Венец безбрачия - читать онлайн книгу. Автор: Фрида Митчелл cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Венец безбрачия | Автор книги - Фрида Митчелл

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Не надо, я сама!

Анджелина готова была согласиться с ним в одном: нужно покончить с этой историей раз и навсегда. Разумеется, для этого придется снова лгать, потому что сказать Крису правду она не могла. А эта новая ложь не прибавит с его стороны ни уважения, ни, тем более, любви к ней. Но Энджи твердо решила отречься от Кристофера Шеппарда навсегда, и это был единственный путь. «Жена Цезаря вне подозрений», говорили римляне. Супруга детектива, а тем более такого знаменитого, как он, должна быть чиста, как снег, а значит, ей не суждено стать миссис Шеппард.

Известие о том, что она уезжает и вернется только вечером, подействовало на Дуайта, как ледяной душ, но после того, как группа была распущена на перерыв, ему нечего было возразить.

Неужели все мужчины такие собственники и эгоисты? — с досадой подумала Анджелина, усаживаясь в машину Кристофера. Я ведь ничем не давала Дуайту повод думать, что питаю к нему ответные чувства, а он ведет себя так, словно я ему принадлежу!

— Что, твой босс, кажется, не в духе? — Крис не скрывал своего глубокого удовлетворения.

— С чего это ты вдруг начал переживать за него? — огрызнулась Анджелина.

— Как-никак, он мой собрат по несчастью…

Она непроизвольно выругалась и тут же, покраснев как рак, зажала рот рукой.

— Интересно, от кого это ты нахваталась таких выражений? — рассмеялся Кристофер.

— От коллег! — злясь на себя и на весь свет, бросила Анджелина. — Никогда не знаешь заранее, какое словечко вылетит из нежного ротика ученой дамы, — попыталась оправдаться она.

— Не огорчайся, Энджи, считай, что я ничего не слышал. Поверь, мне иногда приходится выслушивать такую брань, что уши вянут, да и сам я, забываясь, тоже могу ляпнуть что-нибудь такое, от чего у окружающих глаза на лоб полезут.

Машина мчалась по раскаленному шоссе.

— Как долго ты намереваешься пробыть в Барселоне? — нарушил молчание Кристофер.

— Столько, сколько потребуют дела, — уклончиво ответила Анджелина, всем своим видом давая понять, что не расположена к разговору.

Следующие двадцать минут прошли в полном молчании. Наконец, не выдержав нервного напряжения, девушка заговорила:

— Сколько нам еще ехать? Имей в виду, что у меня вечером деловая встреча.

— Боишься? — криво усмехнулся Кристофер.

— Я?! — Она выдавила презрительную улыбку. — Не будь смешон, Крис! Разумеется, нет. Просто я не хочу опаздывать, вот и все. Если ты еще не понял, что я приехала сюда работать…

— Не волнуйся, я доставлю тебя туда минута в минуту, — с преувеличенной любезностью отозвался он и пояснил: — Мы направляемся в один из самых необычных музеев, о котором рассказывал мне наш общий друг Франсиско, а по дороге остановимся перекусить… Судя по твоему виду, тебе нужно срочно подкрепиться.

Анджелина, которая провела эту ночь без сна, с трудом удержалась от искушения отогнуть солнцезащитный козырек и посмотреться в зеркальце. Она вдруг поняла, для чего понадобилась Кристоферу эта нелепая поездка. Как истинный сыщик, он не мог считать проблему исчерпанной, пока не получил ответы на все вопросы и не расставил все точки над «i».

Но что сказать ему? Два года она боролась с собой, подавляла свои чувства и отбрасывала воспоминания. Одно время Энджи казалось, что она способна забыть об этом мужчине, но теперь, когда они встретились снова, она поняла, что любит его еще сильнее, чем прежде, если это вообще возможно.

Анджелина прикрыла глаза и стала мысленно молиться о том, чтобы у нее хватило сил для предстоящей беседы.

Машина свернула к эвкалиптовой рощице. Воздух здесь был значительно прохладнее, вокруг царили покой и тишина. Кристофер вытащил из багажника корзину, наполненную всевозможной снедью и охлажденными фруктовыми напитками, постелил на траву одеяло и жестом предложил своей спутнице присесть.

Сам он улегся у ее ног, подперев голову рукой.

— Кстати сказать, солнца здесь можно не бояться, — сказал он и быстрым движением сорвал с ее головы широкополую соломенную шляпу.

— Не трогай! — закричала она, но было уже поздно — золотистая волна волос рассыпалась по ее плечам. — Верни, пожалуйста, мою шляпу!

— И не подумаю. Она тебе совершенно не идет. И вообще, насколько я помню, раньше ты не носила шляп, а, Энджи?

— Я просто прячусь от палящего солнца, — сухо пробормотала она.

— Ты сама как солнце — в золотом сиянии своих роскошных волос. Когда-то ты носила их распущенными, — задумчиво протянул Кристофер.

— Это было давно, — буркнула Анджелина. — Во время работы приходится в первую очередь думать об удобстве, а уж потом — о том, как ты выглядишь со стороны.

— Но сейчас ты не на работе! — возразил он. — Ты знаешь, что стала еще прекраснее, чем два года назад? Как тебе удается, Энджи, становиться все более женственной и привлекательной, оставаясь такой же пустой и бессердечной? Отчего все в этой жизни так несправедливо?..

— Вот ты и восстанавливай справедливость, — заметила Анджелина, — ведь тебе платят за это немалые деньги…

— А иногда я получаю удар ниже пояса… — добавил он. — Но в любом случае не сдаюсь.

И прежде, чем Анджелина успела что-либо сообразить, Кристофер уже схватил ее в объятия, придавив к земле всей тяжестью своего тела.

— Я мучительно хочу избавиться от стремления заполучить тебя, но из этого ничего не получается, — все тем же философским тоном продолжил он. — А я не привык мириться с поражением.

— Крис, отпусти меня! — потребовала она впрочем, не предпринимая никаких усилий для того, чтобы вырваться.

— Как часто ты принадлежала ему… тому, ради кого бросила меня? И сколько других было после него? Молчишь… Слушай, а может быть, я единственный, кому ты не отдалась? Возможно, предложив тебе руку и сердце, я отпугнул тебя… Наверное, надо было не миндальничать, а взять тебя силой, а потом диктовать свои условия?

— Отпусти меня сейчас же! — не сводя с него взгляда, твердо повторила Анджелина.

— О, ты умеешь вскружить голову! — проговорил Кристофер, задумчиво перебирая прядь ее шелковистых волос. — Ты еще не забыла, как мы были близки когда-то? Так почему же ты решила уйти от меня?

Странно, но она видела сейчас не лицо склонившегося к ней мужчины, а голубизну полуденного неба над их головами… слышала шелест эвкалиптовых деревьев, полной грудью вдыхала чистый воздух рощи и, словно очарованная, следила за быстрыми плоскими ящерицами с огромными глазами, сновавшими по одеялу. Все, происходившее за пределами этого волшебного мира, казалось ненастоящим.

— Ты была такой юной, нежной, неискушенной… У тебя был мечтательный взгляд… Я прикасался к тебе, как к хрупкому фарфору, опасаясь неосторожным движением причинить боль… Как ты могла посмеяться над всем этим, Энджи?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению