиной. Кухонная посуда, фаянсовые чашки, металлический чайник и пара кастрюль были просто свалены в углу.

Элис подошла к дивану, включила бра, висевшее над ним, и присела в задумчивости.

У нее сохранился банковский счет на девичью фамилию, который после замужества она так и не удосужилась закрыть. Как это теперь кстати. Но на нем оставалось что-то около тысячи долларов и ни на что другое ей пока рассчитывать не приходится. Конечно, можно вернуться к отцу, но после двух лет замужества и относительной самостоятельности вряд ли ей понравится снова во всем зависеть от него. Кроме того, здесь ее Аллан вряд ли сможет отыскать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению